Subtitles:sbemail143/fr

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the French subtitles for technology. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail143.swf" width="550" height="400">
    <line start="15" end="80" speaker="strongbad">Ne veux-tu pas m'envoyer un email, n'as-tu pas besoin d'un email, ne bouleverse pas ta vie !</line>
    <line start="86" end="127" speaker="strongbad">"Cher Strong Bad : Je suis un enseignant de technologie au collège."</line>
    <line start="132" end="189" speaker="strongbad">"J'apprécierais vraiment si tu pouvais me trouver une présentation que je pourrais utiliser pour mes nouvelles classes."</line>
    <line start="194" end="242" speaker="strongbad">"Merci, Jay, Os-en-va à New York"</line>
    <line start="248" end="282" speaker="strongbad">Tu l'apprécierais vraiment ? C'est tout ?</line>
    <line start="287" end="355" speaker="strongbad">Non mais, au bon vieux temps, je pouvais avoir jusqu'à 3 poulets, un sac d'orge,</line>
    <line start="359" end="419" speaker="strongbad">et une chèvre à moitie morte en faisant une de mes publi-intros de technologie.</line>
    <line start="429" end="480" speaker="strongbad">Enfin, j'espère que le grand magasin du coin accepte les "apprécierais vraiment"s,</line>
    <line start="483" end="538" speaker="strongbad">parce que je sais pour sûr qu'ils ont arrêté de prendre les "Je serai ton meilleur ami"s il y a longtemps.</line>
    <line start="546" end="618" speaker="strongbad">Enfin bon, les collégiens sont tous des idiots, et ils ont besoin de toute l'aide et les conseils que je peux leur donner.</line>
    <line start="636" end="720" speaker="strongbad">Un, zéro zéro, un in, zéro, un, un zéro, un un zéro, zéro un.</line>
    <line start="725" end="771" speaker="strongbad">Vous ne m'avez peut-être pas compris, mais je parlais technologie.</line>
    <line start="778" end="815" speaker="strongbad">Le mot "technologie"...veut dire..."magique".</line>
    <line start="819" end="868" speaker="strongbad">C'est en fait tout ce qui est tellement cool que vous ne savez pas comment ça marche.</line>
    <line start="872" end="904" speaker="strongbad">Et si ça tombe en panne, faut en acheter un neuf.</line>
    <line start="909" end="957" speaker="strongbad">Tenez, j'ai de la technologie dans mon pantalon en ce moment même ! Whou-ya !</line>
    <line start="959" end="1043" speaker="strongbad">Voilà une disquette. Les disquettes ont été inventé par les ordinateurs pour nous aider. Comme les vaches qui ont inventé le lait.</line>
    <line start="1052" end="1115" speaker="strongbad">Les deux factions opposées sont les disquettes normales et les disques durs.</line>
    <line start="1120" end="1158" speaker="strongbad">Je préfère les plus grande car elles ont plus de mémoire,</line>
    <line start="1162" end="1206" speaker="strongbad">même si on doit les plier pour les faire rentrer dans ces nouveaux ordinateurs.</line>
    <line start="1211" end="1255" speaker="strongbad">Une autre chose dont vous aurez besoin est votre propre adresse mail.</line>
    <line start="1261" end="1279" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Prenez juste votre hobby favori,</line>
    <line start="1285" end="1326" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">ajoutez gosse, fille, tarte ou izzle,</line>
    <line start="1330" end="1361" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">et mettez un tas de nombres à la fin !</line>
    <line start="1377" end="1429" speaker="strongbad">Les robots sont de la technlogie en forme de gens cubiques.</line>
    <line start="1436" end="1492" speaker="strongbad">Leurs fonctions de base sont de détruire le Japon et de servir des hors d'œuvres.</line>
    <line start="1493" end="1521" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat robotiques</line>
    <line start="1522" end="1563" speaker="strongbad">Ah, Le Cheatbot ! J'aimerais beaucoup un de ces trucs !</line>
    <line start="1579" end="1648" speaker="strongbad">Au départ, les céléphones tellulers ont été créés pour envoyer des messages mal écrits à vos amis,</line>
    <line start="1651" end="1678" speaker="strongbad">pour leur dire où vous étiez à la cafétéria.</line>
    <line start="1683" end="1691" speaker="pompom">bulles</line>
    <line start="1696" end="1729" speaker="strongbad">Pom Pom vient juste d'acheter des places de ciné avec son téléphone !</line>
    <line start="1731" end="1740" speaker="pompom">bulles</line>
    <line start="1741" end="1774" speaker="strongbad">Oh, il vient de regarder un film sur son téléphone !</line>
    <line start="1775" end="1784" speaker="pompom">bulles</line>
    <line start="1785" end="1849" speaker="strongbad">Oh oh oh ! Pom Pom vient d'écrire, diriger, produire et distribuer un film avec son téléphone !</line>
    <line start="1866" end="1879" speaker="pompom">bulles</line>
    <line start="1881" end="1919" speaker="strongbad">Et il vient d'entrer au festival du film de Sundance ! Tape m'en cinq, mon pote !</line>
    <line start="1934" end="1973" speaker="strongbad">Euh, cool, ouais. Je, euh...on se revoit plus tard.</line>
    <line start="1995" end="2020" speaker="strongbad">Qu'est-ce que tu fais encore là, Le Cheatbot ?</line>
    <line start="2026" end="2100" speaker="strongbad">Le futur de la technologie, ou du moins ce dont les gens n'arrêtent pas de parler, est le sans-fil.</line>
    <line start="2106" end="2119" speaker="strongbad">Vous savez, des trucs comme</line>
    <line start="2124" end="2178" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">les walkmans, les lampes torches, ou les calculatrices solaires.</line>
    <line start="2184" end="2230" speaker="strongbad">Regardez, j'arrive à écrire "chaussures de hautbois" sur la mienne !</line>
    <line start="2244" end="2340" speaker="strongbad">Et enfin, il y a le Lappy, qui règne sur la technologie grâce à son poing plus ou moins portable de 20 kg.</line>
    <line start="2347" end="2391" speaker="strongbad">Admirez-le magiquement économiser l'écran.</line>
    <line start="2418" end="2493" speaker="strongbad">L'écran est économisé, mec. Ce truc va tenir pendant 50 ans !</line>
    <line start="2500" end="2566" speaker="strongbad">Bon, les gosses bizarres, j'ai fini de parler de technologie. Maintenant laissez-moi tranquille !</line>
    <line start="2572" end="2624" speaker="strongbad">Je dois trouver mon chemin hors de ces catacombes...</line>
    <line start="2642" end="2740" speaker="strongbad">Gauche...Gauche...non, droite...non, gauche...OK...On continue...Strong Bad...style...</line>
    <line start="2809" end="2829" speaker="strongbad">Où tu m'emmènes, Lappy ?</line>
    <line start="2884" end="2916" speaker="strongbad">Punaise...J'ai vomi partout sur ce labyrinthe.</line>
    <line start="2930" end="2973" speaker="strongsad">Je te dis que ce sont toutes les deux des disquettes !</line>
    <line start="2974" end="3006" speaker="strongbad">Tu penses que ça, c'est une disquette ?</line>
    <line start="3007" end="3024" speaker="strongsad">Oui, c'en est une !</line>
    <line start="3028" end="3038" speaker="strongbad">C'est pas une disque dur ?</line>
    <line start="3043" end="3052" speaker="strongsad">Non.</line>
    <line start="3058" end="3071" speaker="strongbad">Et tu es sûr de ça ?</line>
    <line start="3077" end="3087" speaker="strongsad">Absolu-</line>
    <line start="3088" end="3096" speaker="strongsad">Aïe !</line>
    <line start="3108" end="3198" speaker="bubs">Achetez vos rallonges sans fil ! Trois pour trois cent ! Légères, existantes, et résistantes aux chocs !</line>
    <line start="3201" end="3229" speaker="homestar">Hmm...J'en prends quaaatre !</line>
</transcript>
Personal tools