Editing Subtitles:answer9/de

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be recorded in this page's edit history.
Current revision Your text
Line 13: Line 13:
   <line start="441" end="448" speaker="sfx" voiceover="voiceover">piep</line>
   <line start="441" end="448" speaker="sfx" voiceover="voiceover">piep</line>
-
   <line start="457" end="527" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Guten Morgen, Marzipan. Hier ist Ihr Kabelmann, äh, Kabelmann Jörg.</line>
+
   <line start="457" end="527" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Guten Morgen, Marzipan. Hier ist Ihre Kabelmann, äh, Kabelmann Jörg.</line>
   <line start="534" end="558" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Wir rufen Sie an wegen Ihres Kabelanschlusses.</line>
   <line start="534" end="558" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Wir rufen Sie an wegen Ihres Kabelanschlusses.</line>
-
   <line start="568" end="624" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Wir hätten gerne, dass Sie ein paar Wartungsarbeiten daran durchführen, also gehen Sie los und kaufen Sie so</line>
+
   <line start="568" end="624" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Wir hätten gerne, dass Sie ein paar Wartungsarbeiten daran durchführen, also gehen Sie und kaufen Sie so,</line>
   <line start="625" end="706" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">eine Rolle  mit 30 Meter Koaxialkabel, schließen es an Ihren Anschluss an und lassen die Rolle aus dem Fenster</line>
   <line start="625" end="706" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">eine Rolle  mit 30 Meter Koaxialkabel, schließen es an Ihren Anschluss an und lassen die Rolle aus dem Fenster</line>
-
   <line start="713" end="750" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">und schubsen Sie sie in Richtung von Strong Bads Haus.</line>
+
   <line start="713" end="750" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">und schubsen Sie sie in Richtung Strong Bads Haus.</line>
   <line start="760" end="822" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Und wenn Sie schon dabei sind, möchten Sie vielleicht auch gleich auf das Premiumpaket aufrüsten</line>
   <line start="760" end="822" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Und wenn Sie schon dabei sind, möchten Sie vielleicht auch gleich auf das Premiumpaket aufrüsten</line>
   <line start="824" end="879" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">mit vielen Pay-TV-Sendern... und Olympia-Liveübertragung.</line>
   <line start="824" end="879" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">mit vielen Pay-TV-Sendern... und Olympia-Liveübertragung.</line>
Line 24: Line 24:
   <line start="996" end="1003" speaker="sfx" voiceover="voiceover">piep</line>
   <line start="996" end="1003" speaker="sfx" voiceover="voiceover">piep</line>
-
   <line start="1011" end="1058" speaker="coachz" voiceover="voiceover">Hey du, Marzipan. Hier ist das lyrische Wunder Coach Z.</line>
+
   <line start="1011" end="1058" speaker="coachz" voiceover="voiceover">Hey du, Marzipan. Es ist das lyrische Wunder Coach Z.</line>
-
   <line start="1067" end="1116" speaker="coachz" voiceover="voiceover">Und ich ruf dich an, um, äh, zu fragen, ob du meine Discokassetten hast...</line>
+
   <line start="1067" end="1116" speaker="coachz" voiceover="voiceover">Und ich ruf dich an, um, äh, zu fragen ob du meine Discokassetten hast...</line>
   <line start="1118" end="1142" speaker="coachz" voiceover="voiceover">Ich glaube, ich habe sie bei dir gelassen.</line>
   <line start="1118" end="1142" speaker="coachz" voiceover="voiceover">Ich glaube, ich habe sie bei dir gelassen.</line>
-
   <line start="1152" end="1227" speaker="coachz" voiceover="voiceover">Äh, das sind so ziemlich meine Lieblingskassetten und ich hätte sie wirklich gerne zurück, also werde ich einfach...</line>
+
   <line start="1152" end="1227" speaker="coachz" voiceover="voiceover">äh, das sind so ziemlich meine Lieblingskassetten und ich hätte sie wirklich gerne zurück, also werde ich einfach...</line>
   <line start="1229" end="1333" speaker="coachz" voiceover="voiceover">werde ich einfach zu dir rüberkommen, äh, und wenn du nicht da bist, werde ich durch den Fensterspalt kriechen, wie ich es sonst immer...</line>
   <line start="1229" end="1333" speaker="coachz" voiceover="voiceover">werde ich einfach zu dir rüberkommen, äh, und wenn du nicht da bist, werde ich durch den Fensterspalt kriechen, wie ich es sonst immer...</line>
-
   <line start="1336" end="1392" speaker="coachz" voiceover="voiceover">Ich meine... nicht... Das mache ich nie, weil ich noch nie in dein Haus eingebrochen bin.</line>
+
   <line start="1336" end="1392" speaker="coachz" voiceover="voiceover">Ich meine... nicht... Das mache ich nie, weil ich noch nie in dein Haus eingebrochen habe.</line>
   <line start="1394" end="1440" speaker="coachz" voiceover="voiceover">Ich mein, wer macht das schon? Niemand, möchte ich doch meinen.</line>
   <line start="1394" end="1440" speaker="coachz" voiceover="voiceover">Ich mein, wer macht das schon? Niemand, möchte ich doch meinen.</line>
   <line start="1457" end="1495" speaker="coachz" voiceover="voiceover">Hast du diese neuen gewellten Pommes schon probiert?</line>
   <line start="1457" end="1495" speaker="coachz" voiceover="voiceover">Hast du diese neuen gewellten Pommes schon probiert?</line>
Line 39: Line 39:
   <line start="1648" end="1694" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Oh... hey Marzipan. Hier ist dieser Typ namens Strong Bad.</line>
   <line start="1648" end="1694" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Oh... hey Marzipan. Hier ist dieser Typ namens Strong Bad.</line>
   <line start="1700" end="1739" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ähm... ich hab gerade in meinem Internet gelesen...</line>
   <line start="1700" end="1739" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ähm... ich hab gerade in meinem Internet gelesen...</line>
-
   <line start="1758" end="1797" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">also, dass Tofu aus Seehunden gemacht wird.</line>
+
   <line start="1758" end="1797" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">wie, dass Tofu aus Seehunden gemacht wird.</line>
   <line start="1815" end="1901" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ja, also du hast die ganze Zeit Seehundfleisch gegessen. Was sagst du dazu?</line>
   <line start="1815" end="1901" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ja, also du hast die ganze Zeit Seehundfleisch gegessen. Was sagst du dazu?</line>
   <line start="1911" end="1993" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ich schätze, du wirst dich jetzt gleich übergeben bei dem Gedanken an die ganzen kleinen Seehunde, die in deinem Magen rumschwimmen.</line>
   <line start="1911" end="1993" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ich schätze, du wirst dich jetzt gleich übergeben bei dem Gedanken an die ganzen kleinen Seehunde, die in deinem Magen rumschwimmen.</line>
Line 47: Line 47:
   <line start="2199" end="2239" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Ich habe gerade die Nachricht angehört, die du mir auf Pom Poms Handy hinterlassen hast,</line>
   <line start="2199" end="2239" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Ich habe gerade die Nachricht angehört, die du mir auf Pom Poms Handy hinterlassen hast,</line>
-
   <line start="2240" end="2265" speaker="homestar" voiceover="voiceover">in der du gesagt hast, dass ich gebeutelt auf den Müll gehen soll.</line>
+
   <line start="2240" end="2265" speaker="homestar" voiceover="voiceover">in der du gesagt hast, dass ich wegbleiben soll und Stangen <!--???-->mitbringen soll.</line>
   <line start="2275" end="2301" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Aber ich sag dir, das ist <em>Blödsinn</em>, Mädchen!</line>
   <line start="2275" end="2301" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Aber ich sag dir, das ist <em>Blödsinn</em>, Mädchen!</line>
   <line start="2309" end="2351" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Mit dir zusammen zu sein, das ist einfach nur <em>Blödsinn</em>!</line>
   <line start="2309" end="2351" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Mit dir zusammen zu sein, das ist einfach nur <em>Blödsinn</em>!</line>
   <line start="2363" end="2426" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Ich weiß nicht, wo du aussteigen willst, aber es wird ganz sicher nicht der "Homestar-Bahnhof" sein.</line>
   <line start="2363" end="2426" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Ich weiß nicht, wo du aussteigen willst, aber es wird ganz sicher nicht der "Homestar-Bahnhof" sein.</line>
   <line start="2431" end="2481" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Sieht so aus, als ob du den Zug um 7:30 in die <em>"Alleinseinsstadt"</em> nimmst.</line>
   <line start="2431" end="2481" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Sieht so aus, als ob du den Zug um 7:30 in die <em>"Alleinseinsstadt"</em> nimmst.</line>
-
   <line start="2486" end="2540" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Mit Zwischenhalt in "Abzweig zur Exfreundin" und <em>"Ich-Mach-Schluss West"</em>!</line>
+
   <line start="2486" end="2540" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Mit Zwischenhalt in "Abzweig zur Exfreundin" und <em>"Ich mach Schluss-West"</em>!</line>
   <line start="2556" end="2590" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Oh, und die Tellersammlung kannst du behalten!</line>
   <line start="2556" end="2590" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Oh, und die Tellersammlung kannst du behalten!</line>
   <line start="2593" end="2597" speaker="sfx" voiceover="voiceover">piep</line>
   <line start="2593" end="2597" speaker="sfx" voiceover="voiceover">piep</line>
Line 58: Line 58:
   <line start="2615" end="2693" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Okay, nachdem ich die Nachricht nochmal angehört habe und mit Pom Pom darüber diskutiert habe,</line>
   <line start="2615" end="2693" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Okay, nachdem ich die Nachricht nochmal angehört habe und mit Pom Pom darüber diskutiert habe,</line>
   <line start="2698" end="2758" speaker="homestar" voiceover="voiceover">scheint es, also ob du mich gebeten hast, zum Richway zu gehen und noch Müllbeutel mitzubringen,</line>
   <line start="2698" end="2758" speaker="homestar" voiceover="voiceover">scheint es, also ob du mich gebeten hast, zum Richway zu gehen und noch Müllbeutel mitzubringen,</line>
-
   <line start="2761" end="2787" speaker="homestar" voiceover="voiceover">nicht, dass ich gebeutelt auf den Müll gehen soll.</line>
+
   <line start="2761" end="2787" speaker="homestar" voiceover="voiceover">nicht, dass ich wegbleiben und Stangen <!--???-->mitbringen soll.</line>
   <line start="2795" end="2855" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Und jetzt, wo ich darüber nachdenke, weiß ich nicht, was das bedeuten soll, selbst wenn du es gesagt hättest.</line>
   <line start="2795" end="2855" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Und jetzt, wo ich darüber nachdenke, weiß ich nicht, was das bedeuten soll, selbst wenn du es gesagt hättest.</line>
   <line start="2861" end="2943" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Also, am besten hörst du dir die vorige Nachricht nicht an und dann hat sich das Problem gelöst.</line>
   <line start="2861" end="2943" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Also, am besten hörst du dir die vorige Nachricht nicht an und dann hat sich das Problem gelöst.</line>
Line 67: Line 67:
   <line start="3065" end="3107" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Was? Was meinst du damit, das funktioniert nicht?</line>
   <line start="3065" end="3107" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Was? Was meinst du damit, das funktioniert nicht?</line>
   <line start="3107" end="3128" speaker="homestar" voiceover="voiceover"> Oh, Kacke.</line>
   <line start="3107" end="3128" speaker="homestar" voiceover="voiceover"> Oh, Kacke.</line>
-
   <line start="3193" end="3254" speaker="homestar">Alles, was ich tun muss, ist die Bänder auszuwechseln, und sie wird davon nichts mitbekommen.</line>
+
   <line start="3193" end="3254" speaker="homestar">Alles, was ich tun muss, ist die Bänder auszuwechseln und sie wird davon nichts mitbekommen.</line>
   <line start="3284" end="3376" speaker="homestar" voiceover="voiceover"><i>(versucht, Marzipan nachzumachen)</i> Oh, hey, hier ist Marzipan... und, ähm... hinterlasse mir eine Nachricht nach meinem Piep.</line>
   <line start="3284" end="3376" speaker="homestar" voiceover="voiceover"><i>(versucht, Marzipan nachzumachen)</i> Oh, hey, hier ist Marzipan... und, ähm... hinterlasse mir eine Nachricht nach meinem Piep.</line>
   <line start="3383" end="3425" speaker="homestar" voiceover="voiceover"><i>(versucht, Strong Bad nachzumachen)</i> Oh, hey, Marzipan. Hier ist der Strong Bad.</line>
   <line start="3383" end="3425" speaker="homestar" voiceover="voiceover"><i>(versucht, Strong Bad nachzumachen)</i> Oh, hey, Marzipan. Hier ist der Strong Bad.</line>
-
   <line start="3430" end="3558" speaker="homestar" voiceover="voiceover">äh... lauf draußen herum... lauf draußen herum mit Kacke auf dem Kopf... weil das lustig wäre. Okay, tschüss. Piep!</line>
+
   <line start="3430" end="3558" speaker="homestar" voiceover="voiceover">äh... lauf draußen herum... lauf draußen herum mit Kacke auf dem Kopf... weil das lustig wäre. Okay, tschüss. piep!</line>
   <line start="3570" end="3602" speaker="homestar" voiceover="voiceover"><i>(versucht, Coach Z nachzumachen)</i> Hey, Marzipan. hier spricht Coach Z.</line>
   <line start="3570" end="3602" speaker="homestar" voiceover="voiceover"><i>(versucht, Coach Z nachzumachen)</i> Hey, Marzipan. hier spricht Coach Z.</line>
   <line start="3616" end="3672" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Ich frage mich, warum du heute nicht beim Hockeytraining warst.</line>
   <line start="3616" end="3672" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Ich frage mich, warum du heute nicht beim Hockeytraining warst.</line>
-
   <line start="3682" end="3807" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Ähm... gute Arbeit. Oh, ich mein... gute Arbeit. Oh, ich mein... gute Arbeit. piep!</line>
+
   <line start="3682" end="3807" speaker="homestar" voiceover="voiceover">ähm... gute Arbeit. Oh, ich mein... gute Arbeit. Oh, ich mein... gute Arbeit. piep!</line>
   <line start="3813" end="3862" speaker="homestar" voiceover="voiceover"><i>(versucht, sich selbst nachzumachen)</i> Hallo, Marzipan, hier ist dein Freund, Homestar Runner.</line>
   <line start="3813" end="3862" speaker="homestar" voiceover="voiceover"><i>(versucht, sich selbst nachzumachen)</i> Hallo, Marzipan, hier ist dein Freund, Homestar Runner.</line>
   <line start="3864" end="3906" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Du bist die beste Freundin, die ich je hatte. Lass uns eine Hochzeit haben.</line>
   <line start="3864" end="3906" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Du bist die beste Freundin, die ich je hatte. Lass uns eine Hochzeit haben.</line>
-
   <line start="3908" end="3955" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Lass uns eine Hochzeitsurkunde haben. Okay, tschüss. Piep!</line>
+
   <line start="3908" end="3955" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Lass uns eine Hochzeitsurkunde haben. Okay, tschüss. piep!</line>
   <line start="3960" end="4009" speaker="homestar" voiceover="voiceover"><i>(versucht, Strong Sad nachzumachen)</i> Oh, hallo Marzipan, Strong Sad hier.</line>
   <line start="3960" end="4009" speaker="homestar" voiceover="voiceover"><i>(versucht, Strong Sad nachzumachen)</i> Oh, hallo Marzipan, Strong Sad hier.</line>
-
   <line start="4017" end="4080" speaker="homestar" voiceover="voiceover">ähm... ein Tier ist gestorben. Piep!</line>
+
   <line start="4017" end="4080" speaker="homestar" voiceover="voiceover">ähm... ein Tier ist gestorben. piep!</line>
</transcript>
</transcript>
</pre>
</pre>

Your changes will be visible immediately. If you would like to test or practice editing, please do so in the sandbox. You are encouraged to create, expand, and improve upon articles; however, bad edits to articles are watched for and will be quickly removed.


CAPTCHA Image
Image Code:
Cancel | Editing help (opens in new window)
You are required to enter a code from an image in order to perform certain operations. This image is designed to protect the site from vandalism. If the images are too obscured to read, just give it your best shot and a new image will be shown next time. If you are visually impaired or limited to text-based browsing, you can contact the site administrator and something can be arranged. The code is not case-sensitive.

The Homestar Runner Wiki is neither owned by nor affiliated with homestarrunner.com. Much of the material presented here is copyrighted by The Brothers Chaps and/or Harmless Junk, Inc. For more information, see the legal stuff page on the official Homestar Runner website. The proprietor of this site asserts that publication of such material on the wiki qualifies as fair use under United States copyright law.

Material on this site that is not copyrighted by The Brothers Chaps (e.g. opinions and mindless chatter) is licensed to the various authors, where indicated, and is released under a Creative Commons Deed, which simply ensures that none of this information may legally be used for commercial purposes.

Templates used on this page:

Personal tools