Subtitles:sbemail44/fr

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the French subtitles for lures & jigs. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" width="550" height="400" file="sbemail44.swf">
   <line start="15" end="84" speaker="strongbad">Je vérifie ma boîte du début à la fin, j'ai dit vérifie ma boîte du début à la fin j'ai dit vérifie...</line>
   <line start="93" end="105" speaker="strongbad">"<em>Cher</em> Strong Bad,"</line>
   <line start="111" end="126" speaker="strongbad">Cher <em>Strong</em> Bad,</line>
   <line start="130" end="155" speaker="strongbad">Cher Strong— Hmm, ça ira comme ça.</line>
   <line start="156" end="242" speaker="strongbad">"Cher Strong Bad, Quand tu vas pêcher, utilises-tu des leurres ou des gigues spéciaux pour attirer les poissons..ss...?"</line>
   <line start="244" end="279" speaker="strongbad">"David Jacobus Astoria, NY"</line>
   <line start="346" end="385" speaker="coachz">Dis, Strong Bad, tu te sers de quel genre d'appât là ?</line>
   <line start="390" end="425" speaker="strongbad">Hé bien, ce matin Coach, j'utilise surtout celui-ci :</line>
   <line start="430" end="511" speaker="strongbad">Hé poissons ! Hé poissons ! Je vais...je vous recommande de monter ici dans le bateau.</line>
   <line start="525" end="633" speaker="strongbad">On a un, euh, un tonneau ! De vers ! Et euh...de planctons !</line>
   <line start="644" end="700" speaker="strongbad">Allez ! Tout ceux qui veulent être quelqu'un sont ici !</line>
   <line start="708" end="778" speaker="coachz">Je ne pense pas que ça va marcher ici. Tu n'aurais pas des gigues à essayer ?</line>
   <line start="785" end="838" speaker="strongbad">Oh, ouais ! J'ai cette gigue ! Allez venez dans le bateau, poissons !</line>
   <line start="839" end="903" speaker="strongbad">Allez venez dans le bateau, poissons poissons ! Allez venez dans le bateau, poissons ! Venez dans le bateau !</line>
   <line start="904" end="944" speaker="coachz">Oh ! Ils sont venus dans le bateau !...Poissons poissons !</line>
   <line start="958" end="1034" speaker="strongbad">En fait, David, ça pourrait te surprendre d'entendre ça, mais euh...Je n'y connais rien en ce qui concerne les poissons, mec.</line>
   <line start="1036" end="1092" speaker="strongbad">Tu peux tout à fait utiliser la gigue si tu veux. Même si ça pourrait mieux marcher avec les dames.</line>
   <line start="1098" end="1160" speaker="strongbad">Tu sais, genre, allez venez chez moi, mesdames ! Allez venez chez moi, les filles !</line>
   <line start="1164" end="1206" speaker="strongbad">En fait, je n'y connais pas grand chose en ce qui concerne les femmes non plus.</line>
   <line start="1213" end="1251" speaker="strongbad">Je veux dire si ! J'veux dire—WHGT ! JGTH ! OUI JE SUIS GÉNIAL !</line>
   <line start="1274" end="1339" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Whoa, regarde-moi cet écran titre ! Punaise, le 386 ne cessera jamais de m'étonner !</line>
   <line start="1355" end="1417" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Impossible ! Ces graphismes sont un chef d'œuvre.</line>
   <line start="1418" end="1477" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ils n'arriveront jamais à faire mieux. Je parie que le son est tout aussi bon !</line>
</transcript>
Personal tools