Subtitles:wheremyhat/es

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 14:50, 20 November 2009 by ElTruco (Talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Current revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="es" file="wheremyhat.swf" width="550" height="400"> <line start="23" end="99" speaker="sfx">música</line> <line start="100" end="135"> <sfx>música</sfx> <homestar>Si hay dos cosas que se sobre el Homestar Runner,</homestar></line> <line start="136" end="184"> <sfx>música</sfx> <homestar>es que a todo el mundo le gusta el él y que él es un atleta terrible.</homestar></line> <line start="198" end="236" speaker="homestar">¡Muy bien, Marzipan! ¡Me voy al gran partido!</line> <line start="237" end="258" speaker="marzipan">Oye, ¿donde está tu gorro, Homestar?</line> <line start="259" end="290" speaker="homestar">Lo siento, no he podido entender lo que acabas de decir.</line> <line start="291" end="309" speaker="marzipan">He dicho, "¿Donde está tu gorro?".</line> <line start="310" end="343" speaker="homestar">Si, ahora no se supone que debieras hablar español.</line> <line start="344" end="353" speaker="marzipan" sfx="yes">suspiro</line> <line start="354" end="396" speaker="marzipan">Quiero decir, ¿donde tu gorro está, Homestar?</line> <line start="397" end="413" speaker="homestar">¡Oye, buena pregunta!</line> <line start="414" end="460" speaker="homestar">Sin mi gorro, no me dejaran jugar en el gran partido.</line> <line start="461" end="491" speaker="marzipan">¡Mira qué bién! Entonces puedes empezar a cortar el cesped y-</line> <line start="492" end="509" speaker="homestar">¡Miremos bajo el sofa!</line> <line start="510" end="516" speaker="marzipan" sfx="yes">gritos</line> <line start="529" end="550" speaker="homestar">No esta bajo el sofa.</line> <line start="560" end="600" speaker="homestar">¡O encima de la television, governador!</line> <line start="600" end="640"> <sfx>música</sfx> <homestar>¿Donde mi gorro está?</homestar></line> <line start="650" end="677" speaker="homestar">¡Fiuu! No está en la piscina.</line> <line start="678" end="717" speaker="homestar">¡Pero, encontré este bloque de cemento estilo Strong Sad!</line> <line start="718" end="768" speaker="strongsad">¡Gracias por salvarme, señor! ¿Puedo obsesionarte a partir de ahora?</line> <line start="769" end="796" speaker="strongbad">¡De toda la tonta suerte del miundo!</line> <line start="813" end="836" speaker="homestar">¿No se está cociendo en la parrilla?</line> <line start="837" end="906" speaker="homestar">¡Tío, pensaría de verdad que tendría lógica si mi gorro no comestible estuviera cociendose en una parrilla de comida!</line> <line start="907" end="947"> <sfx>música</sfx> <homestar>¿Donde mi gorro está?</homestar></line> <line start="963" end="1002" speaker="homestar">¡Salchichas con puré! ¡Tampoco está en el buzón!</line> <line start="1008" end="1055" speaker="homestar">O debajo de este automóvil que siempre conduzco todo el tiempo.</line> <line start="1056" end="1077" speaker="homestar">Y lo llamo automóvil.</line> <line start="1078" end="1124"> <sfx>música</sfx> <homestar>¿Donde mi gorro está?</homestar></line> <line start="1127" end="1149" speaker="homestar">Venga, Pom Pom, ¿Me daras tu gorro?</line> <line start="1150" end="1177" speaker="homestar">Todo el mundo sabe que tengo un partido más grande que tu.</line> <line start="1178" end="1231" speaker="homestar">¡Oh! ¿Qué me dices de un intercambio? Me prestas tu gorro, yo te presto mi suspensor.</line> <line start="1232" end="1246" speaker="pompom">burbujeo enfadado</line> <line start="1247" end="1264" speaker="homestar">¡Oh, no importa!</line> <line start="1271" end="1326" speaker="coachz">¿¡Has perdido una prate de tu uniforme!? Bueno, es como yo digo siempre.</line> <line start="1327" end="1410" speaker="coachz">El uniforme del hombre es como un templo, donde guarda su uniforme cuando no lo está usando.</line> <line start="1411" end="1466" speaker="homestar">Um, ¿estás insinuando qué mi gorro está dentro de mi gorro?</line> <line start="1467" end="1486" speaker="coachz">No, estoy sugiriendo que-</line> <line start="1487" end="1516" speaker="homestar">Vale bien, porque ya he mirado y no está ahí.</line> <line start="1524" end="1547" speaker="bubs">Ni idea. ¡No lo he visto!</line> <line start="1548" end="1593" speaker="bubs">¡Nadie ha intentado venderme ningún gorro robado en esta media hora!</line> <line start="1594" end="1626" speaker="bubs">No obstante, tengo esta peluca robada.</line> <line start="1634" end="1688" speaker="umpire">¡Si no puedes encontrar tu gorro, no se te permitirá jugar en el gran partido!</line> <line start="1689" end="1731" speaker="homestar">Um, si, ya establecimos eso en la primera escena.</line> <line start="1732" end="1743" speaker="homestar">Pero gracias de todas formas.</line> <line start="1750" end="1753" speaker="sfx">música</line> <line start="1753" end="1808"> <sfx>música</sfx> <homestar>Parece que entonces no voy a poder jugar.</homestar> </line> <line start="1809" end="1865" speaker="sfx">música</line> <line start="1866" end="1927" speaker="homestar">Podría ir en serio a por unas pocas Frías ahora mismo.</line> <line start="1928" end="1967" speaker="homestar">Hmm, parece que hay algo extraño aquí...</line> <line start="1968" end="2005" speaker="homestar">pero no parece que pueda poner el dedo en eso-</line> <line start="2006" end="2042"> <sfx>música</sfx> <homestar>Ahí mi gorro está!</homestar></line> <line start="2043" end="2082" speaker="homestar">Justo entre la leche y las Heladas.</line> <line start="2083" end="2117" speaker="homestar">Debería de haberlo dejado ahí cuando puse mi gorro en el frigorífico.</line> <line start="2118" end="2169" speaker="homestar">¡Si me doy prisa, aun podre llegar al gran partido!</line> <line start="2187" end="2215" speaker="homestar">Glug glug glug glug glug glug glug.</line> <line start="2218" end="2230" speaker="homestar">¡Si!</line> <line start="2231" end="2251" speaker="sfx">fanfarría</line> <line start="2252" end="2274" speaker="umpire">Uh, ¿qué estas haciendo?</line> <line start="2275" end="2322" speaker="homestar">He encontrado mi gorro justo a tiempo para ganar la carrera ganadora.</line> <line start="2323" end="2375" speaker="umpire">¡Uh, no, en realidad es la final de la segunda, tu equipo está perdiendo por 94 puntos,</line> <line start="2376" end="2407" speaker="umpire">y acabas de corer por el campo ilegalmente!</line> <line start="2408" end="2463" speaker="homestar">¡Escucha esto, estaba entre la leche y las Frías!</line> <line start="2464" end="2514" speaker="umpire">¡Vale, vale, necesitas volver al banquillo antes de que te eche de aquí, macho!</line> <line start="2515" end="2560" speaker="homestar">Tío, Sr. Árbitro, tienes una forma muy divertida de decir-</line> <line start="2561" end="2586"> <sfx>music</sfx> <homestar>¡El equipo de Homestar Runner gana!</homestar> </line> <line start="2586" end="2619" speaker="sfx">música</line> <line start="2620" end="2646"> <sfx>se para la música</sfx> <umpire>Vale, estas expulsado de la liga.</umpire> </line> <line start="2647" end="2712" speaker="sfx">vuelve la música</line> </transcript>