Subtitles:onbreak/en

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 15:27, 25 August 2009 by Mini-Geek (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the English subtitles for On Break. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

This page is in progress.
Mini-Geek (Talk | contribs) is currently adding or changing substantial content. As a courtesy, until this tag is removed please do not edit this page unless absolutely necessary.
To the person working: This tag is not a claim to the page that you can leave and come back to later. You are expected to be adding or changing content right now. You should save your progress periodically (about every 15 to 30 minutes) or indicate in some way that you are still working, or else the tag should be removed so that other users may edit the page.


<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="onbreak.swf" width="550" height="400">
  <line start="23" end="68" speaker="sfx">music</line>
  <line start="69" end="140"><sfx>music</sfx><strongbad sfx="yes">breathing audibly</strongbad></line>
  <line start="141" end="162" speaker="coachz">Well, hey there, fellow mascot!</line>
  <line start="163" end="191" speaker="coachz">I didn't know you was the smokin' type!</line>
  <line start="192" end="211" speaker="strongbad"><em>(whisperingly)</em> Shh! I'm not!</line>
  <line start="212" end="242" speaker="strongbad"><em>(normally)</em> But Bubs only gives me one of each kind of break.</line>
  <line start="243" end="292" speaker="strongbad">I've already used pee, coffee, and maternity leave today.</line>
  <line start="293" end="313" speaker="strongbad">And this is a white crayon.</line>
  <line start="314" end="352" speaker="homestar">What is up, my fellow sweat factories?</line>
  <line start="353" end="380" speaker="strongbad">Whoa, I didn't know you were working today.</line>
  <line start="381" end="408" speaker="homestar">Yeah, it's freshman orientation.</line>
  <line start="409" end="440" speaker="homestar">I'm in charge of orienting them freshly!</line>
  <line start="441" end="464" speaker="homestar"><em>(singing)</em> You're gonna have to</line>
  <line start="465" end="485" speaker="homestar"><em>(singing)</em> share a bafroom</line>
  <line start="486" end="505" speaker="homestar"><em>(singing)</em> with some kid from Alabama</line>
  <line start="506" end="523" speaker="homestar"><em>(singing)</em> that kinda sucks.</line>
  <line start="524" end="546" speaker="homestar"><em>(singing)</em> The financial aid office</line>
  <line start="547" end="570" speaker="homestar"><em>(singing)</em> is closed on Tuesdays</line>
  <line start="571" end="583" speaker="homestar"><em>(singing)</em> and steer clear of the</line>
  <line start="584" end="596" speaker="homestar"><em>(singing)</em> beef stroganoff at the</line>
  <line start="597" end="617" speaker="homestar"><em>(singing)</em> dining hall!</line>
  <line start="618" end="642" speaker="homestar"><em>(stops singing)</em> C! G! N! ...U!</line>
  <line start="651" end="681" speaker="homestar"><em>(whispering)</em> And then, and then you guys all say "Me?"</line>
  <line start="682" end="712" speaker="other"><em>(mumbling)</em> No way, no way.</line>
  <line start="713" end="732" speaker="homestar">Ah, that's good, that's good.</line>
  <line start="733" end="754" speaker="homestar"><em>(quietly)</em> We got spirit!</line>
  <line start="755" end="778" speaker="strongbad">At least you get college kids!</line>
  <line start="779" end="822" speaker="strongbad">I got little snot-butted kids messing with my costume all day!</line>
  <line start="823" end="910" speaker="coachz">I used to have that prablem, too, but now I just swallow 'em up and spit 'em out in the ball bath.</line>
  <line start="917" end="947" speaker="other">Mommy! Mommy! I can't see!</line>
  <line start="948" end="979" speaker="coachz">Oops! Looks like I forgot one.</line>
  <line start="980" end="1005" speaker="coachz">They'll be fine for at least a week.</line>
  <line start="1006" end="1030" speaker="strongbad">Hey, where's Pom Pom, anyway?</line>
  <line start="1031" end="1077" speaker="homestar">Oh, P-squared's not in the union. He doesn't even get a break.</line>
  <line start="1078" end="1118" speaker="bubs">What is wrong with you? Attract more customers!</line>
  <line start="1119" end="1147" speaker="bubs" voiceover="yes">That gorilla's pulling his own.</line>
  <line start="1148" end="1160" speaker="homestar" sfx="yes">sniffing</line>
  <line start="1161" end="1191" speaker="homestar">Man, what is that smell?</line>
  <line start="1192" end="1198" speaker="strongbad" voiceover="yes">Uh,</line>
  <line start="1199" end="1262" speaker="strongbad">Homestar, we're three grown men working in mascot costumes in the dead of summer!</line>
  <line start="1263" end="1287" speaker="strongbad">What <em>isn't</em> that smell?</line>
  <line start="1288" end="2147" speaker="other">We are currently working on the subtitles. Please try again later.</line>
</transcript>