Talk:Tish, You!
From Homestar Runner Wiki
Revision as of 08:23, 15 March 2016 by Defender1031 (Talk | contribs)
SPOONS
The Random Page button took me here and all I can say is HRWiki:Spoons... Didymuswillow 23:12, 20 September 2010 (UTC)
- If we had a page on Tissues, that would be a spoon. A page on a brand that is exclusive to the h*r universe wouldn't be. does that make sense?
The Knights Who Say Ni
23:35, 20 September 2010 (UTC)
- I suppose that's right. I read "spoons" a long time ago, thanks for the correction. I am still not sure of the relevancy of this page. Couldn't we just throw it into another page that has a bunch of made up in-universe brands? Didymuswillow 23:43, 20 September 2010 (UTC)
- C'mon! It's Fog! played just as an important role as this did. This page has an extremely amazing amount of content, which is more than I can say about the fog. Now while the fog gets rapped on multiple times as not having enough merit to be an article, I say if foggie gets to stay, then the Tish You's get to stay too. — MichaelXX2
03:35, 21 September 2010 (UTC)
- C'mon! It's Fog! played just as an important role as this did. This page has an extremely amazing amount of content, which is more than I can say about the fog. Now while the fog gets rapped on multiple times as not having enough merit to be an article, I say if foggie gets to stay, then the Tish You's get to stay too. — MichaelXX2
- I suppose that's right. I read "spoons" a long time ago, thanks for the correction. I am still not sure of the relevancy of this page. Couldn't we just throw it into another page that has a bunch of made up in-universe brands? Didymuswillow 23:43, 20 September 2010 (UTC)
Bless you?
The name is a word play combination of both the word "tissue" and the phrase "Bless You", which is commonly said after someone has sneezed.
Uh, I don't think so. Yeah, "bless you" is related to tissues, but they're completely different phrases, and this one has a comma in it even. I think the only intended word-play is that it's the word "tissue" phrased like a command. Can someone either back me up or shoot me down on this one? Lira (talk) 02:42, 15 March 2016 (UTC)
- I'm with you on this one. I could see it being intentional, but it's subtle. Probably too subtle without any other overt indication. — Defender1031*Talk 08:23, 15 March 2016 (UTC)