Subtitles:sbemail37/fi

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 12:40, 15 October 2007 by Sysrq868 (Talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Current revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the Finnish subtitles for dullard. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <transcript xml:lang="fi" width="550" height="400">
   <line start="15" end="45" speaker="strongbad">Mmmmm... tuoretta mailia...</line>
   <line start="58" end="115" speaker="strongbad">"Strong Bad, Kuinka käsittelen toimiston tylsikön? Jason"</line>
   <line start="120" end="173" speaker="strongbad">Hyvä, että käännyit puoleeni, Jason. Toimiston tylsikkö on viekas vihollinen.</line>
   <line start="175" end="226" speaker="strongbad">Mutta voit kyllä voittaa hänet. Tässä muutamia kokeiltuja ja hyväksi havaittuja keinojani.</line>
   <line start="268" end="297" speaker="homestar">Hei, miten menee? Hyvin, huonosti, joo, ei...?</line>
   <line start="298" end="346" speaker="strongbad">Oh! Oh, oh! Joo, joo, joo... Öh, eli ei, olen vielä täällä, joo.</line>
   <line start="347" end="402" speaker="strongbad">Työskentelen kovasti. Olen synergionioisisoinut koko aamun...</line>
   <line start="410" end="445" speaker="strongbad">En voi puhua juuri nyt, kaveri.</line>
   <line start="455" end="510" speaker="strongbad">Joo... Kyllä... Monitoiminnaisuus...</line>
   <line start="530" end="570" speaker="homestar">Once I finish my second run, you know, I'll have a smoothie or something,</line>
   <line start="571" end="653" speaker="homestar">and then I head to the gym, and do, I've been doing about three sets of reps a piece, and then one...</line>
   <line start="654" end="665" speaker="strongbad">Psssh!</line>
   <line start="695" end="736" speaker="homestar">Yeah... So, how much can you bench?</line>
   <line start="763" end="818" speaker="homestar">So, did you catch last night's episode of Popular Reality Show?</line>
   <line start="819" end="865" speaker="homestar">Yeah? No? You missed a good one, man, you missed a good one!</line>
   <line start="866" end="945" speaker="homestar">They were kickin' people off left and right, and, like, some people got kicked on, and um, I mean, it was...</line>
   <line start="946" end="978" speaker="homestar">you shoulda watched it. You definitely shoulda watched it.</line>
   <line start="979" end="1042" speaker="homestar">Should-a watched it. I mean, they'll be talkin' about this one for a while.</line>
   <line start="1043" end="1075" speaker="homestar">I mean, I'm going ta be talkin' about this one for a while...</line>
   <line start="1088" end="1128" speaker="homestar">Oh, cool, I guess you're going to go watch it now...</line>
   <line start="1129" end="1150" speaker="homestar">Oh, all right, man... Later...</line>
   <line start="1161" end="1175" speaker="homestar">Cool...</line>
   <line start="1210" end="1222" speaker="homestar">So the next thing I know...</line>
   <line start="1223" end="1228" speaker="strongbad">Yeah.</line>
   <line start="1229" end="1256" speaker="homestar">...Fredrickson from accounting comes up to me, puts this...</line>
   <line start="1257" end="1262" speaker="strongbad">Yeaah.</line>
   <line start="1263" end="1287" speaker="homestar">...thing on my desk, I'm like, "Hey man, the mailroom is...</line>
   <line start="1288" end="1298" speaker="strongbad">Oh yeah.</line>
   <line start="1299" end="1323" speaker="homestar">...that-a-way, you know, so I sent out a memo, like...</line>
   <line start="1324" end="1329" speaker="strongbad">Oh yeaaah.</line>
   <line start="1330" end="1351" speaker="homestar">...to everybody.</line>
   <line start="1352" end="1483" speaker="strongbad">Yeah... yeah... oh yeah... yeah... mmhmm...</line>
   <line start="1491" end="1526" speaker="strongbad">So there you go, Jason. One of those ways should work.</line>
   <line start="1528" end="1574" speaker="strongbad">Though it couldn't hurt to steal his lunch from the break room fridge everyday.</line>
   <line start="1583" end="1612" speaker="strongbad">Mmmmm... Hot Pockets.</line>
</transcript>
Personal tools