Commonwealth English

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Examples: also remove specifically aussie terms, as theirs is as much a separate subdialect of english as american is. also correct this information)
(Examples: separate these and make them more accurate)
Line 8: Line 8:
*Email [[do over]] — [[Coach Zed]] uses the Commonwealth name for the letter Z, pronounced Zee in the US.
*Email [[do over]] — [[Coach Zed]] uses the Commonwealth name for the letter Z, pronounced Zee in the US.
*Email [[environment]] — "Bum" is one of the mother-approved synonyms of "butt".
*Email [[environment]] — "Bum" is one of the mother-approved synonyms of "butt".
-
*[[Marzipan's Answering Machine Version 15.2]] and [[SBCG4AP Advertisement]] — An [[Generic Announcers|announcer]] pronounces "advertisement" as "ad-VER-tiss-ment".
+
*[[Marzipan's Answering Machine Version 15.2]] — Marzipan's "questionable surgeon" pronounces "advertisement" as "ad-VER-tiss-ment", and then calls attention to the fact that he had done so.
 +
*[[SBCG4AP Advertisement]] — The [[Generic Announcers|announcer]] pronounces "advertisement" as "ad-VER-tiss-ment".
*[[Hooked on Decemberween]] — The [[TV Time Toons Menu]]'s description uses the word "flavourite".
*[[Hooked on Decemberween]] — The [[TV Time Toons Menu]]'s description uses the word "flavourite".
[[Category:Word running gags]]
[[Category:Word running gags]]

Revision as of 23:25, 12 August 2015

"Shouldn't you have some kinda unnecessary vowel at the end of your name?"

Commonwealth English is English as it is spoken and spelled in the Commonwealth countries, a collection of former British territories. This form of English dialect is noticeably different from that which exists in the United States, and the two have been compared for many years. Throughout the Homestar Runner body of work, this form of English has been mocked or parodied in at least some form.

Examples

  • Fan Stuff — The caption of one image asks if a new character is the viewer's "flavourite", a portmanteau of the Commonwealth spellings of "flavor" and "favorite".
  • Email sb_email 22Strong Bad remarks that the sender, Mark, should "have an unnecessary vowel at the end" (he changes the name to "Marke"). This reflects spelling differences between American and British spellings of such words as "annex/annexe" and "ax/axe". Also mentioned is the substance "treacle", which is an Commonwealth English name for sugar syrups such as molasses.
  • 3 Times Halloween FunjobHomestar Runner scolds The Poopsmith for giving him "bum candy". "Bum" as a synonym for "buttocks" is primarily Commonwealth.
  • Email do overCoach Zed uses the Commonwealth name for the letter Z, pronounced Zee in the US.
  • Email environment — "Bum" is one of the mother-approved synonyms of "butt".
  • Marzipan's Answering Machine Version 15.2 — Marzipan's "questionable surgeon" pronounces "advertisement" as "ad-VER-tiss-ment", and then calls attention to the fact that he had done so.
  • SBCG4AP Advertisement — The announcer pronounces "advertisement" as "ad-VER-tiss-ment".
  • Hooked on Decemberween — The TV Time Toons Menu's description uses the word "flavourite".
Personal tools