Subtitles:sbemail185/fr

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(New page: {{subtitles|nightlife}} <pre> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="en-us" file="sbemail185.swf" width="550" height="400"> <line start="16" end="87" speaker="strongb...)
(Changed xml:lang attribute.)
Line 2: Line 2:
<pre>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail185.swf" width="550" height="400">
+
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail185.swf" width="550" height="400">
<line start="16" end="87" speaker="strongbad">Une autre semaine, un autre scandal d'emails! Strong Bad voler hors du coup!</line>
<line start="16" end="87" speaker="strongbad">Une autre semaine, un autre scandal d'emails! Strong Bad voler hors du coup!</line>
<line start="88" end="109" speaker="strongbad">Hé m'sieur S jusqu'au B</line>
<line start="88" end="109" speaker="strongbad">Hé m'sieur S jusqu'au B</line>

Revision as of 22:21, 26 January 2009

Subtitles logo These are the French subtitles for nightlife. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail185.swf" width="550" height="400">
<line start="16" end="87" speaker="strongbad">Une autre semaine, un autre scandal d'emails! Strong Bad voler hors du coup!</line>
<line start="88" end="109" speaker="strongbad">Hé m'sieur S jusqu'au B</line>
<line start="110" end="147" speaker="strongbad">Je me demandais quelle était la vie nocturne à Strongbadia?</line>
<line start="148" end="190" speaker="strongbad">Quels <i>kinda</i> hip clubs et endroits cools il y a à voir?</line>
<line start="191" end="217" speaker="strongbad">Un-genre-detype</line>
<line start="218" end="254" speaker="strongbad">joshCO! faiseurs de produits marrants et de slogans encore plus marrants.</line>
<line start="255" end="293" speaker="strongbad">Eh bien, nous avons un vrai endroit cool.</line>
<line start="294" end="341" speaker="strongbad">Comme tu as pu déja deviner, Je suis bien sur en train de parler de</line>
<line start="342" end="360"><strongbad voiceover="voiceover">la colline de Carotte et Siflet.</strongbad><sfx>bruits de crickets</sfx></line>
<line start="361" end="400" speaker="sfx">bruits de crickets</line>
<line start="401" end="420"><homestar>Ouii.</homestar><sfx>bruits de crickets</sfx></line>
<line start="421" end="448"><strongsad>Génial.</strongsad><sfx>bruits de crickets</sfx></line>
<line start="449" end="492" speaker="strongbad">Ouah, la colline était déchainée cette nuit-là!</line>
<line start="493" end="552" speaker="strongbad">Pour les clubs , Club Technochocolat est aussi cool que son nom!</line>
<line start="553" end="577" speaker="strongbad">Certaines villes ont des clubs de fêtes, mais on a notre seul et unique cloughb de fwête !</line>
<line start="578" end="619"><strongbad>Certaines villes ont des clubs de fêtes, mais on a notre seul et unique cloughb de fwête !</strongbad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="620" end="634" speaker="sfx">musique techno</line>
<line start="635" end="689"><strongbad>Quand Je sors pour aller au cloughb, J'aime toujours enlever ma meilleure chemise!</strongbad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="690" end="703"><sfx>rip!</sfx><strongbad sfx="sfx">hou-ha!</strongbad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="704" end="712"><sfx>spraying sound</sfx><sfx></sfx>musique techno</line>
<line start="713" end="758"><strongsad>Strong Bad, est-ce que tu te mets du spray pour le corps?</strongsad><sfx>spraying sound</sfx><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="759" end="793"><strongbad>La ferme! Les mecs ne se mettent pas du spray pour le corps.</strongbad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="794" end="813"><strongbad>C'est du...</strongbad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="814" end="871"><strongbad> sang... de mammouths... Guerriers... occis.</strongbad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="872" end="920"><strongbad voiceover="voiceover">Bien sur, le cloughb laisset seulment la clientèle la plus cool entrer.</strongbad><sfx>spray sound</sfx><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="921" end="961"><strongbad voiceover="voiceover">Mais mon nom a été inscrit au laser dans la liste des invités maintenant.</strongbad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="962" end="983"><strongmad>NAME PLEASE!</strongmad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="984" end="1031"><strongbad>Come on, man, drop the act! I've gotta get into the pwawty cloughb.</strongbad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="1032" end="1068"><strongmad>YOU'RE NOT ON THE LIST!</strongmad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="1069" end="1114"><strongbad>The list?! You're looking at a greasy bag of fast food!</strongbad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="1115" end="1154"><strongmad>DON'T BE SO HARD ON YOURSELF!</strongmad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="1155" end="1215"><strongmad sfx="sfx">laughs</strongmad><strongbad>Wait, what? Strong Mad, did you just make a joke?!</strongbad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="1216" end="1254"><strongmad sfx="sfx">laughs</strongmad><strongbad>That was pretty good! Now hows about letting me in?</strongbad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="1255" end="1273"><strongmad>NAME PLEASE!</strongmad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="1274" end="1328"><strongbad>Uh... Spicy Crispy Chicken Melt. Johnson.</strongbad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="1329" end="1376"><strongmad>NICE TO SEE YOU AGAIN, MR. JOHNSON!</strongmad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="1377" end="1531" speaker="sfx">techno music</line>
<line start="1532" end="1582"><bubs>Well if it isn't my main man Spicy Crispy Chicken Melt.</bubs><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="1583" end="1620"><strongbad>I need the brightest, glowiest drink in the house.</strongbad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="1621" end="1653"><bubs>How about a nice Pink Elephant Pants?</bubs><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="1654" end="1673"><strongbad>I'll take it!</strongbad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="1674" end="1703"><bubs>That'll be $17.50.</bubs><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="1704" end="1735"><strongbad>Woah! You guys must be having a sale!</strongbad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="1736" end="1774"><marzipan>You don't look like you're having very much fun, Strong Sad.</marzipan><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="1775" end="1805"><strongsad>Oh I'm having a great time.</strongsad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="1806" end="1870"><strongsad>This is my favorite club to go to, and not dance.</strongsad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="1871" end="1928"><strongsad>Sometimes I'll even think about dancing, and then not dance.</strongsad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="1929" end="2051"><strongsad>And if I'm feeling really crazy, I'll actually get out on the dance floor and bust some fresh not-dancing.</strongsad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="2052" end="2100"><marzipan>Then how about I start busting some fresh not-hanging-out-with-you.</marzipan><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="2101" end="2157" speaker="sfx">techno music</line>
<line start="2158" end="2173"><homestar>Hey Strong Bad.</homestar><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="2174" end="2228"><strongbad>Homestar, get outta here! I'm doin my matin' dance.</strongbad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="2229" end="2261"><homestar>more, more...badges.</homestar><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="2262" end="2270"><strongbad>What?</strongbad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="2271" end="2306"><homestar>Because I got more badges than you.</homestar><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="2307" end="2329"><strongbad>Homestar, are you asleep?</strongbad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="2330" end="2364"><homestar>Because I sold more thin mints than you.</homestar><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="2365" end="2412"><strongbad>Homestar, are you asleep and dreaming you're a girl scout?</strongbad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="2413" end="2449"><homestar>No Ma'am, Troop Beverly Hills.</homestar><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="2450" end="2516"><strongbad voiceover="voiceover">And at some point during the night, we all get 'treated' to Coach Z attempting to freestyle.</strongbad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="2517" end="2593"><coachz>One two one two, 'bout to freestyle... One two? One two?</coachz><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="2594" end="2625"><strongbad voiceover="voiceover">I mean... count to two over and over again.</strongbad><coachz>Ha, one two one two!</coachz><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="2626" end="2660"><coachz>Here I go! Hang on, One two.</coachz><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="2661" end="2737"><strongbad voiceover="voiceover">And no night at the cloughb would be complete, without me getting tossed out on my leopard print hinders.</strongbad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="2738" end="2751" speaker="sfx">techno music</line>
<line start="2752" end="2795"><strongbad>It's not my fault! It's those light-èd floors!</strongbad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="2796" end="2834"><strongbad>I think my pants are mysteriously drawn to them!</strongbad><sfx>techno music</sfx></line>
<line start="2835" end="2851" speaker="sfx">techno music</line>
<line start="2852" end="2886" speaker="strongbad">So that's the nightlife around here, Soma.</line>
<line start="2887" end="2977" speaker="strongbad">Of course, there's also the pour rotten milk on Marzipan's prized petunias while she's asleep variety of nightlife as well,</line>
<line start="2978" end="3021" speaker="strongbad">but that's another email, for another time.</line>
<line start="3022" end="3076" speaker="strongbad">This has been Strong Bad, with Strong Bad E-mail One Eighty-Five.</line>
<line start="3077" end="3090" speaker="strongbad">Thanks for listening.</line>
<line start="3091" end="3124" speaker="newpaper">shuffling noises</line>
<line start="3126" end="3169" speaker="announcer">Mmmintroducing the Spicy Crispy Chicken Melt.</line>
<line start="3170" end="3220" speaker="announcer">Because you people stopped buying the Crispy Chicken Melt.</line>
<line start="3227" end="3283" speaker="kingoftown">I call to order this meeting of Club Technochocolate.</line>
<line start="3284" end="3360" speaker="kingoftown">As you can see here, I dipped this motherboard in 70% cacao.</line>
<line start="3362" end="3375" speaker="sfx">crickets</line>
<line start="3376" end="3429"><homestar>Okay, girls. We're stuck in the woods, with no troop leader.</homestar><sfx>crickets</sfx></line>
<line start="3430" end="3472"><homestar>It's time to decide who we eat first.</homestar><sfx>crickets</sfx></line>
<line start="3473" end="3484" speaker="sfx">crickets</line>
</transcript>
Personal tools