Subtitles:xmas08/de

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(save)
(I'm going to finish this later.)
Line 1: Line 1:
{{subtitles|A Death-Defying Decemberween}}
{{subtitles|A Death-Defying Decemberween}}
-
{{pageinprogress|The Commander IN COMMAND}}
+
{{stub}}
<pre>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" file="xmas08.swf" width="550" height="400">
<transcript xml:lang="de" file="xmas08.swf" width="550" height="400">
 +
  <line start="20" end="58" speaker="text">Ein Todesmutiges Dezemberween</line>
   <line start="102" end="123" speaker="strongbad">Heiße Schoko, Leute!</line>
   <line start="102" end="123" speaker="strongbad">Heiße Schoko, Leute!</line>
-
   <line start="124" end="139" speaker="strongbad">Ich hoffe, ich habe mich damit nicht über...<span style="visibility:hidden">laden!</span></line>
+
   <line start="124" end="139" speaker="strongbad">Ich hoffe, ich habe mich damit nicht über...<span style="visibility:hidden"> laden!</span></line>
   <line start="140" end="152" speaker="strongbad">Ich hoffe, ich habe mich damit nicht über... laden!</line>
   <line start="140" end="152" speaker="strongbad">Ich hoffe, ich habe mich damit nicht über... laden!</line>
   <line start="153" end="164" speaker="strongbad">Heiße Schoko? <span style="visibility:hidden"> Laden?</span></line><!--bad pun FTW!-->
   <line start="153" end="164" speaker="strongbad">Heiße Schoko? <span style="visibility:hidden"> Laden?</span></line><!--bad pun FTW!-->
Line 25: Line 26:
   <line start="502" end="511" speaker="all" sfx="sfx">Erschrecken</line>
   <line start="502" end="511" speaker="all" sfx="sfx">Erschrecken</line>
   <line start="512" end="529" speaker="coachz">Die Tiefe Schiefe!</line>
   <line start="512" end="529" speaker="coachz">Die Tiefe Schiefe!</line>
-
   <line start="530" end="593" speaker="coachz">Niemand war jemals so mutig bzw. bescheuert <em>dieses</em> zu bezwingen!</line>
+
   <line start="530" end="593" speaker="coachz">Niemand war jemals so mutig bzw. bescheuert <em>dieses</em> Monster zu bezwingen!</line>
   <line start="594" end="636" speaker="bubs">Du wirst dir deinen Schädel zu einem unkenntlichen Klumpen brechen!</line>
   <line start="594" end="636" speaker="bubs">Du wirst dir deinen Schädel zu einem unkenntlichen Klumpen brechen!</line>
   <line start="637" end="663" speaker="homestar">Werde ich nicht, Hund! Werde ich nicht, Bubs!</line>
   <line start="637" end="663" speaker="homestar">Werde ich nicht, Hund! Werde ich nicht, Bubs!</line>
Line 31: Line 32:
   <line start="706" end="729" speaker="strongbad">Und der Rest deines Körpers?</line>
   <line start="706" end="729" speaker="strongbad">Und der Rest deines Körpers?</line>
   <line start="730" end="745" speaker="homestar">Den frage ich später.</line>
   <line start="730" end="745" speaker="homestar">Den frage ich später.</line>
-
   <line start="746" end="804" speaker="homestar">Just mark your calendars! Pre-game starts at twelve, kickoff's set for 12:30.</line>
+
   <line start="746" end="804" speaker="homestar">Streicht es euch im Kalender an. Die Vorbereitungen beginnen um Zwölf, der Start ist für 12:30 angesetzt.</line>
-
   <line start="805" end="837" speaker="homestar">Death-defying entertainment! <em>(echo)</em></line>
+
   <line start="805" end="837" speaker="homestar">Todesmutige Unterhaltung! <em>(Echo)</em></line>
-
   <line start="838" end="884" speaker="announcer">We now return to Homestar Runner's Death-Defying Decemberween Special.</line>
+
   <line start="838" end="884" speaker="announcer">Und jetzt gehts weiter mit Homestar Runners todesmutiger Dezemberweenshow.</line>
-
   <line start="885" end="902"><announcer>We now return to Homestar Runner's Death-Defying Decemberween Special.</announcer><sfx>canned applause</sfx></line>
+
   <line start="885" end="902"><announcer>Und jetzt gehts weiter mit Homestar Runners todesmutiger Dezemberweenshow</announcer><sfx>Applaus vom Tonband</sfx></line>
-
   <line start="903" end="946"><sfx>piano playing</sfx><sfx>canned applause</sfx></line>
+
   <line start="903" end="946"><sfx>Klavierspiel</sfx><sfx>Applaus vom Tonband</sfx></line>
-
   <line start="947" end="980" speaker="homestar">Oh, hi! I didn't see you come in.</line>
+
   <line start="947" end="980" speaker="homestar">Oh, hi! Ich habe euch nicht reinkommen sehen.</line>
-
   <line start="981" end="1026" speaker="homestar">Sure is cold out there. Would you like a cup of hot jones?</line>
+
   <line start="981" end="1026" speaker="homestar">Es ist ziemlich kalt draußen.Sure is cold out there. Wollt ihr einen heißen Jacob</line><!--soll eine Anspielung auf eine bekannte deutsche Kaffeefirma sein. Ich mag die zwar nicht, weil deren Kaffee schlecht schmeckt und außerdem, weil ihre Werbung so extrem bescheuert und nervig ist, aber irgendwie muss man diesen Witz ja übersetzen.-->
   <line start="1027" end="1039" speaker="other">"Oh! Ooh!"</line>
   <line start="1027" end="1039" speaker="other">"Oh! Ooh!"</line>
-
   <line start="1040" end="1048"><audience>"Oh! Ooh!"</audience><other volume="0.8">Hot what?</other></line>
+
   <line start="1040" end="1048"><audience>"Oh! Ooh!"</audience><other volume="0.8">Heißer was?</other></line>
-
   <line start="1049" end="1062" speaker="homestar">That's better.</line>
+
   <line start="1049" end="1062" speaker="homestar">Das ist doch schon viel besser.</line>
-
   <line start="1067" end="1120" speaker="homestar">You know, nothing says "Decemberween" like death-defying entertainment.</line>
+
   <line start="1067" end="1120" speaker="homestar">Wisst ihr, nichts passt besser zu Dezemberween, als todesmutige Unterhaltung.</line>
-
   <line start="1121" end="1176" speaker="homestar">That's why, this Decemberween, I'm going to attempt to sled down the Steep Deep.</line>
+
   <line start="1121" end="1176" speaker="homestar">Deswegen werde ich dieses Dezemberween versuchen, die Tiefe Schiefe hinabzurodeln.</line>
-
   <line start="1177" end="1183" speaker="sfx">gasp</line>
+
   <line start="1177" end="1183" speaker="sfx">Erschrecken</line>
-
   <line start="1184" end="1203" speaker="homestar">I might could die.</line>
+
   <line start="1184" end="1203" speaker="homestar">Vielleicht werde ich sterben.</line>
-
   <line start="1204" end="1212" speaker="sfx">canned laughter</line>
+
   <line start="1204" end="1212" speaker="sfx">Lachen vom Tonband</line>
-
   <line start="1213" end="1225"><sfx>canned laughter</sfx><sfx>doorbell</sfx></line>
+
   <line start="1213" end="1225"><sfx>Lachen vom Tonband</sfx><sfx>Türklingel</sfx></line>
-
   <line start="1226" end="1251" speaker="homestar">I wonder who that could be?</line>
+
   <line start="1226" end="1251" speaker="homestar">Ich frage mich, wer das sein könnte.</line>
-
   <line start="1255" end="1267" speaker="sfx">laughing and cheering</line>
+
   <line start="1255" end="1267" speaker="sfx">Lachen und Jubel</line>
-
   <line start="1268" end="1290"><sfx>laughing and cheering</sfx><other volume="0.6">Onion Bubs!</other></line>
+
   <line start="1268" end="1290"><sfx>Lachen und Jubel</sfx><other volume="0.6">Zwiebel Bubs!</other></line>
-
   <line start="1291" end="1355" speaker="bubs">Well, hey, Homestar! You didn't tell me you were having a holiday special over tonight!</line>
+
   <line start="1291" end="1355" speaker="bubs">Na, hallo, Homestar! Du hast mir nicht gesagt, dass du heute eine Decemberweenshow zu Gast hast!</line>
-
   <line start="1356" end="1359" speaker="sfx">canned laughter</line>
+
   <line start="1356" end="1359" speaker="sfx">Lachen vom Tonband</line>
-
   <line start="1360" end="1387"><sfx>canned laughter</sfx><homestar sfx="sfx">fake laughter</homestar><bubs sfx="sfx">fake laughter</bubs></line>
+
   <line start="1360" end="1387"><sfx>Lachen vom Tonband</sfx><homestar sfx="sfx">erzwungenes Lachen</homestar><bubs sfx="sfx">erzwungenes Lachen</bubs></line>
-
   <line start="1388" end="1405" speaker="homestar">Come on in, Bubs.</line>
+
   <line start="1388" end="1405" speaker="homestar">Komm rein, Bubs.</line>
-
   <line start="1406" end="1454" speaker="homestar">Care to stick around for some soft focus and sparkle filters?</line>
+
   <line start="1406" end="1454" speaker="homestar">Hast du Lust auf ein paar Unschärfe- und Glitzerspezialeffekte?</line>
-
   <line start="1455" end="1473" speaker="bubs">I'd love to!</line>
+
   <line start="1455" end="1473" speaker="bubs">Das wäre toll!</line>
-
   <line start="1474" end="1508" speaker="sfx">harp strum</line>
+
   <line start="1474" end="1508" speaker="sfx">Harfenspiel</line>
-
   <line start="1509" end="1544" speaker="homestar">Say, Bubs! Say, Bubs! What's in the package?</line>
+
   <line start="1509" end="1544" speaker="homestar">Sag mal, Bubs! Sag mal, Bubs! Was ist in den Paket?</line>
-
   <line start="1545" end="1564" speaker="bubs">Well, open it up!</line>
+
   <line start="1545" end="1564" speaker="bubs">Mach es auf!</line>
-
   <line start="1565" end="1578" speaker="sfx">parcel opening</line>
+
   <line start="1565" end="1578" speaker="sfx">Paket wird geöffnet</line>
-
   <line start="1579" end="1584" speaker="homestar">Gee whiz! <span style="visibility:hidden">A brand new sleddin' board!</span></line>
+
   <line start="1579" end="1584" speaker="homestar">Oh toll! <span style="visibility:hidden">Ein brandneuer Schlitten!</span></line>
-
   <line start="1584" end="1593"><homestar>Gee whiz! <span style="visibility:hidden">A brand new sleddin' board!</span></homestar><sfx>gasping in awe</sfx></line>
+
   <line start="1584" end="1593"><homestar>Oh toll! <span style="visibility:hidden">Ein brandneuer Schlitten</span></homestar><sfx>Publikum ist erstaunt</sfx></line>
-
   <line start="1594" end="1604"><homestar>Gee whiz! A brand new sleddin' board!</homestar><sfx>gasping in awe</sfx></line>
+
   <line start="1594" end="1604"><homestar>Oh toll! Ein brandneuer Schlitten</homestar><sfx>Publikum ist erstaunt</sfx></line>
-
   <line start="1605" end="1618" speaker="homestar">Gee whiz! A brand new sleddin' board!</line>
+
   <line start="1605" end="1618" speaker="homestar">Oh toll! Ein brandneuer Schlitten</line>
-
   <line start="1619" end="1646" speaker="homestar">Just what I needed for the Steep Deep!</line>
+
   <line start="1619" end="1646" speaker="homestar">Genau so einen brauche ich für die Schiefe Tiefe!</line>
-
   <line start="1647" end="1677" speaker="bubs">And I pre-printed an epitaph on there,</line>
+
   <line start="1647" end="1677" speaker="bubs">Und ich hab schon eine Inschrift mit aufdrucken lassen.</line>
-
   <line start="1678" end="1717" speaker="bubs">so it can double as a gravestone in case you don't make it!</line>
+
   <line start="1678" end="1717" speaker="bubs">Damit kann du ihn auch als Grabstein verwenden, falls du es nicht schaffst!</line>
-
   <line start="1718" end="1722" speaker="sfx">canned laughter</line>
+
   <line start="1718" end="1722" speaker="sfx">Lachen vom Tonband</line>
-
   <line start="1723" end="1761"><sfx>canned laughter</sfx><homestar sfx="sfx">long groan</homestar></line>
+
   <line start="1723" end="1761"><sfx>Lachen vom Tonband</sfx><homestar sfx="sfx">langes stöhnen</homestar></line>
-
   <line start="1762" end="1774" speaker="homestar">Gulp!</line>
+
   <line start="1762" end="1774" speaker="homestar">Schluck!</line>
-
   <line start="1775" end="1790" speaker="sfx">canned laughter</line>
+
   <line start="1775" end="1790" speaker="sfx">Lachen vom Tonband</line>
-
   <line start="1791" end="1829" speaker="strongbad">What a crock-pot full of smaller crock-pots!</line>
+
   <line start="1791" end="1829" speaker="strongbad">Was für ein Haufen Mist aus kleinerem Mist!</line>
-
   <line start="1830" end="1866" speaker="strongbad"><em>I</em> should be the one sitting  in a flimsy holiday-themed set</line>
+
   <line start="1830" end="1866" speaker="strongbad"><em>Ich</em> sollte derjenige sein, der in diesem auf Festtagsstimmung getrimmten Studio sitzt</line>
-
   <line start="1867" end="1914" speaker="strongbad">on a soundstage promoting <em>my</em> upcoming daredevilry!</line>
+
   <line start="1867" end="1914" speaker="strongbad">und seine nächsten Waghalsigkeiten ankündigt!</line>
-
   <line start="1915" end="1942" speaker="strongbad">Stupid conditions of my parole!</line>
+
   <line start="1915" end="1942" speaker="strongbad">Dumme Bewährungsauflagen!</line>
-
   <line start="1943" end="1963" speaker="thecheat">The Cheat noises</line>
+
   <line start="1943" end="1963" speaker="thecheat">The-Cheat-Geräusche</line>
-
   <line start="1964" end="1981" speaker="strongbad">Where d'you think you're going?</line>
+
   <line start="1964" end="1981" speaker="strongbad">Wo willst du denn hin?</line>
-
   <line start="1982" end="1998" speaker="thecheat">explanatory The Cheat noises</line>
+
   <line start="1982" end="1998" speaker="thecheat">erklärende The-Cheat-Geräusche</line>
-
   <line start="1999" end="2048" speaker="strongbad">A previous engagement? Since when do you talk like that?</line>
+
   <line start="1999" end="2048" speaker="text">ab hier fehlt die Deutsche Übersetzung. Mache morgen weiter.<!--strongbad">A previous engagement? Since when do you talk like that?--></line>
-
   <line start="2049" end="2068" speaker="thecheat">The Cheat noises</line>
+
   <line start="2049" end="2068" speaker="thecheat">The-Cheat-Geräusche</line>
   <line start="2072" end="2121" speaker="strongbad">This is very unsuspicious behaviour for The Cheat.</line>
   <line start="2072" end="2121" speaker="strongbad">This is very unsuspicious behaviour for The Cheat.</line>
   <line start="2122" end="2155" speaker="strongbad">Which, of course, makes it <em>very</em> suspicious!</line>
   <line start="2122" end="2155" speaker="strongbad">Which, of course, makes it <em>very</em> suspicious!</line>
   <line start="2156" end="2220" speaker="strongbad">As soon as I finish this cup of hot jones, I'm gonna find out what he's up to.</line>
   <line start="2156" end="2220" speaker="strongbad">As soon as I finish this cup of hot jones, I'm gonna find out what he's up to.</line>
-
   <line start="2221" end="2232" speaker="strongbad" sfx="sfx">slurping noises</line>
+
   <line start="2221" end="2232" speaker="strongbad" sfx="sfx">slurping Geräusche</line>
   <line start="2233" end="2258" speaker="strongbad">Oh. That's good jones.</line>
   <line start="2233" end="2258" speaker="strongbad">Oh. That's good jones.</line>
   <line start="2335" end="2351" speaker="strongbad" volume="0.8">What the crap?</line>
   <line start="2335" end="2351" speaker="strongbad" volume="0.8">What the crap?</line>
-
   <line start="2352" end="2365" speaker="sfx">shovelling noises</line>
+
   <line start="2352" end="2365" speaker="sfx">shovelling Geräusche</line>
   <line start="2366" end="2380" speaker="homestar">All right, The Cheat.</line>
   <line start="2366" end="2380" speaker="homestar">All right, The Cheat.</line>
   <line start="2381" end="2425" speaker="homestar">Now, you're sure no one will see this buried here when I sled down?</line>
   <line start="2381" end="2425" speaker="homestar">Now, you're sure no one will see this buried here when I sled down?</line>
-
   <line start="2426" end="2442" speaker="thecheat">affirmative The Cheat noises</line>
+
   <line start="2426" end="2442" speaker="thecheat">affirmative The-Cheat-Geräusche</line>
   <line start="2443" end="2485" speaker="homestar">Thanks, man. I owe you big time for this one.</line>
   <line start="2443" end="2485" speaker="homestar">Thanks, man. I owe you big time for this one.</line>
-
   <line start="2486" end="2503" speaker="sfx">shovelling noises</line>
+
   <line start="2486" end="2503" speaker="sfx">shovelling Geräusche</line>
   <line start="2504" end="2552" speaker="strongbad">So, The Cheat's helping Homestar to cheat, eh?</line>
   <line start="2504" end="2552" speaker="strongbad">So, The Cheat's helping Homestar to cheat, eh?</line>
   <line start="2553" end="2602" speaker="strongbad">I wonder what would happen without that mattress there...</line>
   <line start="2553" end="2602" speaker="strongbad">I wonder what would happen without that mattress there...</line>
   <line start="2603" end="2630" speaker="strongbad">Hmm..</line>
   <line start="2603" end="2630" speaker="strongbad">Hmm..</line>
-
   <line start="2638" end="2640" speaker="sfx">record scratch</line>
+
   <line start="2638" end="2640" speaker="sfx">Platte kratzt</line>
-
   <line start="2640" end="2651"><sfx>record scratch</sfx><strongbad>Oh, wait.</strongbad></line>
+
   <line start="2640" end="2651"><sfx>Platte kratzt</sfx><strongbad>Oh, wait.</strongbad></line>
   <line start="2651" end="2693" speaker="strongbad">Homestar would probably die! I gotta go move it!</line>
   <line start="2651" end="2693" speaker="strongbad">Homestar would probably die! I gotta go move it!</line>
-
   <line start="2698" end="2705" speaker="sfx">record scratch</line>
+
   <line start="2698" end="2705" speaker="sfx">Platte kratzt</line>
   <line start="2706" end="2736" speaker="strongbad">I was really wondering for a second there.</line>
   <line start="2706" end="2736" speaker="strongbad">I was really wondering for a second there.</line>
   <line start="2737" end="2774"><announcer>Ladies and gentlemen, here he is!</announcer><sfx>onimous music</sfx></line>
   <line start="2737" end="2774"><announcer>Ladies and gentlemen, here he is!</announcer><sfx>onimous music</sfx></line>
Line 104: Line 105:
   <line start="2815" end="2852"><announcer>Homestar Runner!</announcer><sfx>ominous music</sfx></line>
   <line start="2815" end="2852"><announcer>Homestar Runner!</announcer><sfx>ominous music</sfx></line>
   <line start="2853" end="2885" speaker="homestar">I'm not very good at speeches...!</line>
   <line start="2853" end="2885" speaker="homestar">I'm not very good at speeches...!</line>
-
   <line start="2910" end="2931" speaker="homestar" sfx="sfx">screaming noises</line>
+
   <line start="2910" end="2931" speaker="homestar" sfx="sfx">schreit</line>
-
   <line start="2932" end="2941" speaker="sfx">suspenseful music</line>
+
   <line start="2932" end="2941" speaker="sfx">spannende Musik</line>
-
   <line start="2942" end="2951" speaker="homestar" sfx="sfx">screaming noises</line>
+
   <line start="2942" end="2951" speaker="homestar" sfx="sfx">schreit</line>
-
   <line start="2952" end="2958" speaker="sfx">suspenseful music</line>
+
   <line start="2952" end="2958" speaker="sfx">spannende Musik</line>
-
   <line start="2959" end="2965" speaker="homestar" sfx="sfx">screaming noises</line>
+
   <line start="2959" end="2965" speaker="homestar" sfx="sfx">schreit</line>
-
   <line start="2966" end="2970" speaker="sfx">suspenseful music</line>
+
   <line start="2966" end="2970" speaker="sfx">spannende Musik</line>
-
   <line start="2971" end="2974" speaker="homestar" sfx="sfx">screaming noises</line>
+
   <line start="2971" end="2974" speaker="homestar" sfx="sfx">schreit</line>
-
   <line start="2975" end="2977" speaker="sfx">suspenseful music</line>
+
   <line start="2975" end="2977" speaker="sfx">spannende Musik</line>
-
   <line start="2978" end="2979" speaker="homestar" sfx="sfx">screaming noises</line>
+
   <line start="2978" end="2979" speaker="homestar" sfx="sfx">schreit</line>
-
   <line start="2980" end="2981" speaker="sfx">suspenseful music</line>
+
   <line start="2980" end="2981" speaker="sfx">spannende Musik</line>
-
   <line start="2982" end="2987" speaker="homestar" sfx="sfx">screaming noises</line>
+
   <line start="2982" end="2987" speaker="homestar" sfx="sfx">schreit</line>
-
   <line start="2988" end="3000" speaker="sfx">crashing noises</line>
+
   <line start="2988" end="3000" speaker="sfx">crashing Geräusche</line>
   <line start="3001" end="3006" speaker="sfx">ding</line>
   <line start="3001" end="3006" speaker="sfx">ding</line>
   <line start="3007" end="3011" speaker="sfx">fanfare</line>
   <line start="3007" end="3011" speaker="sfx">fanfare</line>
Line 138: Line 139:
   <line start="3628" end="3667" speaker="strongbad">is the kind of Decemberween tradition I can get behind.</line>
   <line start="3628" end="3667" speaker="strongbad">is the kind of Decemberween tradition I can get behind.</line>
   <line start="3668" end="3720" speaker="strongbad">Now work me over with this two-by-four before we have to go to Great Gamaw's again.</line>
   <line start="3668" end="3720" speaker="strongbad">Now work me over with this two-by-four before we have to go to Great Gamaw's again.</line>
-
   <line start="3728" end="3742" speaker="thecheat">The Cheat noises</line>
+
   <line start="3728" end="3742" speaker="thecheat">The-Cheat-Geräusche</line>
   <line start="3743" end="3769" speaker="sfx">harp strum</line>
   <line start="3743" end="3769" speaker="sfx">harp strum</line>
   <line start="3770" end="3778"><sfx>whack</sfx><strongbad>OW!</strongbad></line>
   <line start="3770" end="3778"><sfx>whack</sfx><strongbad>OW!</strongbad></line>
-
   <line start="3779" end="3800" speaker="sfx">canned laughter</line>
+
   <line start="3779" end="3800" speaker="sfx">Lachen vom Tonband</line>
   <line start="3808" end="3826" speaker="homestar" sfx="sfx">fake laughter</line>
   <line start="3808" end="3826" speaker="homestar" sfx="sfx">fake laughter</line>
   <line start="3827" end="3870" speaker="homestar">Brown sweater. It's like you read my mind.</line>
   <line start="3827" end="3870" speaker="homestar">Brown sweater. It's like you read my mind.</line>

Revision as of 22:42, 1 January 2009

Subtitles logo These are the German subtitles for A Death-Defying Decemberween. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" file="xmas08.swf" width="550" height="400">
  <line start="20" end="58" speaker="text">Ein Todesmutiges Dezemberween</line>
  <line start="102" end="123" speaker="strongbad">Heiße Schoko, Leute!</line>
  <line start="124" end="139" speaker="strongbad">Ich hoffe, ich habe mich damit nicht über...<span style="visibility:hidden"> laden!</span></line>
  <line start="140" end="152" speaker="strongbad">Ich hoffe, ich habe mich damit nicht über... laden!</line>
  <line start="153" end="164" speaker="strongbad">Heiße Schoko? <span style="visibility:hidden"> Laden?</span></line><!--bad pun FTW!-->
  <line start="164" end="175" speaker="strongbad">Heiße Schoke? Laden?</line>
  <line start="176" end="198" speaker="strongbad">Heiße Schokolade? Hmm?</line>
  <line start="199" end="214" speaker="bubs">Was ein Schenkelklopfer!</line>
  <line start="215" end="237" speaker="coachz">Der Hammer!</line><!--Original war: a real ham, ich habe irgendwie keine Ahnung, was uns Coach Z hier sagen will.-->
  <line start="238" end="264" speaker="strongmad">DIE FÜNFZIGER!</line>
  <line start="270" end="319" speaker="marzipan">Danke, Strong Bad! Das passt gut zu deinen Bewährungsauflagen!</line>
  <line start="320" end="338" speaker="homestar">Pssh! Das ist doch nichts!</line>
  <line start="339" end="376" speaker="homestar">Das ist keine todesmutige Unterhaltung, Strong Bad!</line>
  <line start="377" end="394" speaker="strongbad">Aber ich sagte...<span style="visibility:hidden"> heiße Schokolade, ich-</span></line>
  <line start="395" end="405" speaker="strongbad">Aber ich sagte... heiße Schokolade, ich-</line>
  <line start="406" end="437" speaker="homestar">Ihr habt richtig gehört! Dieses Dezemberween,</line>
  <line start="438" end="444" speaker="homestar">werde ich, <span style="visibility:hidden">homestarrunner.com, versuchen...</span></line>
  <line start="445" end="464" speaker="homestar">werde ich, homestarrunner.com,<span style="visibility:hidden"> versuchen...</span></line>
  <line start="465" end="487" speaker="homestar">werde ich, homestarrunner.com, versuchen...</line>
  <line start="488" end="501" speaker="homestar">Die Tiefe Schiefe hinabzurodeln!</line>
  <line start="502" end="511" speaker="all" sfx="sfx">Erschrecken</line>
  <line start="512" end="529" speaker="coachz">Die Tiefe Schiefe!</line>
  <line start="530" end="593" speaker="coachz">Niemand war jemals so mutig bzw. bescheuert <em>dieses</em> Monster zu bezwingen!</line>
  <line start="594" end="636" speaker="bubs">Du wirst dir deinen Schädel zu einem unkenntlichen Klumpen brechen!</line>
  <line start="637" end="663" speaker="homestar">Werde ich nicht, Hund! Werde ich nicht, Bubs!</line>
  <line start="664" end="705" speaker="homestar">Mein Schädel kennt noch nicht mal die <em>Bedeutung</em> des Wortes "Klumpen"!</line>
  <line start="706" end="729" speaker="strongbad">Und der Rest deines Körpers?</line>
  <line start="730" end="745" speaker="homestar">Den frage ich später.</line>
  <line start="746" end="804" speaker="homestar">Streicht es euch im Kalender an. Die Vorbereitungen beginnen um Zwölf, der Start ist für 12:30 angesetzt.</line>
  <line start="805" end="837" speaker="homestar">Todesmutige Unterhaltung! <em>(Echo)</em></line>
  <line start="838" end="884" speaker="announcer">Und jetzt gehts weiter mit Homestar Runners todesmutiger Dezemberweenshow.</line>
  <line start="885" end="902"><announcer>Und jetzt gehts weiter mit Homestar Runners todesmutiger Dezemberweenshow</announcer><sfx>Applaus vom Tonband</sfx></line>
  <line start="903" end="946"><sfx>Klavierspiel</sfx><sfx>Applaus vom Tonband</sfx></line>
  <line start="947" end="980" speaker="homestar">Oh, hi! Ich habe euch nicht reinkommen sehen.</line>
  <line start="981" end="1026" speaker="homestar">Es ist ziemlich kalt draußen.Sure is cold out there. Wollt ihr einen heißen Jacob</line><!--soll eine Anspielung auf eine bekannte deutsche Kaffeefirma sein. Ich mag die zwar nicht, weil deren Kaffee schlecht schmeckt und außerdem, weil ihre Werbung so extrem bescheuert und nervig ist, aber irgendwie muss man diesen Witz ja übersetzen.-->
  <line start="1027" end="1039" speaker="other">"Oh! Ooh!"</line>
  <line start="1040" end="1048"><audience>"Oh! Ooh!"</audience><other volume="0.8">Heißer was?</other></line>
  <line start="1049" end="1062" speaker="homestar">Das ist doch schon viel besser.</line>
  <line start="1067" end="1120" speaker="homestar">Wisst ihr, nichts passt besser zu Dezemberween, als todesmutige Unterhaltung.</line>
  <line start="1121" end="1176" speaker="homestar">Deswegen werde ich dieses Dezemberween versuchen, die Tiefe Schiefe hinabzurodeln.</line>
  <line start="1177" end="1183" speaker="sfx">Erschrecken</line>
  <line start="1184" end="1203" speaker="homestar">Vielleicht werde ich sterben.</line>
  <line start="1204" end="1212" speaker="sfx">Lachen vom Tonband</line>
  <line start="1213" end="1225"><sfx>Lachen vom Tonband</sfx><sfx>Türklingel</sfx></line>
  <line start="1226" end="1251" speaker="homestar">Ich frage mich, wer das sein könnte.</line>
  <line start="1255" end="1267" speaker="sfx">Lachen und Jubel</line>
  <line start="1268" end="1290"><sfx>Lachen und Jubel</sfx><other volume="0.6">Zwiebel Bubs!</other></line>
  <line start="1291" end="1355" speaker="bubs">Na, hallo, Homestar! Du hast mir nicht gesagt, dass du heute eine Decemberweenshow zu Gast hast!</line>
  <line start="1356" end="1359" speaker="sfx">Lachen vom Tonband</line>
  <line start="1360" end="1387"><sfx>Lachen vom Tonband</sfx><homestar sfx="sfx">erzwungenes Lachen</homestar><bubs sfx="sfx">erzwungenes Lachen</bubs></line>
  <line start="1388" end="1405" speaker="homestar">Komm rein, Bubs.</line>
  <line start="1406" end="1454" speaker="homestar">Hast du Lust auf ein paar Unschärfe- und Glitzerspezialeffekte?</line>
  <line start="1455" end="1473" speaker="bubs">Das wäre toll!</line>
  <line start="1474" end="1508" speaker="sfx">Harfenspiel</line>
  <line start="1509" end="1544" speaker="homestar">Sag mal, Bubs! Sag mal, Bubs! Was ist in den Paket?</line>
  <line start="1545" end="1564" speaker="bubs">Mach es auf!</line>
  <line start="1565" end="1578" speaker="sfx">Paket wird geöffnet</line>
  <line start="1579" end="1584" speaker="homestar">Oh toll! <span style="visibility:hidden">Ein brandneuer Schlitten!</span></line>
  <line start="1584" end="1593"><homestar>Oh toll! <span style="visibility:hidden">Ein brandneuer Schlitten</span></homestar><sfx>Publikum ist erstaunt</sfx></line>
  <line start="1594" end="1604"><homestar>Oh toll! Ein brandneuer Schlitten</homestar><sfx>Publikum ist erstaunt</sfx></line>
  <line start="1605" end="1618" speaker="homestar">Oh toll! Ein brandneuer Schlitten</line>
  <line start="1619" end="1646" speaker="homestar">Genau so einen brauche ich für die Schiefe Tiefe!</line>
  <line start="1647" end="1677" speaker="bubs">Und ich hab schon eine Inschrift mit aufdrucken lassen.</line>
  <line start="1678" end="1717" speaker="bubs">Damit kann du ihn auch als Grabstein verwenden, falls du es nicht schaffst!</line>
  <line start="1718" end="1722" speaker="sfx">Lachen vom Tonband</line>
  <line start="1723" end="1761"><sfx>Lachen vom Tonband</sfx><homestar sfx="sfx">langes stöhnen</homestar></line>
  <line start="1762" end="1774" speaker="homestar">Schluck!</line>
  <line start="1775" end="1790" speaker="sfx">Lachen vom Tonband</line>
  <line start="1791" end="1829" speaker="strongbad">Was für ein Haufen Mist aus kleinerem Mist!</line>
  <line start="1830" end="1866" speaker="strongbad"><em>Ich</em> sollte derjenige sein, der in diesem auf Festtagsstimmung getrimmten Studio sitzt</line>
  <line start="1867" end="1914" speaker="strongbad">und seine nächsten Waghalsigkeiten ankündigt!</line>
  <line start="1915" end="1942" speaker="strongbad">Dumme Bewährungsauflagen!</line>
  <line start="1943" end="1963" speaker="thecheat">The-Cheat-Geräusche</line>
  <line start="1964" end="1981" speaker="strongbad">Wo willst du denn hin?</line>
  <line start="1982" end="1998" speaker="thecheat">erklärende The-Cheat-Geräusche</line>
  <line start="1999" end="2048" speaker="text">ab hier fehlt die Deutsche Übersetzung. Mache morgen weiter.<!--strongbad">A previous engagement? Since when do you talk like that?--></line>
  <line start="2049" end="2068" speaker="thecheat">The-Cheat-Geräusche</line>
  <line start="2072" end="2121" speaker="strongbad">This is very unsuspicious behaviour for The Cheat.</line>
  <line start="2122" end="2155" speaker="strongbad">Which, of course, makes it <em>very</em> suspicious!</line>
  <line start="2156" end="2220" speaker="strongbad">As soon as I finish this cup of hot jones, I'm gonna find out what he's up to.</line>
  <line start="2221" end="2232" speaker="strongbad" sfx="sfx">slurping Geräusche</line>
  <line start="2233" end="2258" speaker="strongbad">Oh. That's good jones.</line>
  <line start="2335" end="2351" speaker="strongbad" volume="0.8">What the crap?</line>
  <line start="2352" end="2365" speaker="sfx">shovelling Geräusche</line>
  <line start="2366" end="2380" speaker="homestar">All right, The Cheat.</line>
  <line start="2381" end="2425" speaker="homestar">Now, you're sure no one will see this buried here when I sled down?</line>
  <line start="2426" end="2442" speaker="thecheat">affirmative The-Cheat-Geräusche</line>
  <line start="2443" end="2485" speaker="homestar">Thanks, man. I owe you big time for this one.</line>
  <line start="2486" end="2503" speaker="sfx">shovelling Geräusche</line>
  <line start="2504" end="2552" speaker="strongbad">So, The Cheat's helping Homestar to cheat, eh?</line>
  <line start="2553" end="2602" speaker="strongbad">I wonder what would happen without that mattress there...</line>
  <line start="2603" end="2630" speaker="strongbad">Hmm..</line>
  <line start="2638" end="2640" speaker="sfx">Platte kratzt</line>
  <line start="2640" end="2651"><sfx>Platte kratzt</sfx><strongbad>Oh, wait.</strongbad></line>
  <line start="2651" end="2693" speaker="strongbad">Homestar would probably die! I gotta go move it!</line>
  <line start="2698" end="2705" speaker="sfx">Platte kratzt</line>
  <line start="2706" end="2736" speaker="strongbad">I was really wondering for a second there.</line>
  <line start="2737" end="2774"><announcer>Ladies and gentlemen, here he is!</announcer><sfx>onimous music</sfx></line>
  <line start="2775" end="2814"><announcer>The man that's about to do a thing!</announcer><sfx>onimous music</sfx></line>
  <line start="2815" end="2852"><announcer>Homestar Runner!</announcer><sfx>ominous music</sfx></line>
  <line start="2853" end="2885" speaker="homestar">I'm not very good at speeches...!</line>
  <line start="2910" end="2931" speaker="homestar" sfx="sfx">schreit</line>
  <line start="2932" end="2941" speaker="sfx">spannende Musik</line>
  <line start="2942" end="2951" speaker="homestar" sfx="sfx">schreit</line>
  <line start="2952" end="2958" speaker="sfx">spannende Musik</line>
  <line start="2959" end="2965" speaker="homestar" sfx="sfx">schreit</line>
  <line start="2966" end="2970" speaker="sfx">spannende Musik</line>
  <line start="2971" end="2974" speaker="homestar" sfx="sfx">schreit</line>
  <line start="2975" end="2977" speaker="sfx">spannende Musik</line>
  <line start="2978" end="2979" speaker="homestar" sfx="sfx">schreit</line>
  <line start="2980" end="2981" speaker="sfx">spannende Musik</line>
  <line start="2982" end="2987" speaker="homestar" sfx="sfx">schreit</line>
  <line start="2988" end="3000" speaker="sfx">crashing Geräusche</line>
  <line start="3001" end="3006" speaker="sfx">ding</line>
  <line start="3007" end="3011" speaker="sfx">fanfare</line>
  <line start="3011" end="3025"><sfx>fanfare</sfx><coachz>He made it!</coachz></line>
  <line start="3026" end="3036"><sfx>fanfare</sfx><homestar>I made it?!</homestar></line>
  <line start="3037" end="3058" speaker="strongbad">He made it?!</line>
  <line start="3059" end="3091" speaker="homestar">The Cheat! What happened to my mattress</line>
  <line start="3092" end="3096" speaker="homestar">full of <span style="visibility:hidden">hammers, broken glass, and candy canes sucked down 'til they're all pointy?</span></line>
  <line start="3097" end="3103" speaker="homestar">full of hammers, <span style="visibility:hidden">broken glass, and candy canes sucked down 'til they're all pointy?</span></line>
  <line start="3104" end="3112" speaker="homestar">full of hammers, broken glass,<span style="visibility:hidden"> and candy canes sucked down 'til they're all pointy?</span></line>
  <line start="3113" end="3145" speaker="homestar">full of hammers, broken glass, and candy canes sucked down 'til they're all pointy?</line>
  <line start="3146" end="3177" speaker="strongbad">Wait, that mattress was full of danger?</line>
  <line start="3178" end="3208" speaker="strongbad">Why would you want to land on something like that?</line>
  <line start="3209" end="3256" speaker="marzipan">All right, Homestar! It's time to go to my parents' house for Decemberween brunch!</line>
  <line start="3257" end="3285" speaker="homestar">Oh, the joy and the glory.</line>
  <line start="3286" end="3325" speaker="homestar">Because I safely made it down the Steep Deep,</line>
  <line start="3326" end="3400" speaker="homestar">I get to spend another Decemberween with Mrs. Marzipan and her latest husband.</line>
  <line start="3401" end="3454" speaker="marzipan">Seth is having some of his philosophy department colleagues over again this year.</line>
  <line start="3455" end="3524" speaker="strongbad">Have fun, Homestar! Thanks for the death-defying entertainment!</line>
  <line start="3525" end="3547" speaker="strongbad">I gotta give Homestar credit.</line>
  <line start="3548" end="3627" speaker="strongbad">Using ridiculously elaborate schemes involving bone-curdling injuries to avoid spending time with family</line>
  <line start="3628" end="3667" speaker="strongbad">is the kind of Decemberween tradition I can get behind.</line>
  <line start="3668" end="3720" speaker="strongbad">Now work me over with this two-by-four before we have to go to Great Gamaw's again.</line>
  <line start="3728" end="3742" speaker="thecheat">The-Cheat-Geräusche</line>
  <line start="3743" end="3769" speaker="sfx">harp strum</line>
  <line start="3770" end="3778"><sfx>whack</sfx><strongbad>OW!</strongbad></line>
  <line start="3779" end="3800" speaker="sfx">Lachen vom Tonband</line>
  <line start="3808" end="3826" speaker="homestar" sfx="sfx">fake laughter</line>
  <line start="3827" end="3870" speaker="homestar">Brown sweater. It's like you read my mind.</line>
  <line start="3871" end="3899" speaker="homestar">And my compliments to the Seth.</line>
  <line start="3900" end="3931" speaker="homestar">The food was atrocious.</line>
</transcript>
Personal tools