HRWiki:Sandbox

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(The Paper Test)
(The Paper Test)
Line 41: Line 41:
==The Paper Test==
==The Paper Test==
-
{| cellspacing="0" cellpadding="4" style="text-align:center;font-family: courier new, monospace;width:500px"
+
{| cellspacing="0" cellpadding="4" style="text-align:center;font-family: courier new, monospace;width:600px"
|- style="background:#E0F5E1;"
|- style="background:#E0F5E1;"
|  
|  
Line 55: Line 55:
| The National Weather Service
| The National Weather Service
|- style="background:#E0F5E1;"
|- style="background:#E0F5E1;"
-
| Federal Signal
+
| Apple
|- style="background:#F8F8F8;"
|- style="background:#F8F8F8;"
| Whelen
| Whelen
Line 64: Line 64:
|- style="background:#E0F5E1;"
|- style="background:#E0F5E1;"
| Saying Random Words is fun!!! Especially when you're doing it with the paper!
| Saying Random Words is fun!!! Especially when you're doing it with the paper!
 +
|- style="background:#F8F8F8;"
 +
| [[Image:update-sb.png]]<--- I print color?!?!
|}
|}

Revision as of 01:58, 4 September 2007

GOOGLE

Contents

Engrish Version of japanese cartoon

1-UP: Just a little, Stinkoman! Everyone is the person, but I wanna the person is means thing!

STINKOMAN: Method, exactly it is not the child! When being older, perhaps.

{Pan Pan crushes 1-Up}

STINKOMAN: Ha ha ha ha ha ha! The pot pot is fat quality! Ha ha ha ha ha! He is being you, time is! Ha ha ha ha! As for him until it goes, it is!

The Chort 16:35, 1 September 2007 (UTC)

日本のアニメ

1-UP: オー、スチィンコマン! 皆はやつであるが、僕 がガイであるもことと言う!

STINKOMAN: やだ、ちょうど子供でない! たぶんより古いになれ。

{パンパンは1-Upをつぶす}

STINKOMAN: ハハハハハハ! パンパンは脂肪質である! ハハハハハ! 彼はあなたでころんだ! ハハハハ!彼はいいくまだ!

Why one must not rely on machine translation

1-UP: O, Stinkoman ! Everyone quickly is, but I the guy am call thing!

STINKOMAN: The and is, exactly it is not the child! It is older than the much being accustomed.

The {as for overfull 1-Up is crushed,}

STINKOMAN: Ha ha ha ha ha ha! Overfull is fat quality!! Ha ha ha ha ha! He is being you, time is! Ha ha ha ha! He the good [bear] still!

(The big problem is things don't get parsed correctly, such as Pan-Pan (パンパン) or good bear (よいくま), even when there is an attempt to clean up the language.)wbwolf (t | ed) 18:11, 1 September 2007 (UTC)

Different Title

Open {with the stick room type scene. Homestar and Pom Pom are installed with the stick. Both “there to be 1 old bottles, the ball of the peanut of a certain table}

Runner of HOMESTAR: Seriously and Pom Pom. {With the bottle show} you and me and us seem like 2 pans of the biscuit with gesture . {Bottle of surface of sack Pom Pom} 2 pans of biscuit! I intend probably to make the T shirt! {It tilts with end} NO, waiting! You and me? {In order to look at the peanut the body you can stoop} as for us like this ball of the mayonnaise it is here. {The point of Pom Pom of the bottle} is the ball which, you large cuz, the person of circular, fat quality. {Pom Pom is gotten angry, you see. Homestar to sit down for the second time, because now} I whom “it points me am smart with oneself as a peanut, it is the mayonnaise. That makes the good T shirt. Oop and NO, waiting! Tighten for the second time before you me… You and me? {It pulls, from under that bottle of the napkin} the napkin of souse. Because” Homestar is “souse”, {, as for Pom Pom the glance which that surface is not impressed. You obtain}

The Paper Test

 
> Click here to e-mail strong bad
strongbad@homestarrunner.com
This is a test of the paper system.
Dang, this is cool!
The National Weather Service
Apple
Whelen
Pi
 :) and :D LOL
Saying Random Words is fun!!! Especially when you're doing it with the paper!
Image:update-sb.png<--- I print color?!?!
Personal tools