Subtitles:20041122 broken compy menu/fi

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Finnish subbies)
(adding menu template)
Line 1: Line 1:
 +
{{sbemail menu subtitle notice}}
 +
{{subtitles|Broken Compy Menu|mirror=yes|mirrorpagename=20041122 Broken Compy Menu}}
{{subtitles|Broken Compy Menu|mirror=yes|mirrorpagename=20041122 Broken Compy Menu}}
<pre>
<pre>

Revision as of 04:47, 12 January 2008

Whenever a new scroll button song is released, this page must be moved to the mirror name to preserve the edit history (not copied and pasted). Begin the page for the new song over the redirect that was left behind. Once the page is moved, remove this template from this page and add it to the new page.
Subtitles logo These are the Finnish subtitles for Broken Compy Menu. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fi" file="20041122_Broken_Compy_Menu.swf" width="550" height="400">
  <line start="112" end="147" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Haluat <em>kuinka paljon</em>? Aika kohtuutonta!</line>
  <line start="150" end="211" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Minkä laista pimeää Bubs-bisnestä oikein käyt täällä? Bubsnestä?</line>
  <line start="214" end="250" speaker="homestar">No, aion raportoida puolimielisyytesi!</line>
  <line start="259" end="286" speaker="bubs">Duut duut duu... okei, tulin takaisin!</line>
  <line start="287" end="296" speaker="homestar">Ai! Ei mitään!</line>
  <line start="298" end="315" speaker="bubs">Kenelle juuri puhuit?</line>
  <line start="318" end="371" speaker="homestar">Öm, en kenellekään? Kaikille? Strong... Madille?</line>
  <line start="374" end="408" speaker="bubs">Strong Mad oli täällä? Mihin hän meni?</line>
  <line start="411" end="440" speaker="homestar">Bubsy, en aio valehdella sinulle.</line>
  <line start="449" end="462" speaker="homestar">Hän lensi pois.</line>
  <line start="465" end="498" speaker="bubs">Homestar, tulitko tänne jostakin syystäkin?</line>
  <line start="505" end="519" speaker="homestar">Öhh, vapaus?</line>
  <line start="523" end="528" speaker="bubs">Mitä?</line>
  <line start="532" end="623" speaker="homestar">Vapaus! Tarkoitan, säästöjä? Maitoa! Munia! Halpa auto!</line>
  <line start="625" end="660" speaker="bubs">No miksi et heti sanonut? Minulla on yksi juuri tässä!</line>
  <line start="662" end="693" speaker="bubs">Juuri tuli! Tuoreena tehtaan hyvyyksistä!</line>
  <line start="742" end="769" speaker="homestar">Bubs, oletko myymässä minulle jotain romua?</line>
  <line start="772" end="803" speaker="bubs">Homestar, en aio valehdella sinulle.</line>
  <line start="805" end="839" speaker="bubs">Et löydä parempaa diiliä.</line>
  <line start="847" end="898" speaker="homestar">Myyty! Myyty! Myyty!</line>
</transcript>
Personal tools