Subtitles:sbemail124/fr

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(So you wanna cook subtitles?)
m
 
(includes 5 intermediate revisions)
Line 4: Line 4:
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail124.swf" width="550" height="400">
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail124.swf" width="550" height="400">
     <line start="15" end="76" speaker="strongbad">E-mail, na na, na na, na na, nanaNA...</line>
     <line start="15" end="76" speaker="strongbad">E-mail, na na, na na, na na, nanaNA...</line>
-
     <line start="83" end="119" speaker="strongbad">"L'habituel, Quand nous grandons, nous voulons être chefs."</line>
+
     <line start="83" end="119" speaker="strongbad">"Le truc habituel, Quand nous serons grandes, nous voulons être chefs cuisinier."</line>
-
     <line start="121" end="154" speaker="strongbad">Nous voulons savoir si vous a des recettes de famille secrètes"</line>
+
     <line start="121" end="154" speaker="strongbad">"Nous voulions savoir si tu as des recettes de famille secrètes"</line>
-
     <line start="155" end="194" speaker="strongbad">que vous voulez partager avec nous ainsi... nous faisons elles!"</line>
+
     <line start="155" end="194" speaker="strongbad">"que tu voudrais bien partager avec nous pour que... on puisse les faire !"</line>
-
     <line start="196" end="226" speaker="strongbad">"Melissa et Hillary de Nigéria"</line>
+
     <line start="196" end="226" speaker="strongbad">"Melissa et Hillary du Nigeria"</line>
-
     <line start="234" end="294" speaker="strongbad">Donc Mellie, Déspolitante, étant l'Afrique je suis sûr vous gars êtes habituées manger,</line>
+
     <line start="234" end="294" speaker="strongbad">Alors Mellie, Hilarante, étant d'Afrique je suis sûr vous êtes habituées à manger,</line>
-
     <line start="295" end="346" speaker="strongbad">comme, fruits exotiques et nectars, et, um,</line>
+
     <line start="295" end="346" speaker="strongbad">genre, des fruits exotiques et des nectars, et, euh,</line>
-
     <line start="353" end="407" speaker="strongbad">lions, ainsi nos recettes peut-être semblées un peu grossière.</line>
+
     <line start="353" end="407" speaker="strongbad">des lions, alors nos recettes vont peut-être sembler un peu grossières.</line>
-
     <line start="413" end="453" speaker="strongbad">Grossière. Pouvoir quelque chose être juste gross simple?</line>
+
     <line start="413" end="453" speaker="strongbad">Grossière. Comment une recette peut insulter les gens ?</line>
-
     <line start="457" end="483" speaker="strongbad">Je pari le foutu Strong Sad est gross simple.</line>
+
     <line start="457" end="483" speaker="strongbad">Un truc fait par Strong Sad en serait sans doute capable.</line>
-
     <line start="491" end="535" speaker="strongbad">De toute façons, Grossy, tous nos recettes de famille tirées sur centrer sur</line>
+
     <line start="491" end="535" speaker="strongbad">Bref, Grossy, toutes nos recettes de famille sont plus ou moins centrées autour</line>
-
     <line start="536" end="591" speaker="strongbad">l'agréger dehors de ou le faire vomisser des amis et bon-souhaiters.</line>
+
     <line start="536" end="591" speaker="strongbad">de dégoûter ou faire vomir les amis et autres sympathisants.</line>
-
     <line start="597" end="665" speaker="strongbad">Le Cheat! Allons-y tester l'Épreuve de Force de Crême Glacée Fau-sse d'Arrière-Oncle Pawdabber!</line>
+
     <line start="597" end="665" speaker="strongbad">Le Cheat ! Allons tester l'Épreuve de Force à la Crême Glacée Fau-sse de l'Arrière-Oncle Pawdabber !</line>
     <line start="666" end="678" speaker="thecheat">paroles de Le Cheat</line>
     <line start="666" end="678" speaker="thecheat">paroles de Le Cheat</line>
-
     <line start="679" end="711" speaker="announcer">Strong Bad peut ou ne peut pas avoir un Arrière-Oncle Pawdabber réel.</line>
+
     <line start="679" end="711" speaker="announcer">Strong Bad n'a peut être pas vraiment d'Arrière-Oncle Pawdabber.</line>
-
     <line start="716" end="762" speaker="coachz">Homme, qu'est cet objet? Un objet de rebondir?</line>
+
     <line start="716" end="762" speaker="coachz">Punaise, c'est quoi ce truc ? Un truc qui rebondit ?</line>
-
     <line start="765" end="835" speaker="strongbad">Oh homme, Le Cheat! Ça alors! Regardez cela! Il est notre ami mieux, Coach Z.</line>
+
     <line start="765" end="835" speaker="strongbad">, Le Cheat ! Ça alors ! Regarde ça ! C'est notre meilleur ami, Coach Z.</line>
-
     <line start="838" end="899" speaker="strongbad">Dis , Coach, vous pouvez aimer manger une partie de notre c-crême glacée libre?</line>
+
     <line start="838" end="899" speaker="strongbad">Dis-donc, Coach, tu veux goûter à notre crème glacée gratuite ?</line>
-
     <line start="902" end="928" speaker="strongbad">Elle a noix de coco grillée!</line>
+
     <line start="902" end="928" speaker="strongbad">Y'a de la noix de coco grillée !</line>
-
     <line start="934" end="983" speaker="coachz">Comment est-ce que je pourrais refuser? Je ne ayer les moyens la variété d'argent-coûte!</line>
+
     <line start="934" end="983" speaker="coachz">Comment pourrais-je refuser? Je peux pas me permettre celle qui coûte de l'argent !</line>
-
     <line start="1008" end="1058" speaker="coachz">Oooh! Mon Dieu! C'est affreux!</line>
+
     <line start="1008" end="1058" speaker="coachz">Oooh ! Mon Dieu ! C'est affreux !</line>
-
     <line start="1069" end="1141" speaker="strongbad">Aww, c'est bien, Coach. Vous êtes le manger nouveau fier d'un bol sain de crême aigre et fourrure de Le Cheat.</line>
+
     <line start="1069" end="1141" speaker="strongbad">Aww, ça va, Coach. Tu es l'un des rares à avoir pu essayer un bol sain de crème sure et de fourrure de Le Cheat.</line>
     <line start="1146" end="1154" speaker="thecheat">paroles de Le Cheat</line>
     <line start="1146" end="1154" speaker="thecheat">paroles de Le Cheat</line>
-
     <line start="1157" end="1174" speaker="coachz" sfx="sfx">avoir des haut-le-cœur</line>
+
     <line start="1157" end="1174" speaker="coachz" sfx="sfx">a des hauts-le-cœur</line>
-
     <line start="1177" end="1210" speaker="coachz">Oof! Je pense que j'ai faire vomisser mon pantalon!</line>
+
     <line start="1177" end="1210" speaker="coachz">Ouille ! Je pense que j'ai faire vomir dans mon pantalon !</line>
-
     <line start="1211" end="1241" speaker="strongbad">Ugh! Ne pas élaborez sur cela, s'il vous plaît.</line>
+
     <line start="1211" end="1241" speaker="strongbad">Ugh ! Pas besoin de plus de détails, merci.</line>
-
     <line start="1242" end="1282" speaker="coachz">Non, il est facile. Je faire-lui toujours! Tenez, laissez-moi montre-vous!</line>
+
     <line start="1242" end="1282" speaker="coachz">Non, c'est facile. Je le fais tout le temps ! Tiens, laisse-moi te montrer !</line>
-
     <line start="1283" end="1290" speaker="strongbad">AUGH!</line>
+
     <line start="1283" end="1290" speaker="strongbad">AUGH !</line>
-
     <line start="1291" end="1304" speaker="coachz">Vous contenez votre pantalon...</line>
+
     <line start="1291" end="1304" speaker="coachz">Tu prends ton pantalon...</line>
-
     <line start="1309" end="1354" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Pour les résultats mieux, plonger Le Cheat dans badigeon d'œuf avant rasage,</line>
+
     <line start="1309" end="1354" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Pour de meilleurs résultats, plonger Le Cheat dans de l'œuf avant rasage</line>
-
     <line start="1358" end="1417" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">ou il attrape ces coups de rasage rouges partout lui. Ugh.</line>
+
     <line start="1358" end="1417" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">sinon il risque d'avoir plein de ces boutons rouges de rasage partout. Beurk.</line>
-
     <line start="1421" end="1452" speaker="strongbad">Allez, nous sommes mélangons ce prochaine un sur eux, Le Cheat.</line>
+
     <line start="1421" end="1452" speaker="strongbad">Bon, voilà la prochaine recette, Le Cheat.</line>
-
     <line start="1454" end="1485" speaker="strongbad">J'ai remplé ce Speed Stick vieux avec chocolat blanc</line>
+
     <line start="1454" end="1485" speaker="strongbad">J'ai rempli ce vieux Speed Stick avec du chocolat blanc</line>
-
     <line start="1486" end="1539" speaker="strongbad">et nous totalement agréger dehors ou faire Le Roi de la Ville vomisser quand je parti mange' lui devant lui!</line>
+
     <line start="1486" end="1539" speaker="strongbad">et on va complètement dégoûter ou faire vomir le Roi de la Ville quand je commencerai à manger devant lui !</line>
     <line start="1540" end="1549" speaker="thecheat">paroles de Le Cheat affirmatives</line>
     <line start="1540" end="1549" speaker="thecheat">paroles de Le Cheat affirmatives</line>
-
     <line start="1550" end="1592" speaker="tucksworth" voiceover="voiceover">Vous ne pouvez pas marier votre guitare, Caleb!</line>
+
     <line start="1550" end="1592" speaker="tucksworth" voiceover="voiceover">Tu ne peux pas marier ta guitare, Caleb !</line>
-
     <line start="1600" end="1612" speaker="caleb" voiceover="voiceover">Je pouvoir tester!</line>
+
     <line start="1600" end="1612" speaker="caleb" voiceover="voiceover">Je peux essayer !</line>
-
     <line start="1631" end="1696" speaker="strongbad">Hé, Vieux Roi Drieux! Admirez-moi! Je mange- oh. Désolé.</line>
+
     <line start="1631" end="1696" speaker="strongbad">Hé, Vieux Roi ! Regarde-moi ! Je mange de...Laisse tomber.</line>
-
     <line start="1704" end="1725" speaker="strongbad">Ugh, devrais avoir su...</line>
+
     <line start="1704" end="1725" speaker="strongbad">Ugh, j'aurais dû m'en douter...</line>
-
     <line start="1726" end="1747" speaker="kingoftown">Non, attendez, vous gars! Revenu!</line>
+
     <line start="1726" end="1747" speaker="kingoftown">Non, attendez les gars ! Revenez !</line>
-
     <line start="1749" end="1797" speaker="kingoftown">Ce truc est suffisamment fort pour un homme, mais suffisamment miam pour un roi!</line>
+
     <line start="1749" end="1797" speaker="kingoftown">Ce truc est très fort pour un homme, mais très bon pour un roi !</line>
-
     <line start="1802" end="1857" speaker="kingoftown">Ne pas vous voulez manger de Hâte de Forêt? Ou Brume de Toundra?</line>
+
     <line start="1802" end="1857" speaker="kingoftown">Vous ne voulez pas essayer le Parfum de Forêt? Ou de la Brume de Toundra?</line>
-
     <line start="1872" end="1934" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ouais, porquoi déodarants et truc sont toujours appellés après les biomes, de toute façons?</line>
+
     <line start="1872" end="1934" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ouais, pourquoi les déodorants ont toujours un nom en rapport avec les biomes, hein ?</line>
-
     <line start="1953" end="2001" speaker="homestar">Hé, petite-amie, avoir vous mangez de cette crême glacée libre que Strong Bad a fait?</line>
+
     <line start="1953" end="2001" speaker="homestar">Hé, petite-amie, t'as goûté à la crème glacée gratuite que Strong Bad a fait ?</line>
-
     <line start="2005" end="2059" speaker="marzipan">Homestar, ne pas quelqu'un a dit de vous? C'est, comme, fromage cottage et cheveux de Le Cheat!</line>
+
     <line start="2005" end="2059" speaker="marzipan">Homestar, on ne t'a rien dit ? C'est, genre, du vieux fromage et de la fourrure de Le Cheat !</line>
-
     <line start="2060" end="2122" speaker="homestar">QUOI?! Strong Bad a dit moi elle a eté crême aiger et cheveux de Le Cheat!</line>
+
     <line start="2060" end="2122" speaker="homestar">QUOI ?! Strong bad m'a dit que c'était de la crème sure et de la fourrure de Le Cheat !</line>
-
     <line start="2126" end="2189" speaker="homestar">Ressembler à c'est un travail pour Tarte de Couche de Bonnefois de Oncle Œuf Stupide!</line>
+
     <line start="2126" end="2189" speaker="homestar">Voilà un travail pour la Bonne Tarte de Couche d'Oncle Œuf Stupide !</line>
-
     <line start="2202" end="2232" speaker="announcer">Homestar Runner définitivement ne pas avoir un Oncle Œuf Stupide.</line>
+
     <line start="2202" end="2232" speaker="announcer">Homestar Runner n'a absolument pas d'Oncle Œuf Stupide.</line>
-
     <line start="2241" end="2300" speaker="strongbad">Non, il semble totalement vrai. Je jure, personne pouvoir dire! Oh, qu'est cela?</line>
+
     <line start="2241" end="2300" speaker="strongbad">Non, ça a l'air vrai. Je te le dis, personne ne pourra faire la différence ! Oh, c'est quoi ça ?</line>
-
     <line start="2308" end="2362" speaker="strongbad">"Ne pas un cône de pim." Donc, il a compendre cela!</line>
+
     <line start="2308" end="2362" speaker="strongbad">"Pas une pomme de pin". Ouais, en effet !</line>
-
     <line start="2369" end="2408" speaker="homestar">Oh, regardez, il est mes amis mieux, Cheat et Le Strong Bad!</line>
+
     <line start="2369" end="2408" speaker="homestar">Oh, regardez, voilà mes meilleurs amis Cheat et Le Strong Bad !</line>
-
     <line start="2411" end="2457" speaker="homestar">Hé, j'ai entendu vous gars a être manger de tarte régulière et sérieuse dans y!</line>
+
     <line start="2411" end="2457" speaker="homestar">Hé, on m'a dit que vous mangiez de la tarte tout à fait normale ici !</line>
-
     <line start="2460" end="2500" speaker="strongbad">Uh, ouais, homme! Nous a même avons un peu restes si vous voulez-lui.</line>
+
     <line start="2460" end="2500" speaker="strongbad">Euh, ouais, mec ! On a même quelques restes si tu veux.</line>
-
     <line start="2503" end="2539" speaker="homestar">Donc, s'il est n'importe où à bon à votre crême glacée libre!</line>
+
     <line start="2503" end="2539" speaker="homestar">Ah, bah si c'est aussi bon que ta crème glacée gratuite !</line>
-
     <line start="2613" end="2654" speaker="homestar">Donc, au revoir, surgeons!</line>
+
     <line start="2613" end="2654" speaker="homestar">Allez, salut, les nuls !</line>
-
     <line start="2663" end="2705" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Il est comme, même quand nous gagnerons, il gagnent.</line>
+
     <line start="2663" end="2705" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">C'est, genre, même quand on gagne, c'est lui qui gagne.</line>
-
     <line start="2714" end="2752" speaker="strongbad">Là vous allez, filles. Recettes pour les âges.</line>
+
     <line start="2714" end="2752" speaker="strongbad">Et voilà les filles. Des recettes pour tout le monde.</line>
-
     <line start="2754" end="2851" speaker="strongbad">Mais si vous vraiment être chefs quand vous grandez, nous avons une recette de famille trés secrète pour cuire le C-H-E-blanc-T.</line>
+
     <line start="2754" end="2851" speaker="strongbad">Mais si vous vraiment être des chefs quand vous serez grandes, on a une recette de famille super-secrète pour préparer le C-H-E-espace-T.</line>
-
     <line start="2852" end="2859" speaker="thecheat" voiceover="voiceover">Parole de Le Cheat trés furieuse.</line>
+
     <line start="2852" end="2859" speaker="thecheat" voiceover="voiceover">parole de Le Cheat très en colère</line>
-
     <line start="2864" end="2908" speaker="strongbad">Et bien sûr ce blanc est pour la lettre K.</line>
+
     <line start="2864" end="2908" speaker="strongbad">Et bien sûr dans l'espace on met la lettre K.</line>
-
     <line start="2915" end="2973" speaker="strongbad">Le Chekt. Ma famille a un recette géniale pour cuire le Chekt.</line>
+
     <line start="2915" end="2973" speaker="strongbad">Le Chekt. Ma famille a un recette géniale pour préparer le Chekt.</line>
-
     <line start="2977" end="3073" speaker="strongbad">Ouais, ouais, Nous sommes surtout de Bumdumbourge. Il est près, uh, Totalslava.</line>
+
     <line start="2977" end="3073" speaker="strongbad">Ouais, ouais. On vient surtout de Bumdumbourge. C'est près de, euh, Totalslava.</line>
-
     <line start="3079" end="3141" speaker="strongbad">"Descendez cette cheminée et mangez votre le Chekt!" mon poopaw avait l'habitude dire.</line>
+
     <line start="3079" end="3141" speaker="strongbad">"Descends de cette cheminée et mange ton le Chekt !", mon poopaw avait l'habitude dire.</line>
-
     <line start="3149" end="3191" speaker="strongbad">Ah, mon cher poopaw, vous cela me manque.</line>
+
     <line start="3149" end="3191" speaker="strongbad">Ah, mon cher poopaw, tu me manques tant.</line>
-
     <line start="3250" end="3299" speaker="strongbad">Je pense que Le Cheat acheter-lui. Faites savoir moi si vous voulez cette recette.</line>
+
     <line start="3250" end="3299" speaker="strongbad">Je crois que Le Cheat a marché. Dites-moi si vous voulez la recette.</line>
-
     <line start="3331" end="3365" speaker="announcer">Je, uh, je ne même sais pas qu'un poopaw est.</line>
+
     <line start="3331" end="3365" speaker="announcer">Je, euh, je ne sais même pas ce qu'est un poopaw.</line>
-
     <line start="3479" end="3510" speaker="tucksworth" voiceover="voiceover">Caleb, cet hamburger a eté mien!</line>
+
     <line start="3479" end="3510" speaker="tucksworth" voiceover="voiceover">Caleb, cet hamburger était à moi !</line>
-
     <line start="3521" end="3541" speaker="caleb" voiceover="voiceover">Il est mien maintenant!</line>
+
     <line start="3521" end="3541" speaker="caleb" voiceover="voiceover">Il est à moi maintenant !</line>
</transcript>
</transcript>
</pre>
</pre>

Current revision as of 14:53, 6 September 2013

Subtitles logo These are the French subtitles for secret recipes. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail124.swf" width="550" height="400">
    <line start="15" end="76" speaker="strongbad">E-mail, na na, na na, na na, nanaNA...</line>
    <line start="83" end="119" speaker="strongbad">"Le truc habituel, Quand nous serons grandes, nous voulons être chefs cuisinier."</line>
    <line start="121" end="154" speaker="strongbad">"Nous voulions savoir si tu as des recettes de famille secrètes"</line>
    <line start="155" end="194" speaker="strongbad">"que tu voudrais bien partager avec nous pour que... on puisse les faire !"</line>
    <line start="196" end="226" speaker="strongbad">"Melissa et Hillary du Nigeria"</line>
    <line start="234" end="294" speaker="strongbad">Alors Mellie, Hilarante, étant d'Afrique je suis sûr vous êtes habituées à manger,</line>
    <line start="295" end="346" speaker="strongbad">genre, des fruits exotiques et des nectars, et, euh,</line>
    <line start="353" end="407" speaker="strongbad">des lions, alors nos recettes vont peut-être sembler un peu grossières.</line>
    <line start="413" end="453" speaker="strongbad">Grossière. Comment une recette peut insulter les gens ?</line>
    <line start="457" end="483" speaker="strongbad">Un truc fait par Strong Sad en serait sans doute capable.</line>
    <line start="491" end="535" speaker="strongbad">Bref, Grossy, toutes nos recettes de famille sont plus ou moins centrées autour</line>
    <line start="536" end="591" speaker="strongbad">de dégoûter ou faire vomir les amis et autres sympathisants.</line>
    <line start="597" end="665" speaker="strongbad">Le Cheat ! Allons tester l'Épreuve de Force à la Crême Glacée Fau-sse de l'Arrière-Oncle Pawdabber !</line>
    <line start="666" end="678" speaker="thecheat">paroles de Le Cheat</line>
    <line start="679" end="711" speaker="announcer">Strong Bad n'a peut être pas vraiment d'Arrière-Oncle Pawdabber.</line>
    <line start="716" end="762" speaker="coachz">Punaise, c'est quoi ce truc ? Un truc qui rebondit ?</line>
    <line start="765" end="835" speaker="strongbad">Hé, Le Cheat ! Ça alors ! Regarde ça ! C'est notre meilleur ami, Coach Z.</line>
    <line start="838" end="899" speaker="strongbad">Dis-donc, Coach, tu veux goûter à notre crème glacée gratuite ?</line>
    <line start="902" end="928" speaker="strongbad">Y'a de la noix de coco grillée !</line>
    <line start="934" end="983" speaker="coachz">Comment pourrais-je refuser? Je peux pas me permettre celle qui coûte de l'argent !</line>
    <line start="1008" end="1058" speaker="coachz">Oooh ! Mon Dieu ! C'est affreux !</line>
    <line start="1069" end="1141" speaker="strongbad">Aww, ça va, Coach. Tu es l'un des rares à avoir pu essayer un bol sain de crème sure et de fourrure de Le Cheat.</line>
    <line start="1146" end="1154" speaker="thecheat">paroles de Le Cheat</line>
    <line start="1157" end="1174" speaker="coachz" sfx="sfx">a des hauts-le-cœur</line>
    <line start="1177" end="1210" speaker="coachz">Ouille ! Je pense que j'ai faire vomir dans mon pantalon !</line>
    <line start="1211" end="1241" speaker="strongbad">Ugh ! Pas besoin de plus de détails, merci.</line>
    <line start="1242" end="1282" speaker="coachz">Non, c'est facile. Je le fais tout le temps ! Tiens, laisse-moi te montrer !</line>
    <line start="1283" end="1290" speaker="strongbad">AUGH !</line>
    <line start="1291" end="1304" speaker="coachz">Tu prends ton pantalon...</line>
    <line start="1309" end="1354" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Pour de meilleurs résultats, plonger Le Cheat dans de l'œuf avant rasage</line>
    <line start="1358" end="1417" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">sinon il risque d'avoir plein de ces boutons rouges de rasage partout. Beurk.</line>
    <line start="1421" end="1452" speaker="strongbad">Bon, voilà la prochaine recette, Le Cheat.</line>
    <line start="1454" end="1485" speaker="strongbad">J'ai rempli ce vieux Speed Stick avec du chocolat blanc</line>
    <line start="1486" end="1539" speaker="strongbad">et on va complètement dégoûter ou faire vomir le Roi de la Ville quand je commencerai à manger devant lui !</line>
    <line start="1540" end="1549" speaker="thecheat">paroles de Le Cheat affirmatives</line>
    <line start="1550" end="1592" speaker="tucksworth" voiceover="voiceover">Tu ne peux pas marier ta guitare, Caleb !</line>
    <line start="1600" end="1612" speaker="caleb" voiceover="voiceover">Je peux essayer !</line>
    <line start="1631" end="1696" speaker="strongbad">Hé, Vieux Roi ! Regarde-moi ! Je mange de...Laisse tomber.</line>
    <line start="1704" end="1725" speaker="strongbad">Ugh, j'aurais dû m'en douter...</line>
    <line start="1726" end="1747" speaker="kingoftown">Non, attendez les gars ! Revenez !</line>
    <line start="1749" end="1797" speaker="kingoftown">Ce truc est très fort pour un homme, mais très bon pour un roi !</line>
    <line start="1802" end="1857" speaker="kingoftown">Vous ne voulez pas essayer le Parfum de Forêt? Ou de la Brume de Toundra?</line>
    <line start="1872" end="1934" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ouais, pourquoi les déodorants ont toujours un nom en rapport avec les biomes, hein ?</line>
    <line start="1953" end="2001" speaker="homestar">Hé, petite-amie, t'as goûté à la crème glacée gratuite que Strong Bad a fait ?</line>
    <line start="2005" end="2059" speaker="marzipan">Homestar, on ne t'a rien dit ? C'est, genre, du vieux fromage et de la fourrure de Le Cheat !</line>
    <line start="2060" end="2122" speaker="homestar">QUOI ?! Strong bad m'a dit que c'était de la crème sure et de la fourrure de Le Cheat !</line>
    <line start="2126" end="2189" speaker="homestar">Voilà un travail pour la Bonne Tarte de Couche d'Oncle Œuf Stupide !</line>
    <line start="2202" end="2232" speaker="announcer">Homestar Runner n'a absolument pas d'Oncle Œuf Stupide.</line>
    <line start="2241" end="2300" speaker="strongbad">Non, ça a l'air vrai. Je te le dis, personne ne pourra faire la différence ! Oh, c'est quoi ça ?</line>
    <line start="2308" end="2362" speaker="strongbad">"Pas une pomme de pin". Ouais, en effet !</line>
    <line start="2369" end="2408" speaker="homestar">Oh, regardez, voilà mes meilleurs amis Cheat et Le Strong Bad !</line>
    <line start="2411" end="2457" speaker="homestar">Hé, on m'a dit que vous mangiez de la tarte tout à fait normale ici !</line>
    <line start="2460" end="2500" speaker="strongbad">Euh, ouais, mec ! On a même quelques restes si tu veux.</line>
    <line start="2503" end="2539" speaker="homestar">Ah, bah si c'est aussi bon que ta crème glacée gratuite !</line>
    <line start="2613" end="2654" speaker="homestar">Allez, salut, les nuls !</line>
    <line start="2663" end="2705" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">C'est, genre, même quand on gagne, c'est lui qui gagne.</line>
    <line start="2714" end="2752" speaker="strongbad">Et voilà les filles. Des recettes pour tout le monde.</line>
    <line start="2754" end="2851" speaker="strongbad">Mais si vous vraiment être des chefs quand vous serez grandes, on a une recette de famille super-secrète pour préparer le C-H-E-espace-T.</line>
    <line start="2852" end="2859" speaker="thecheat" voiceover="voiceover">parole de Le Cheat très en colère</line>
    <line start="2864" end="2908" speaker="strongbad">Et bien sûr dans l'espace on met la lettre K.</line>
    <line start="2915" end="2973" speaker="strongbad">Le Chekt. Ma famille a un recette géniale pour préparer le Chekt.</line>
    <line start="2977" end="3073" speaker="strongbad">Ouais, ouais. On vient surtout de Bumdumbourge. C'est près de, euh, Totalslava.</line>
    <line start="3079" end="3141" speaker="strongbad">"Descends de cette cheminée et mange ton le Chekt !", mon poopaw avait l'habitude dire.</line>
    <line start="3149" end="3191" speaker="strongbad">Ah, mon cher poopaw, tu me manques tant.</line>
    <line start="3250" end="3299" speaker="strongbad">Je crois que Le Cheat a marché. Dites-moi si vous voulez la recette.</line>
    <line start="3331" end="3365" speaker="announcer">Je, euh, je ne sais même pas ce qu'est un poopaw.</line>
    <line start="3479" end="3510" speaker="tucksworth" voiceover="voiceover">Caleb, cet hamburger était à moi !</line>
    <line start="3521" end="3541" speaker="caleb" voiceover="voiceover">Il est à moi maintenant !</line>
</transcript>
Personal tools