Subtitles:dethemberween/fr

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Hope this does it. 100 more days!!)
m
 
(includes 5 intermediate revisions)
Line 3: Line 3:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="dethemberween.swf" width="550" height="400">
<transcript xml:lang="fr" file="dethemberween.swf" width="550" height="400">
-
   <line start="22" end="68" speaker="brundo">Ah, J'ai perdu tout mes magie.</line>
+
   <line start="22" end="68" speaker="brundo">Oh, j'ai perdu toutes mes magies.</line>
-
   <line start="69" end="131" speaker="elf">Tu ne voit pas ? Le magie du Decemberween est dans tout le monde!</line>
+
   <line start="69" end="131" speaker="elf">N'as-tu pas remarqué ? La magie de Decemberween est en chacun de nous !</line>
-
   <line start="136" end="239" speaker="sheriff">Alors, ils retour le épée de St. Olaf à soa propriétaire, et découvrent le signification vrai du Decemberween.</line>
+
   <line start="136" end="239" speaker="sheriff">Et ainsi ils rendirent l'épée de St. Olaf à son propriétaire légitime, et découvrirent la vraie signification de Decemberween.</line>
-
   <line start="240" end="265" speaker="sheriff">Au-au-au-au-au revoir, enfants !</line>
+
   <line start="240" end="265" speaker="sheriff">Au re-re-re-revoir, les enfants !</line>
-
   <line start="281" end="355" speaker="strongsad">Quelqu'un encore expliquent ce que une épée mystique se relie avec Decemberween s'il vous plait ?</line>
+
   <line start="281" end="355" speaker="strongsad">Quelqu'un peut m'expliquer ce qu'une épée magique a à voir avec Decemberween ?</line>
-
   <line start="356" end="419" speaker="homestar">Tu écouté ce marionnette ! Le magie de Decemberween est dans toute personnes !</line>
+
   <line start="356" end="419" speaker="homestar">T'as bien entendu la marionnette moche ! La magie de Decemberween est en chacun de nous !</line>
-
   <line start="420" end="454" speaker="strongbad">Il n'est pas ce que Decemberween environ !</line>
+
   <line start="420" end="454" speaker="strongbad">Punaise, c'est pas à ça que ça sert Decemberween !</line>
-
   <line start="455" end="485" speaker="strongsad">Je pense <em>tu</em> volonte dites-nous ce que Decemberween est tout environ.</line>
+
   <line start="455" end="485" speaker="strongsad">Et je suppose que <em>tu</em> vas nous expliquer à quoi sert Decemberween.</line>
   <line start="485" end="514">
   <line start="485" end="514">
-
     <strongsad>Je pense <em>tu</em> volonte dites-nous ce que Decemberween est tout environ.</strongsad>
+
     <strongsad>Et je suppose que <em>tu</em> vas nous expliquer à quoi sert Decemberween.</strongsad>
-
     <strongbad>Je volonte dit tu ce que Decemberween est tout environ !</strongbad>
+
     <strongbad>Je vais vous expliquer à quoi sert Decemberween !</strongbad>
   </line>
   </line>
-
   <line start="514" end="528" speaker="strongsad">Je pense <em>tu</em> volonte dites-nous ce que Decemberween est tout environ.</line>
+
   <line start="514" end="528" speaker="strongsad">Et je suppose que <em>tu</em> vas nous expliquer à quoi sert Decemberween.</line>
   <line start="529" end="553">
   <line start="529" end="553">
-
     <strongbad>Il se produit chaque Decemberween <span style="visibility:hidden;">mais certains indiquent il ne se produit pas.</span></strongbad>
+
     <strongbad>Ça se produit à chaque Decemberween, <span style="visibility:hidden">même si certains diront l'inverse.</span></strongbad>
-
     <sfx>musique commence</sfx>
+
     <sfx>musique</sfx>
</line>
</line>
   <line start="553" end="581">
   <line start="553" end="581">
-
     <strongbad>Il se produit chaque Decemberween mais certains indiquent il ne se produit pas.</strongbad>
+
     <strongbad>Ça se produit à chaque Decemberween, même si certains diront l'inverse.</strongbad>
-
     <sfx>musique commence</sfx>
+
     <sfx>musique</sfx>
   </line>
   </line>
   <line start="581" end="607">
   <line start="581" end="607">
-
     <strongbad>La meilleure chose cela vous avez jamais vue, <span style="visibility:hidden;">améliorez que votre cousin chaud !</span></strongbad>
+
     <strongbad>La meilleure chose qu'on ait jamais vue, <span style="visibility:hidden;">encore mieux que ta cousine sexy !</span></strongbad>
   </line>
   </line>
   <line start="607" end="631">
   <line start="607" end="631">
-
     <strongbad>La meilleure chose cela vous avez jamais vue, améliorez que votre cousin chaud !</strongbad>
+
     <strongbad>La meilleure chose qu'on ait jamais vue, encore mieux que ta cousine sexy !</strongbad>
   </line>
   </line>
   <line start="632" end="644">
   <line start="632" end="644">
-
     <marzipan>Améliorez que Deborah ?</marzipan>
+
     <marzipan>Mieux que Debra ?</marzipan>
-
     <sfx>musique arrêts</sfx>
+
     <sfx>arrêt de la musique</sfx>
   </line>
   </line>
-
   <line start="645" end="670" speaker="strongbad">Oh, Peut-être pas améliorez que Deborah.</line>
+
   <line start="645" end="670" speaker="strongbad">Oh, peut-être pas mieux que Debra...</line>
-
   <line start="671" end="688" speaker="strongbad">Ooh, Deborah.</line>
+
   <line start="671" end="688" speaker="strongbad">Ooh, Debra.</line>
   <line start="689" end="712">
   <line start="689" end="712">
-
     <strongbad>Je parle du un homme du magie, <span style="visibility:hidden;">que désobéit les lois de la physique.</span></strongbad>
+
     <strongbad>Je parle d'un homme magique, <span style="visibility:hidden;">qui défie les lois de la physique.</span></strongbad>
     <sfx>musique</sfx>
     <sfx>musique</sfx>
   </line>
   </line>
   <line start="712" end="738">
   <line start="712" end="738">
-
     <strongbad>Je parle du un homme du magie, que désobéit les lois de la physique.</strongbad>
+
     <strongbad>Je parle d'un homme magique, qui défie les lois de la physique.</strongbad>
     <sfx>musique</sfx>
     <sfx>musique</sfx>
   </line>
   </line>
-
   <line start="739" end="770" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Il change Decemberween en DeTHemberween !</line>
+
   <line start="739" end="770" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Il transforme Decemberween en DeTHemberween !</line>
-
   <line start="771" end="800" speaker="strongsad">Dite-nous, mec ! Qui est lui ?</line>
+
   <line start="771" end="800" speaker="strongsad">Mais dis nous, qui est-ce ?</line>
-
   <line start="801" end="806" speaker="strongbad">Il est le</line>
+
   <line start="801" end="806" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">C'est le <span style="visibility:hidden">Dethemberween Thnikkaman, et il rendra vos rêves réalité.</span></line>
-
   <line start="807" end="908" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Thnikkaman de Dethemberween, et il rendra vos rêves vrais.</line>
+
   <line start="807" end="908" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">C'est le Dethemberween Thnikkaman, et il rendra vos rêves réalité.</line>
-
   <line start="909" end="961" speaker="strongbad">Il n'y a non défaite cela sentiment de vacances !</line>
+
   <line start="909" end="961" speaker="strongbad">Non, il n'y a rien de mieux que ce sentiment de fête</line>
-
   <line start="962" end="998" speaker="strongbad">Quand il dit "Ferme-la" à vous.</line>
+
   <line start="962" end="998" speaker="strongbad">quand il vous dit "Ferme-la".</line>
-
   <line start="999" end="1017" speaker="bubs">Ouais. Ferme-la, gamin !</line>
+
   <line start="999" end="1017" speaker="bubs">Ouais, ferme-la, gamin !</line>
   <line start="1018" end="1045">
   <line start="1018" end="1045">
-
     <strongbad voiceover="voiceover">Quand le soleil abaisse, il entre dans la ville, <span style="visibility:hidden;">emprunte vos tondeuses de haie.</span></strongbad>
+
     <strongbad voiceover="voiceover">Quand le soleil se couche, il se glisse en ville, <span style="visibility:hidden;">et emprunte ton taille-haie.</span> </strongbad>
   </line>
   </line>
   <line start="1045" end="1071">
   <line start="1045" end="1071">
-
     <strongbad voiceover="voiceover">Quand le soleil abaisse, il entre dans la ville, emprunte vos tondeuses de haie.</strongbad>
+
     <strongbad voiceover="voiceover">Quand le soleil se couche, il se glisse en ville, et emprunte ton taille-haie.</strongbad>
   </line>
   </line>
   <line start="1072" end="1098">
   <line start="1072" end="1098">
-
     <strongbad voiceover="voiceover">Et tandis que vous dormir, bon et sans risque, <span style="visibility:hidden;">il laisse des médias vides dans des vos pantoufles !</span></strongbad>
+
     <strongbad voiceover="voiceover">Et pendant que tu dors tranquillement, <span style="visibility:hidden;">il met des supports vierges dans tes pantoufles !</span></strongbad>
   </line>
   </line>
   <line start="1098" end="1124">
   <line start="1098" end="1124">
-
     <strongbad voiceover="voiceover">Et tandis que vous dormir, bon et sans risque, il laisse des médias vides dans des vos pantoufles !</strongbad>
+
     <strongbad voiceover="voiceover">Et pendant que tu dors tranquillement, il met des supports vierges dans tes pantoufles !</strongbad>
   </line>
   </line>
-
   <line start="1125" end="1152" speaker="coachz">Ils étaient 8-Tracks dans mon temps !</line>
+
   <line start="1125" end="1152" speaker="coachz">C'était des cartouches 8 pistes de mon temps !</line>
   <line start="1153" end="1176">
   <line start="1153" end="1176">
-
     <strongbad>Parfois il appelle enfants aléatoires <span style="visibility:hidden;">offre paquets de voyage !</span></strongbad>
+
     <strongbad>Parfois il appelle des enfants au hasard <span style="visibility:hidden;">avec des réductions sur les voyages !</span></strongbad>
   </line>
   </line>
   <line start="1176" end="1203">
   <line start="1176" end="1203">
-
     <strongbad>Parfois il appelle enfants aléatoires offre paquets de voyage !</strongbad>
+
     <strongbad>Parfois il appelle des enfants au hasard avec des réductions sur les voyages !</strongbad>
   </line>
   </line>
-
   <line start="1204" end="1225" speaker="sfx">Sonnerie de téléphone</line>
+
   <line start="1204" end="1225" speaker="sfx">sonnerie</line>
   <line start="1226" end="1239">
   <line start="1226" end="1239">
-
     <sfx>Sonnerie de téléphone</sfx>
+
     <sfx>sonnerie</sfx>
-
     <sfx>musique fane</sfx>
+
     <sfx>la musique s'arrête</sfx>
   </line>
   </line>
-
   <line start="1240" end="1261" speaker="bubs" sfx="sfx">incompréhensible</line>
+
   <line start="1240" end="1261" speaker="bubs" sfx="sfx">paroles étouffées</line>
-
   <line start="1262" end="1337" speaker="strongbad">Las Vegas? Pour vingt dollars chaque nuit ? Merci, Thnikkaman de Dethemberween !</line>
+
   <line start="1262" end="1337" speaker="strongbad">Las Vegas ? Pour 20 dollars la nuit ? Merci, Dethemberween Thnikkaman !</line>
   <line start="1338" end="1358">
   <line start="1338" end="1358">
-
     <bubs sfx="sfx">incompréhensible</bubs>
+
     <bubs sfx="sfx">étouffé</bubs>
-
     <bubs voiceover="voiceover">Ouais. Ferme-la, gamin !</bubs>
+
     <bubs voiceover="voiceover">Ouais, ferme-la, gamin !</bubs>
   </line>
   </line>
-
   <line start="1359" end="1398" speaker="sheriff">Oui, il est le Thnikkaman de Decemberween.</line>
+
   <line start="1359" end="1398" speaker="sheriff">Oui, c'est le Dethemberween Thnikkaman.</line>
-
   <line start="1399" end="1408" speaker="sheriff">Voler par la nuit</line>
+
   <line start="1399" end="1408" speaker="sheriff" voiceover="voiceover">Volant dans la nuit <span style="visibility:hidden">à bord d'un van banalisé.</span></line>
-
   <line start="1409" end="1432" speaker="sheriff" voiceover="voiceover">dans un fourgon non marqué.</line>
+
   <line start="1409" end="1432" speaker="sheriff" voiceover="voiceover">Volant dans la nuit à bord d'un van banalisé.</line>
-
   <line start="1433" end="1484" speaker="sheriff">Vous ne savez jamais ce qu'il nous donnera quand vous entendez ces hauts chanteurs exprimés !</line>
+
   <line start="1433" end="1484" speaker="sheriff">On ne sait jamais ce qu'il va nous apporter lorsqu'on entend ces chanteurs à la voix aigüe !</line>
-
   <line start="1485" end="1523" speaker="singers">Et voilà le Thnikkaman de Dethemberween !!!</line>
+
   <line start="1485" end="1523" speaker="singers">Voilà le Dethemberween Thnikkaman !</line>
-
   <line start="1524" end="1541" speaker="strongbad">Un, Deux, Trois !</line>
+
   <line start="1524" end="1541" speaker="strongbad">Un, deux, trois !</line>
   <line start="1542" end="1598">
   <line start="1542" end="1598">
-
     <all>Il est le Thnikkaman de Dethemberween, <span style="visibility:hidden;">oh, et il rendra vos rêves vrais.</span></all>
+
     <all>C'est le Dethemberween Thnikkaman, <span style="visibility:hidden;">oh, et il rendra vos rêves réalité !</span></all>
     <sfx>musique</sfx>
     <sfx>musique</sfx>
   </line>
   </line>
   <line start="1598" end="1637">
   <line start="1598" end="1637">
-
     <all>Il est le Thnikkaman de Dethemberween, oh, et il rendra vos rêves vrais.</all>
+
     <all>C'est le Dethemberween Thnikkaman, oh, et il rendra vos rêves réalité !</all>
     <sfx>musique</sfx>
     <sfx>musique</sfx>
   </line>
   </line>
-
   <line start="1637" end="1652" speaker="homestar">Do-Do-La-Do-Do-Do-Doo!</line>
+
   <line start="1637" end="1652" speaker="homestar">Dou-dou-la-dou-dou-dou-dou !</line>
-
   <line start="1653" end="1684" speaker="strongbad">Il y a non un plafond sur cela</line>
+
   <line start="1653" end="1684" speaker="strongbad" voiceover="yes">Non, il n'y pas de plafond avec ce sentiment de fête,</line>
-
  <line start="1685" end="1704" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">sentiment de vacances,</line>
+
   <line start="1705" end="1812" speaker="all">Quand il vous dit "Ferme-la" !</line>
-
   <line start="1705" end="1812" speaker="all">Quand il dit "Ferme-la" à vous !</line>
+
   <line start="1813" end="1821" speaker="sfx">arrêt de la musique</line>
-
   <line start="1813" end="1821" speaker="sfx">musique arrêts</line>
+
   <line start="1822" end="1888" speaker="bubs">Ouais, fermez-la ! Vous tous !</line>
-
   <line start="1822" end="1888" speaker="bubs">Ouais, Ferme-la ! À un et tout de vous !</line>
+
   <line start="1908" end="1938" speaker="homestar">Euh, pour être sûr qu'on est sur la même longueur d'onde,</line>
-
   <line start="1908" end="1938" speaker="homestar">Uh, Être juste sur la même matière ici,</line>
+
   <line start="1939" end="1987" speaker="homestar">on est d'accord qu'on parle juste de Bubs avec une feuille de papier scotchée sur sa poitrine, hm ?</line>
-
   <line start="1939" end="1987" speaker="homestar">Il était Bubs avec papier attaché à il, oui ?</line>
+
   <line start="1995" end="2003" speaker="homestar">Les mecs ?</line>
-
   <line start="1995" end="2003" speaker="homestar">Vous personnes ?</line>
+
   <line start="2011" end="2033" speaker="homestar">Bubs ? Feuille scotchée ?</line>
-
   <line start="2011" end="2033" speaker="homestar">Bubs? Papier et adhésif ?</line>
+
   <line start="2039" end="2051" speaker="homestar">Quelqu'un ?</line>
-
   <line start="2039" end="2051" speaker="homestar">Vous personnes ?</line>
+
   <line start="2052" end="2070" speaker="sfx">musique</line>
-
   <line start="2052" end="2070" speaker="sfx">piqûre de musique</line>
+
</transcript>
</transcript>
</pre>
</pre>

Current revision as of 22:19, 10 December 2009

Subtitles logo These are the French subtitles for Happy Dethemberween. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="dethemberween.swf" width="550" height="400">
  <line start="22" end="68" speaker="brundo">Oh, j'ai perdu toutes mes magies.</line>
  <line start="69" end="131" speaker="elf">N'as-tu pas remarqué ? La magie de Decemberween est en chacun de nous !</line>
  <line start="136" end="239" speaker="sheriff">Et ainsi ils rendirent l'épée de St. Olaf à son propriétaire légitime, et découvrirent la vraie signification de Decemberween.</line>
  <line start="240" end="265" speaker="sheriff">Au re-re-re-revoir, les enfants !</line>
  <line start="281" end="355" speaker="strongsad">Quelqu'un peut m'expliquer ce qu'une épée magique a à voir avec Decemberween ?</line>
  <line start="356" end="419" speaker="homestar">T'as bien entendu la marionnette moche ! La magie de Decemberween est en chacun de nous !</line>
  <line start="420" end="454" speaker="strongbad">Punaise, c'est pas à ça que ça sert Decemberween !</line>
  <line start="455" end="485" speaker="strongsad">Et je suppose que <em>tu</em> vas nous expliquer à quoi sert Decemberween.</line>
  <line start="485" end="514">
    <strongsad>Et je suppose que <em>tu</em> vas nous expliquer à quoi sert Decemberween.</strongsad>
    <strongbad>Je vais vous expliquer à quoi sert Decemberween !</strongbad>
  </line>
  <line start="514" end="528" speaker="strongsad">Et je suppose que <em>tu</em> vas nous expliquer à quoi sert Decemberween.</line>
  <line start="529" end="553">
    <strongbad>Ça se produit à chaque Decemberween, <span style="visibility:hidden">même si certains diront l'inverse.</span></strongbad>
    <sfx>musique</sfx>
</line>
  <line start="553" end="581">
    <strongbad>Ça se produit à chaque Decemberween, même si certains diront l'inverse.</strongbad>
    <sfx>musique</sfx>
  </line>
  <line start="581" end="607">
    <strongbad>La meilleure chose qu'on ait jamais vue, <span style="visibility:hidden;">encore mieux que ta cousine sexy !</span></strongbad>
  </line>
  <line start="607" end="631">
    <strongbad>La meilleure chose qu'on ait jamais vue, encore mieux que ta cousine sexy !</strongbad>
  </line>
  <line start="632" end="644">
    <marzipan>Mieux que Debra ?</marzipan>
    <sfx>arrêt de la musique</sfx>
  </line>
  <line start="645" end="670" speaker="strongbad">Oh, peut-être pas mieux que Debra...</line>
  <line start="671" end="688" speaker="strongbad">Ooh, Debra.</line>
  <line start="689" end="712">
    <strongbad>Je parle d'un homme magique, <span style="visibility:hidden;">qui défie les lois de la physique.</span></strongbad>
    <sfx>musique</sfx>
  </line>
  <line start="712" end="738">
    <strongbad>Je parle d'un homme magique, qui défie les lois de la physique.</strongbad>
    <sfx>musique</sfx>
  </line>
  <line start="739" end="770" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Il transforme Decemberween en DeTHemberween !</line>
  <line start="771" end="800" speaker="strongsad">Mais dis nous, qui est-ce ?</line>
  <line start="801" end="806" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">C'est le <span style="visibility:hidden">Dethemberween Thnikkaman, et il rendra vos rêves réalité.</span></line>
  <line start="807" end="908" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">C'est le Dethemberween Thnikkaman, et il rendra vos rêves réalité.</line>
  <line start="909" end="961" speaker="strongbad">Non, il n'y a rien de mieux que ce sentiment de fête</line>
  <line start="962" end="998" speaker="strongbad">quand il vous dit "Ferme-la".</line>
  <line start="999" end="1017" speaker="bubs">Ouais, ferme-la, gamin !</line>
  <line start="1018" end="1045">
    <strongbad voiceover="voiceover">Quand le soleil se couche, il se glisse en ville, <span style="visibility:hidden;">et emprunte ton taille-haie.</span> </strongbad>
  </line>
  <line start="1045" end="1071">
    <strongbad voiceover="voiceover">Quand le soleil se couche, il se glisse en ville, et emprunte ton taille-haie.</strongbad>
  </line>
  <line start="1072" end="1098">
    <strongbad voiceover="voiceover">Et pendant que tu dors tranquillement, <span style="visibility:hidden;">il met des supports vierges dans tes pantoufles !</span></strongbad>
  </line>
  <line start="1098" end="1124">
    <strongbad voiceover="voiceover">Et pendant que tu dors tranquillement, il met des supports vierges dans tes pantoufles !</strongbad>
  </line>
  <line start="1125" end="1152" speaker="coachz">C'était des cartouches 8 pistes de mon temps !</line>
  <line start="1153" end="1176">
    <strongbad>Parfois il appelle des enfants au hasard <span style="visibility:hidden;">avec des réductions sur les voyages !</span></strongbad>
  </line>
  <line start="1176" end="1203">
    <strongbad>Parfois il appelle des enfants au hasard avec des réductions sur les voyages !</strongbad>
  </line>
  <line start="1204" end="1225" speaker="sfx">sonnerie</line>
  <line start="1226" end="1239">
    <sfx>sonnerie</sfx>
    <sfx>la musique s'arrête</sfx>
  </line>
  <line start="1240" end="1261" speaker="bubs" sfx="sfx">paroles étouffées</line>
  <line start="1262" end="1337" speaker="strongbad">Las Vegas ? Pour 20 dollars la nuit ? Merci, Dethemberween Thnikkaman !</line>
  <line start="1338" end="1358">
    <bubs sfx="sfx">étouffé</bubs>
    <bubs voiceover="voiceover">Ouais, ferme-la, gamin !</bubs>
  </line>
  <line start="1359" end="1398" speaker="sheriff">Oui, c'est le Dethemberween Thnikkaman.</line>
  <line start="1399" end="1408" speaker="sheriff" voiceover="voiceover">Volant dans la nuit <span style="visibility:hidden">à bord d'un van banalisé.</span></line>
  <line start="1409" end="1432" speaker="sheriff" voiceover="voiceover">Volant dans la nuit à bord d'un van banalisé.</line>
  <line start="1433" end="1484" speaker="sheriff">On ne sait jamais ce qu'il va nous apporter lorsqu'on entend ces chanteurs à la voix aigüe !</line>
  <line start="1485" end="1523" speaker="singers">Voilà le Dethemberween Thnikkaman !</line>
  <line start="1524" end="1541" speaker="strongbad">Un, deux, trois !</line>
  <line start="1542" end="1598">
    <all>C'est le Dethemberween Thnikkaman, <span style="visibility:hidden;">oh, et il rendra vos rêves réalité !</span></all>
    <sfx>musique</sfx>
  </line>
  <line start="1598" end="1637">
    <all>C'est le Dethemberween Thnikkaman, oh, et il rendra vos rêves réalité !</all>
    <sfx>musique</sfx>
  </line>
  <line start="1637" end="1652" speaker="homestar">Dou-dou-la-dou-dou-dou-dou !</line>
  <line start="1653" end="1684" speaker="strongbad" voiceover="yes">Non, il n'y pas de plafond avec ce sentiment de fête,</line>
  <line start="1705" end="1812" speaker="all">Quand il vous dit "Ferme-la" !</line>
  <line start="1813" end="1821" speaker="sfx">arrêt de la musique</line>
  <line start="1822" end="1888" speaker="bubs">Ouais, fermez-la ! Vous tous !</line>
  <line start="1908" end="1938" speaker="homestar">Euh, pour être sûr qu'on est sur la même longueur d'onde,</line>
  <line start="1939" end="1987" speaker="homestar">on est d'accord qu'on parle juste de Bubs avec une feuille de papier scotchée sur sa poitrine, hm ?</line>
  <line start="1995" end="2003" speaker="homestar">Les mecs ?</line>
  <line start="2011" end="2033" speaker="homestar">Bubs ? Feuille scotchée ?</line>
  <line start="2039" end="2051" speaker="homestar">Quelqu'un ?</line>
  <line start="2052" end="2070" speaker="sfx">musique</line>
</transcript>