Subtitles:sbemail148/en

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Done)
m (rv)
 
(includes 14 intermediate revisions)
Line 1: Line 1:
-
{{subtitles|English|disconnected}}
+
{{subtitles|disconnected}}
<pre>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail148.swf" width="550" height="400">
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail148.swf" width="550" height="400">
-
<line start="16" end="42" speaker="strongbad">This week, I'm feeling my style!</line>
+
<line start="16" end="42" speaker="strongbad"><em>(singing)</em> This week, I'm feeling my style!</line>
-
<line start="43" end="90" speaker="strongbad">I've got confidence in my email!</line>
+
<line start="43" end="90" speaker="strongbad"><em>(singing)</em> I've got confidence in my email!</line>
-
<line start="91" end="104" speaker="strongbad">Dear Strong Bad,</line>
+
<line start="91" end="104" speaker="strongbad">"Dear Strong Bad,"</line>
-
<line start="105" end="152" speaker="strongbad">If your head got disconnected and your head was rolling all over the place </line>
+
<line start="105" end="152" speaker="strongbad">"If your head got disconnected and your head was rolling all over the place"</line>
-
<line start="153" end="220" speaker="strongbad">And you didn't even know were your body is or your head, what would you do?</line>
+
<line start="153" end="220" speaker="strongbad">"And you didn't even know <em>were</em> your body is or your head, what would you do?"</line>
-
<line start="221" end="265" speaker="strongbad"><em>(singing)</em>Jennyyy... Jenny!</line>
+
<line start="221" end="265" speaker="strongbad"><em>(singing)</em> Jennyyy... Jenny!</line>
<line start="266" end="324" speaker="strongbad">Um, was <em>your</em> head connected to <em>your</em> body when you wrote this email?</line>
<line start="266" end="324" speaker="strongbad">Um, was <em>your</em> head connected to <em>your</em> body when you wrote this email?</line>
<line start="325" end="353" speaker="strongbad">I think I get the gist of it.</line>
<line start="325" end="353" speaker="strongbad">I think I get the gist of it.</line>
-
<line start="354" end="403" speaker="strongbad">While my head and body are normally the boosomest of buddies,</line>
+
<line start="354" end="403" speaker="strongbad">While my head and body are normally the bosomest of buddies,</line>
<line start="404" end="448" speaker="strongbad">I suppose I could double my productivity if they were separated.</line>
<line start="404" end="448" speaker="strongbad">I suppose I could double my productivity if they were separated.</line>
<line start="449" end="506" speaker="strongbad">Like, I could raise that ruckus I've been planning in two days instead of four!</line>
<line start="449" end="506" speaker="strongbad">Like, I could raise that ruckus I've been planning in two days instead of four!</line>
Line 29: Line 29:
<line start="996" end="1044" speaker="strongbad">Hey, cabana boy! My drink needs more umbrellas!</line>
<line start="996" end="1044" speaker="strongbad">Hey, cabana boy! My drink needs more umbrellas!</line>
<line start="1045" end="1081" speaker="strongbad">What kind of deserted island is this, anyway?</line>
<line start="1045" end="1081" speaker="strongbad">What kind of deserted island is this, anyway?</line>
-
<line start="1082" end="1161" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Meanwhile, my body could be off putting its considerably reduced weight on it down at the clüb!</line>
+
<line start="1082" end="1161" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Meanwhile, my body could be off putting its considerably reduced weight on it down at the cloughb!</line>
<line start="1162" end="1180" speaker="bubs">Dang, Strong Body!</line>
<line start="1162" end="1180" speaker="bubs">Dang, Strong Body!</line>
<line start="1181" end="1237" speaker="bubs">Without all that extra head ballast, your moves are twicely fresh!</line>
<line start="1181" end="1237" speaker="bubs">Without all that extra head ballast, your moves are twicely fresh!</line>
Line 35: Line 35:
<line start="1261" end="1307" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">My head would probably get pretty dizzy just rollin' around all the time.</line>
<line start="1261" end="1307" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">My head would probably get pretty dizzy just rollin' around all the time.</line>
<line start="1308" end="1352" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">I might have to rig up some kind of repulsorlifts.</line>
<line start="1308" end="1352" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">I might have to rig up some kind of repulsorlifts.</line>
-
<line start="1382" end="1397" speaker="strongbad">Naw, scratch that.</line>
+
<line start="1382" end="1397" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Naw, scratch that.</line>
-
<line start="1398" end="1435" speaker="strongbad">I'm gonna need something with a little more... muscle.</line>
+
<line start="1398" end="1435" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">I'm gonna need something with a little more... muscle.</line>
<line start="1444" end="1476" speaker="strongbad">Oh, yeah! That's what I'm talkin' about!</line>
<line start="1444" end="1476" speaker="strongbad">Oh, yeah! That's what I'm talkin' about!</line>
<line start="1477" end="1542" speaker="strongbad" sfx="sfx">makes engine noises</line>
<line start="1477" end="1542" speaker="strongbad" sfx="sfx">makes engine noises</line>
Line 50: Line 50:
<line start="1875" end="1911" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Maybe one day, we'd both learn to regenerate,</line>
<line start="1875" end="1911" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Maybe one day, we'd both learn to regenerate,</line>
<line start="1912" end="1968" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Creating two perfectly-formed Strong Bad specimens!</line>
<line start="1912" end="1968" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Creating two perfectly-formed Strong Bad specimens!</line>
-
<line start="1969" end="1997" speaker="other">I would like to go to the store.</line>
+
<line start="1969" end="1997" speaker="sbregbody">I would like to go to the store.</line>
-
<line start="1998" end="2022" speaker="other" sfx="sfx">unintelligable</line>
+
<line start="1998" end="2022" speaker="sbreghead" sfx="sfx">unintelligible</line>
<line start="2023" end="2065" speaker="strongbad">Eeeugh! Go away, head-nub and nub-head.</line>
<line start="2023" end="2065" speaker="strongbad">Eeeugh! Go away, head-nub and nub-head.</line>
<line start="2066" end="2132" speaker="strongbad">Those things look straight out of the creature shop from some low-to-no budget horror film.</line>
<line start="2066" end="2132" speaker="strongbad">Those things look straight out of the creature shop from some low-to-no budget horror film.</line>
Line 58: Line 58:
<line start="2200" end="2257" speaker="strongbad">Well, time to go satisfy my sudden craving for tiny breads.</line>
<line start="2200" end="2257" speaker="strongbad">Well, time to go satisfy my sudden craving for tiny breads.</line>
<line start="2258" end="2285" speaker="strongbad">Hope I can find my local bunman... </line>
<line start="2258" end="2285" speaker="strongbad">Hope I can find my local bunman... </line>
 +
<line start="2296" end="2301" speaker="thepaper">preeow!</line>
</transcript>
</transcript>
</pre>
</pre>

Current revision as of 05:20, 21 January 2020

Subtitles logo These are the English subtitles for disconnected. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail148.swf" width="550" height="400">
<line start="16" end="42" speaker="strongbad"><em>(singing)</em> This week, I'm feeling my style!</line>
<line start="43" end="90" speaker="strongbad"><em>(singing)</em> I've got confidence in my email!</line>
<line start="91" end="104" speaker="strongbad">"Dear Strong Bad,"</line>
<line start="105" end="152" speaker="strongbad">"If your head got disconnected and your head was rolling all over the place"</line>
<line start="153" end="220" speaker="strongbad">"And you didn't even know <em>were</em> your body is or your head, what would you do?"</line>
<line start="221" end="265" speaker="strongbad"><em>(singing)</em> Jennyyy... Jenny!</line>
<line start="266" end="324" speaker="strongbad">Um, was <em>your</em> head connected to <em>your</em> body when you wrote this email?</line>
<line start="325" end="353" speaker="strongbad">I think I get the gist of it.</line>
<line start="354" end="403" speaker="strongbad">While my head and body are normally the bosomest of buddies,</line>
<line start="404" end="448" speaker="strongbad">I suppose I could double my productivity if they were separated.</line>
<line start="449" end="506" speaker="strongbad">Like, I could raise that ruckus I've been planning in two days instead of four!</line>
<line start="507" end="534" speaker="strongbad">The plausibilities are endless!</line>
<line start="535" end="567" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">My head could be off giving folks career advice.</line>
<line start="568" end="615" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Whilst my body is rioting against the municipality!</line>
<line start="616" end="650" speaker="strongbad">Maybe this running business just isn't for you.</line>
<line start="651" end="695" speaker="strongbad">Have you ever considered the making and selling of tiny breads?</line>
<line start="696" end="728" speaker="homestar">Homestar Bunmaker, eh?</line>
<line start="729" end="760" speaker="homestar">Me likey, me likey!</line>
<line start="761" end="774" speaker="homestar">Thanks, Eggman! </line>
<line start="775" end="806" speaker="homestar">Oh, and why don't you get yourself something to eat?</line>
<line start="807" end="841" speaker="homestar">Put some meat on them bones, girl!</line>
<line start="852" end="915" speaker="strongbad">That's some nice revolutin', there, body, but, uh, maybe we should spread out.</line>
<line start="916" end="944" speaker="strongbad">Like, more.</line>
<line start="959" end="995" speaker="strongbad">Ah, livin' the sleazy life.</line>
<line start="996" end="1044" speaker="strongbad">Hey, cabana boy! My drink needs more umbrellas!</line>
<line start="1045" end="1081" speaker="strongbad">What kind of deserted island is this, anyway?</line>
<line start="1082" end="1161" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Meanwhile, my body could be off putting its considerably reduced weight on it down at the cloughb!</line>
<line start="1162" end="1180" speaker="bubs">Dang, Strong Body!</line>
<line start="1181" end="1237" speaker="bubs">Without all that extra head ballast, your moves are twicely fresh!</line>
<line start="1238" end="1260" speaker="bubs">Twicely fresh!</line>
<line start="1261" end="1307" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">My head would probably get pretty dizzy just rollin' around all the time.</line>
<line start="1308" end="1352" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">I might have to rig up some kind of repulsorlifts.</line>
<line start="1382" end="1397" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Naw, scratch that.</line>
<line start="1398" end="1435" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">I'm gonna need something with a little more... muscle.</line>
<line start="1444" end="1476" speaker="strongbad">Oh, yeah! That's what I'm talkin' about!</line>
<line start="1477" end="1542" speaker="strongbad" sfx="sfx">makes engine noises</line>
<line start="1543" end="1566" speaker="strongbad">Whoa! This mess rules!</line>
<line start="1567" end="1604" speaker="strongbad">I can finally win the million-yard dash!</line>
<line start="1622" end="1633" speaker="strongbad" sfx="sfx">makes brake noises</line>
<line start="1634" end="1668" speaker="strongbad">Oh, yes! I beat Homestar!</line>
<line start="1669" end="1716" speaker="coachz">Sorry, Head Bad, but you was the only one competin' this year!</line>
<line start="1717" end="1752" speaker="coachz">Old 'Strammy's gone and quit the runnin' business!</line>
<line start="1753" end="1796" speaker="homestar">Cooornbreeeeead! I got cornbread here!</line>
<line start="1797" end="1848" speaker="homestar">Dinner rolls! Cornbread! Everybody wants a bun!</line>
<line start="1849" end="1874" speaker="homestar">Lemme hear that dinner roll!</line>
<line start="1875" end="1911" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Maybe one day, we'd both learn to regenerate,</line>
<line start="1912" end="1968" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Creating two perfectly-formed Strong Bad specimens!</line>
<line start="1969" end="1997" speaker="sbregbody">I would like to go to the store.</line>
<line start="1998" end="2022" speaker="sbreghead" sfx="sfx">unintelligible</line>
<line start="2023" end="2065" speaker="strongbad">Eeeugh! Go away, head-nub and nub-head.</line>
<line start="2066" end="2132" speaker="strongbad">Those things look straight out of the creature shop from some low-to-no budget horror film.</line>
<line start="2133" end="2170" speaker="strongbad">Maybe chopping my head off isn't such a good idea.</line>
<line start="2171" end="2199" speaker="thecheat">dejected The Cheat noises</line>
<line start="2200" end="2257" speaker="strongbad">Well, time to go satisfy my sudden craving for tiny breads.</line>
<line start="2258" end="2285" speaker="strongbad">Hope I can find my local bunman... </line>
<line start="2296" end="2301" speaker="thepaper">preeow!</line>
</transcript>
Personal tools