Subtitles:ween09/en
From Homestar Runner Wiki
(Difference between revisions)
Defender1031 (Talk | contribs) (if it wasn't friday afternoon, i'd finish, but the sabbath doesn't wait.) |
It's dot com (Talk | contribs) (+incomplete template) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{subtitles|Doomy Tales of the Macabre}} | {{subtitles|Doomy Tales of the Macabre}} | ||
+ | {{incomplete|subtitles page}} | ||
<pre> | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
Revision as of 21:24, 30 October 2009
![]() | These are the English subtitles for Doomy Tales of the Macabre. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer. |
This subtitles page is in the process of being created, but it is incomplete. You can help the Homestar Runner Wiki by expanding it.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="en-us" file="ween09.swf" width="550" height="400"> <line start="21" end="22" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">o<span style="visibility:hidden">ne chillèd Hallow's Eve I rose</span></line> <line start="22" end="23" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">on<span style="visibility:hidden">e chillèd Hallow's Eve I rose</span></line> <line start="23" end="25" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one<span style="visibility:hidden"> chillèd Hallow's Eve I rose</span></line> <line start="25" end="26" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one c<span style="visibility:hidden">hillèd Hallow's Eve I rose</span></line> <line start="26" end="27" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one ch<span style="visibility:hidden">illèd Hallow's Eve I rose</span></line> <line start="27" end="28" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chi<span style="visibility:hidden">llèd Hallow's Eve I rose</span></line> <line start="28" end="29" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chill<span style="visibility:hidden">èd Hallow's Eve I rose</span></line> <line start="30" end="32" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd<span style="visibility:hidden"> Hallow's Eve I rose</span></line> <line start="32" end="34" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd H<span style="visibility:hidden">allow's Eve I rose</span></line> <line start="34" end="35" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd Ha<span style="visibility:hidden">llow's Eve I rose</span></line> <line start="35" end="36" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd Hall<span style="visibility:hidden">ow's Eve I rose</span></line> <line start="36" end="37" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd Hallo<span style="visibility:hidden">w's Eve I rose</span></line> <line start="37" end="38" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd Hallow'<span style="visibility:hidden">s Eve I rose</span></line> <line start="38" end="40" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd Hallow's<span style="visibility:hidden"> Eve I rose</span></line> <line start="40" end="41" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd Hallow's E<span style="visibility:hidden">ve I rose</span></line> <line start="41" end="42" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd Hallow's Ev<span style="visibility:hidden">e I rose</span></line> <line start="42" end="44" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd Hallow's Eve<span style="visibility:hidden"> I rose</span></line> <line start="44" end="45" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd Hallow's Eve I<span style="visibility:hidden"> rose</span></line> <line start="45" end="46" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd Hallow's Eve I r<span style="visibility:hidden">ose</span></line> <line start="46" end="47" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd Hallow's Eve I ro<span style="visibility:hidden">se</span></line> <line start="47" end="48" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd Hallow's Eve I ros<span style="visibility:hidden">e</span></line> <line start="48" end="50" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd Hallow's Eve I rose</line> <line start="50" end="86" speaker="strongsad">and sat right down to writing.</line> <line start="86" end="124" speaker="strongsad">For none had bothered to propose,</line> <line start="124" end="152" speaker="strongsad">to their parties, my inviting. </line> <line start="156" end="197" speaker="strongsad">So I crafted such a macabre tale</line> <line start="197" end="229" speaker="strongsad">there in my darkened room</line> <line start="229" end="258" speaker="strongsad">To achieve literary justice,</line> <line start="258" end="280" speaker="strongsad">and send each <span style="visibility:hidden">to their DOOOOM!</span></line> <line start="280" end="300" speaker="strongsad">and send each to their DOOOOM!</line> <line start="433" end="470" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">We start with the most expendable.</line> <line start="470" end="498" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Grrrreetings, King of Town!</line> <line start="498" end="512" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">For this glutton, <span style="visibility:hidden">a stew of mutton</span></line> <line start="512" end="531" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">For this glutton, a stew of mutton</line> <line start="531" end="560" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">in which to slowly drown!</line> <line start="560" end="595" speaker="kingoftown">I thought these were tales of the McArby!</line> <line start="595" end="660" speaker="kingoftown">the mythical fast-food crossover sandwich of legend!</line> <line start="679" end="720" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">What's this? The fair maid Marzipan</line> <line start="720" end="756" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">considering a brand new man?</line> <line start="756" end="790" speaker="homestar">Marzipan! Have you seen my toenail clippings?</line> <line start="790" end="817" speaker="homestar">I left them right on top of your toothbrush.</line> <line start="820" end="851" speaker="marzipan">Crystal, crystal, on the ball,</line> <line start="851" end="873" speaker="marzipan">I need a better boyfriend, y'all! </line> <line start="873" end="910" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">But the gypsy forces she invoked</line> <line start="910" end="943" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">decided they would play a joke!</line> <line start="946" end="972" speaker="homestar">AaaaaaaaAAAAAAA<span style="visibility:hidden">AAAAARRAOOOOOORR!</span></line> <line start="972" end="997" speaker="coachz">AaaaaaaaAAAAAAAAAAAARRAOOOOOORR!</line> </transcript>