Subtitles:sbemail10/fr

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Creation)
m (lang thingie, again.)
Line 2: Line 2:
<pre>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail10.swf" width="550" height="400">
+
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail10.swf" width="550" height="400">
<line start="15" end="65" speaker="strongbad">J'suis complètement en train de vérifier ma boîte. Complètement, mec.</line>
<line start="15" end="65" speaker="strongbad">J'suis complètement en train de vérifier ma boîte. Complètement, mec.</line>
<line start="67" end="97" speaker="strongbad">Salut strong bad. Ici Trevor de Hampden</line>
<line start="67" end="97" speaker="strongbad">Salut strong bad. Ici Trevor de Hampden</line>

Revision as of 07:33, 27 September 2006

Subtitles logo These are the French subtitles for French. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail10.swf" width="550" height="400">
<line start="15" end="65" speaker="strongbad">J'suis complètement en train de vérifier ma boîte. Complètement, mec.</line>
<line start="67" end="97" speaker="strongbad">Salut strong bad. Ici Trevor de Hampden</line>
<line start="98" end="123" speaker="strongbad">Maine et je me demandais si tu pouvais m'apprendre</line>
<line start="124" end="165" speaker="strongbad">a être aussi super que toi. Je suis un vampire et</line>
<line start="170" end="196" speaker="strongbad">Et quoi ? C'est tout ?</line>
<line start="197" end="227" speaker="strongbad">Je suis un vampire et voilà un million de dollars...</line>
<line start="228" end="265" speaker="strongbad">ou je suis un vampire et voilà ton propre vaisseau spatial...</line>
<line start="268" end="280" speaker="strongbad">Non mais c'est quoi ce m-</line>
<line start="281" end="300" speaker="strongbad">Oh, non, j'ai compris.</line>
<line start="304" end="320" speaker="strongbad">ILS L'ONT EU !!!</line>
<line start="325" end="390" speaker="strongbad">Quelqu'un lui a enfoncé un pieu dans le cœur ! Oh, c'est tellement triste !</line>
<line start="398" end="430" speaker="strongbad">Oh Trevor, je souffre pour toi.</line>
<line start="452" end="461" speaker="strongbad">Salut tout le monde.</line>
<line start="463" end="493" speaker="strongbad">En l'honneur du pauvre Trevor, revenons en arrière et</line>
<line start="494" end="530" speaker="strongbad">revoyons quelques uns de mes meilleurs souvenirs avec Trevor.</line>
<line start="537" end="540" speaker="sfx">Krtch</line>
<line start="541" end="565" speaker="strongbad">Ici Trevor de Hampden Maine</line>
<line start="566" end="583" speaker="strongbad">et je me demandais si tu pouvais m'apprendre</line>
<line start="584" end="606" speaker="strongbad">a être aussi super que toi.</line>
<line start="611" end="614" speaker="sfx">Krtch</line>
<line start="615" end="635" speaker="strongbad">Oh, c'était génial.</line>
<line start="636" end="657" speaker="strongbad">Et qui pourrait oublier celui-ci ?</line>
<line start="665" end="668" speaker="sfx">Krtch</line>
<line start="669" end="687" speaker="strongbad">Je suis un vampire et...</line>
<line start="695" end="720" speaker="strongbad">Et quoi ? C'est tout ?</line> 
<line start="726" end="728" speaker="sfx">Krtch</line>
<line start="731" end="764" speaker="strongbad">Ah, nous avons passé de bons moments ensemble, Trevor.</line> 
<line start="772" end="786" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Tu vas me manquer, mon vieux.</line>
<line start="795" end="805" speaker="sfx">Preeeow!</line>
</transcript>