Subtitles:weclomeback/en

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(I don't know where y'all get "grapes" from.)
(fixed SWF)
Line 2: Line 2:
<pre>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-
<transcript xml:lang="en-us" file="welcomeback.swf" width="550" height="400">
+
<transcript xml:lang="en-us" file="weclomeback.swf" width="550" height="400">
   <line start="24" end="166" speaker="sfx">music</line>
   <line start="24" end="166" speaker="sfx">music</line>
   <line start="177" end="216" speaker="bubs">Well, hello, Marzi-person! Welcome back.</line>
   <line start="177" end="216" speaker="bubs">Well, hello, Marzi-person! Welcome back.</line>

Revision as of 18:39, 25 September 2007

Subtitles logo These are the English subtitles for Weclome Back. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="weclomeback.swf" width="550" height="400">
  <line start="24" end="166" speaker="sfx">music</line>
  <line start="177" end="216" speaker="bubs">Well, hello, Marzi-person! Welcome back.</line>
  <line start="218" end="233" speaker="marzipan">Well, howdy, stranger!</line>
  <line start="235" end="265" speaker="bubs">Stranger? I'm Bubs, remember?</line>
  <line start="267" end="293" speaker="marzipan">Uh, I know. It's a joke.</line>
  <line start="295" end="329" speaker="bubs">That's hilarious! How was your vacation?</line>
  <line start="330" end="344" speaker="marzipan">It was toot sweet!</line>
  <line start="345" end="392" speaker="marzipan">I took the Cool Tapes on a midwestern tour of bead shops and topiary gardens.</line>
  <line start="401" end="431" speaker="marzipan">Cool tapes are cool, and we're better than ever,</line>
  <line start="434" end="464" speaker="marzipan">Cool tapes are cool, 'cause we're light as a feather.</line>
  <line start="465" end="496" speaker="marzipan">Keep it down with that real cool flavor,</line>
  <line start="499" end="526" speaker="marzipan">Me and The Cheat and our bass player.</line>
  <line start="529" end="561" speaker="marzipan">Rockin' the spot, yeah, we're rockin' the spot. <i>(echo)</i></line>
  <line start="570" end="580" speaker="marzipan">Thanks, y'all!</line>
  <line start="582" end="609" speaker="marzipan">And don't forget we've got cool 7-inches for sale</line>
  <line start="611" end="627" speaker="marzipan">over at our merch table.</line>
  <line start="630" end="687" speaker="homsar">I'm a little light in the leftovers!</line>
  <line start="714" end="752" speaker="bubs">I bet you drove the shapèd plants wild.</line>
  <line start="753" end="773" speaker="marzipan">Yeah, they were way into it.</line>
  <line start="775" end="784" speaker="marzipan">So what did you do?</line>
  <line start="785" end="827" speaker="bubs">I drove my baloney sandwich truck down to the beach.</line>
  <line start="839" end="868" speaker="bubs">BAH-loh-NEH!!!</line>
  <line start="875" end="909" speaker="bubs">Come on, people! Come on, palm tree!</line>
  <line start="914" end="946" speaker="bubs">I'm-tryingtosellabaloneysammich!</line>
  <line start="961" end="970" speaker="sfx">Atari noises</line>
  <line start="971" end="986" speaker="bubs">You shut your face!</line>
  <line start="991" end="1034" speaker="bubs">I sold exactly zero baloney sandwiches!</line>
  <line start="1036" end="1047" speaker="marzipan">Well, that's great!</line>
  <line start="1050" end="1082" speaker="bubs">Yeah, it was pretty much my best summer ever.</line>
  <line start="1084" end="1094" speaker="strongsad">Same here!</line>
  <line start="1098" end="1148" speaker="strongsad">I spent two glorious weeks at Gluten Camp.</line>
  <line start="1151" end="1201" speaker="strongsad">I learned more about this oft-misunderstood plant protein</line>
  <line start="1203" end="1225" speaker="strongsad">than I ever thought possible.</line>
  <line start="1226" end="1240" speaker="kingoftown">What<i>eva</i>!</line>
  <line start="1244" end="1275" speaker="kingoftown">I was across the lake at Glutton Camp.</line>
  <line start="1277" end="1317" speaker="kingoftown">And we challenged those pansies to an obstacle course!</line>
  <line start="1359" end="1395" speaker="strongsad">Well, should we call it a draw?</line>
  <line start="1403" end="1415" speaker="kingoftown">Hecks, no!</line>
  <line start="1417" end="1450" speaker="kingoftown">I got stuck in here 10 minutes before you!</line>
  <line start="1459" end="1480" speaker="coachz">Let's go, Glorten Camp!</line>
  <line start="1483" end="1520" speaker="coachz">Glorten Camp is pain and scranin' on yous!</line>
  <line start="1523" end="1535" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Oh, yeah?</line>
  <line start="1537" end="1582" speaker="strongbad">Well while you slo-mos were slounching around on your haunchy laurels,</line>
  <line start="1584" end="1622" speaker="strongbad">I was checking the most amazing email of my career!</line>
  <line start="1625" end="1629" speaker="sfx">static</line>
  <line start="1649" end="1661" speaker="strongbad">Alright, Lappy,</line>
  <line start="1665" end="1689" speaker="strongbad">when I mash record on that camera,</line>
  <line start="1694" end="1756" speaker="strongbad">we're gonna perform the world's first death-defying midair SBEmail check!</line>
  <line start="1759" end="1797" speaker="strongbad">We'll make the cover of all the latest blogs!</line>
  <line start="1802" end="1816" speaker="strongbad">Now, are you psyched?!</line>
  <line start="1820" end="1840" speaker="strongbad">I'm psyched, are you psyched?!?</line>
  <line start="1848" end="1889" speaker="strongbad">OK, 3! 2! 1!</line>
  <line start="1892" end="1935" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Oh, the believing is hard to be doing,</line>
  <line start="1937" end="1962" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">because that was so incredible!</line>
  <line start="1965" end="2005" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">We met so many celebrities in midair!</line>
  <line start="2008" end="2063" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And the part with the narwhale was <i>so</i> illegal!</line>
  <line start="2078" end="2099" speaker="strongbad">Oh, cuh-rap!</line>
  <line start="2101" end="2119" speaker="strongbad">What am I, your dad?</line>
  <line start="2122" end="2208" speaker="strongbad">I can't believe I pulled the old "mash Stop when you think you're mashing Record and mash Record when you think you're mashing Stop" routine on myself.</line>
  <line start="2213" end="2252" speaker="marzipan">But if we've all been on vacation, who's been taking care of the website?</line>
  <line start="2268" end="2314" speaker="homestar"><i>(yawn)</i> What's up, my brothers?</line>
  <line start="2321" end="2368" speaker="homestar">Let no one say the Homestar Runner don't know how to nap.</line>
  <line start="2374" end="2409" speaker="homestar">What is it, like mid-May or something?</line>
  <line start="2414" end="2440" speaker="strongbad">Uh, try "early July."</line>
  <line start="2445" end="2464" speaker="homestar">Aah! I slept through June!</line>
  <line start="2465" end="2471" speaker="strongbad">Yup.</line>
  <line start="2472" end="2508" speaker="homestar">Aah! 'Gatha Christie would never sleep through June.</line>
  <line start="2513" end="2536" speaker="homestar">Neither would Angela Lansbury.</line>
  <line start="2540" end="2557" speaker="strongbad">Aren't they the same person?</line>
  <line start="2561" end="2590"><bubs>Yeah.</bubs><kingoftown>Yep.</kingoftown><marzipan>I think they are.</marzipan><strongsad>Yes, they definitely are.</strongsad></line>
  <line start="2595" end="2612" speaker="homestar">Well, it's settled then.</line>
  <line start="2615" end="2655" speaker="homestar">Now, what's this I hear about some of you guys sleeping through June?</line>
  <line start="2660" end="2732" speaker="homestar">I'll let it slide this time, but June-sleepers will not be tolerated from this day henceforth.</line>
  <line start="2738" end="2783" speaker="homestar">Now, whose turn was it to <i>(rolls tongue)</i> bring the doughnuts?</line>
  <line start="2787" end="2800" speaker="all">Yours!</line>
  <line start="2807" end="2829" speaker="homestar">Well, I'll let it slide this time,</line>
  <line start="2835" end="2885" speaker="homestar">but dough-not rememberers will dough-not be tolerated from now on.</line>
  <line start="2890" end="2909" speaker="homestar">All right, everybody, everybody.</line>
  <line start="2913" end="2974" speaker="homestar">It's time to get this www-dot-show back on the road-dot-com.</line>
  <line start="2976" end="3011" speaker="homestar">Now, places! Aaand...</line>
  <line start="3021" end="3062" speaker="singers">Everybody, everybody!</line>
  <line start="3067" end="3105" speaker="singers">Everybody, everybody!</line>
  <line start="3112" end="3151" speaker="singers">Everybody, everybody!</line>
  <line start="3160" end="3196" speaker="singers">Everybody, everybody! <i>(gradually fade out)</i></line>
  <line start="3210" end="3232" speaker="sfx">beach noises</line>
  <line start="3252" end="3262" speaker="sfx">pop</line>
  <line start="3281" end="3291" speaker="sfx">pop</line>
</transcript>