Subtitles:sbemail149/en

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 09:40, 29 November 2006 by Shwoo (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the English subtitles for English. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail149.swf" width="550" height="400">
<line start="16" end="27" speaker="strongbad" sfx="sfx">blows on imaginary microphone</line>
<line start="36" end="59" speaker="strongbad">Check one, check two.</line>
<line start="60" end="111" speaker="strongbad">Sibilance. Sibilance. SBEmail.</line>
<line start="114" end="137" speaker="strongbad">Dear Strongbad I was wondering,</line>
<line start="138" end="172" speaker="strongbad">If you are so famous, popular, and a chick-magnet</line>
<line start="173" end="208" speaker="strongbad">How come you dont have any candy product...</line>
<line start="209" end="228" speaker="strongbad">Or food thing...</line>
<line start="229" end="242" speaker="strongbad">To sell...</line>
<line start="243" end="278" speaker="strongbad" sfx="sfx">hums</line>
<line start="279" end="308" speaker="strongbad">From somone thats not homestarrunnner</line>
<line start="309" end="330" speaker="strongbad">Well, of course you're not, Somone.</line>
<line start="331" end="395" speaker="strongbad">Or else you would've fallen prey to Edgar's Baby's Daddy: my Homestar junkmail filter.</line>
<line start="396" end="422" speaker="strongbad">So what I don't have a candy product.</line>
<line start="423" end="446" speaker="strongbad">I betcha I will by the end of this email.</line>
<line start="447" end="493" speaker="strongbad">I'm famous, popular, and chick-magnet enough to have a candy product.</line>
<line start="494" end="534" speaker="strongbad">Why is it athletes are the only ones with their own candy bars?</line>
<line start="535" end="612" speaker="strongbad">Shouldn't they have their own brand of, like, jock-strap or divorce lawyer, instead?</line>
<line start="613" end="723" speaker="strongbad">For my candy bar, we're gonna need a name that's 50% Strong Bad, 50% tooth rot, and 50% ta-dah!!!</line>
<line start="724" end="770" speaker="strongbad">How 'bou... SBLOUNSKCHED!</line>
<line start="771" end="806" speaker="strongbad">'Cuz that's how you're gonna feel when you eat one...</line>
<line start="807" end="850" speaker="strongbad">Like you got SBLOUNSKCHED!</line>
<line start="851" end="917" speaker="strongbad">Now we gotta be sure and represent as many of the different states of candy matter as possible.</line>
<line start="918" end="962" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">We’ll start with a gaseous cloud of marshmallow vapor,</line>
<line start="963" end="1021" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Encased in a globule of semi-solid licorice colloid.</line>
<line start="1022" end="1119" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">A bunch of those will be floating in a channel of liquid nougat, which I recently found out is the candy equivalent of veal.</line>
<line start="1120" end="1171" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And we roll all that up inside a solid crispety cookety log,</line>
<line start="1172" end="1211" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And cover it with rich, creamy...</line>
<line start="1212" end="1231" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And cover it with rich, creamy... pepperoni.</line>
<line start="1232" end="1268" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Then sprinkle that with, not just crispy puffed rice,</line>
<line start="1269" end="1315" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">But whole tiny bowls of crispy puffed rice cereal.</line>
<line start="1316" end="1383" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And finally, smother that with the ol' BBC: Boring Brown Chocolate.</line>
<line start="1384" end="1399" speaker="other" voiceover="voiceover">I say...</line>
<line start="1400" end="1459" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Now that is a confection worthy of the SBLOUNSKCHED! name.</line>
<line start="1460" end="1514" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">But I need to think of a better shape than the standard piece-of-crap shape.</line>
<line start="1515" end="1537" speaker="strongbad">I'm talkin' to you, Baby Ruth.</line>
<line start="1538" end="1587" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Let's see... shape, shape, shape shape shape...</line>
<line start="1588" end="1611" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ooh, what about my pants?</line>
<line start="1612" end="1635" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Everybody knows my pants!</line>
<line start="1636" end="1731" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And they come with a built-in bite out of them for security, 'cause who's gonna steal a pair of half-eaten choco-pants?</line>
<line start="1732" end="1785" speaker="strongbad">Man, with a candy bar like that, you could get away with anything!</line>
<line start="1786" end="1804" speaker="strongbad" voiceover="voiceover"><em>(singing)</em>You got the munch.</line>
<line start="1805" end="1828" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">The crisp and the crunch.</line>
<line start="1829" end="1868" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Livin' in the gutter with Grandma</line>
<line start="1869" end="1879" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">When Coach puts you in,</line>
<line start="1880" end="1908" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">You gotta go for the win.</line>
<line start="1909" end="1947" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Y2K turned out all riiiight!</line>
<line start="1948" end="1966"><strongbad voiceover="voiceover">SBLOUNSKCHED!</strongbad><singers voiceover="voiceover">SBLOUNSKCHED!</singers></line>
<line start="1967" end="1987" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">You can do it!</line>
<line start="1988" end="2008"><strongbad voiceover="voiceover">SBLOUNSKCHED!</strongbad><singers voiceover="voiceover">SBLOUNSKCHED!</singers></line>
<line start="2009" end="2034" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Crunchy chew it!</line>
<line start="2035" end="2084"><strongbad voiceover="voiceover">Who's got the money?!?</strongbad><singers voiceover="voiceover">Who's got the money?!?</singers></line>
<line start="2085" end="2096" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">You got...</line>
<line start="2097" end="2116" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">SBLOUNSKCHED!</line>
<line start="2117" end="2149" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Buy one and you can get one free root canal or cavity search.</line>
<line start="2188" end="2206" speaker="homestar">Ooh, paydirt!</line>
<line start="2207" end="2250" speaker="homestar">A pair of half-eaten choco-pants!</line>
<line start="2263" end="2305" speaker="marshie"><em>(distorted)</em>You can't destroy me!</line>
</transcript>
Personal tools