Subtitles:marshmallow2/en

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the English subtitles for Marshmallow's Last Stand. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="http://www.hrwiki.org/mirror/marshmallow2.swf" width="550" height="400">
<line start="52" end="69" speaker="sfx">background chatter</line>
<line start="70" end="118" speaker="homestar">These are some great marshmallows, eh, Pom Pom? </line>
<line start="119" end="168" speaker="homestar">Why don't you look over there, for no reason.</line>
<line start="169" end="180" speaker="pompom">bubbles</line>
<line start="181" end="215" speaker="homestar" sfx="sfx">sucking</line>
<line start="354" end="394"><sfx>heavy metal music</sfx></line>
<line start="395" end="458"><sfx>heavy metal music</sfx><strongbad>Oh, look at the babies! Eating their marshmallows.</strongbad></line>
<line start="459" end="495"><sfx>heavy metal music</sfx><homestar>Uh-oh, it's The Brothers Strong,</homestar></line>
<line start="496" end="538" speaker="homestar">Strong Bad and Strong Mad!</line>
<line start="539" end="600" speaker="strongbad">You better believe it, man. We're the greatest tag team wrestlers in the world!</line>
<line start="608" end="655"><homestar>That's great, Strong Bad! Have a good time.</homestar><pompom>Bubbles</pompom></line>
<line start="664" end="722" speaker="strongbad">No, you moronès. We're challenging you to the tag team match!</line>
<line start="723" end="755" speaker="homestar">Hmm... </line>
<line start="756" end="776" speaker="homestar">No thanks!</line>
<line start="785" end="825"><strongbad sfx="sfx">growling</strongbad><strongmad sfx="sfx">growling</strongmad></line>
<line start="826" end="856" speaker="strongbad">Hey, you gimme this!</line>
<line start="866" end="909" speaker="homestar">Hey! Gimme back my star!</line>
<line start="918" end="982" speaker="strongbad">Of course, but first you have to beat us in the ring!</line>
<line start="1004" end="1032" speaker="homestar">What do you say, Pom Pom, old friend?</line>
<line start="1033" end="1050" speaker="pompom">bubbles</line>
<line start="1060" end="1097" speaker="homestar">You're on!</line>
<line start="1118" end="1202" speaker="sfx">crowd cheering</line>
<line start="1203" end="1268" speaker="theannouncer">Ladies and gentlemen, good evening and welcome to The War for the Star! </line>
<line start="1287" end="1371" speaker="theannouncer">In this corner, at a combined weight of one million pounds, hailing from Parts Unknown, </line>
<line start="1372" end="1453" speaker="theannouncer">The Brothers Strong, Strong Mad and Strong Bad! </line>
<line start="1476" end="1556" speaker="theannouncer">And now, the hometown favorites, with a combined weight of one hundred and four pounds... </line>
<line start="1571" end="1616" speaker="theannouncer" voiceover="voiceover">Homestar Runner and Pom Pom!</line>
<line start="1617" end="1656" speaker="sfx">loud cheering</line>
<line start="1672" end="1691" speaker="sfx">rings twice</line>
<line start="1786" end="1791" speaker="strongbad" sfx="sfx">groans</line>
<line start="1886" end="1913" speaker="homestar">Uh-oh!</line>
<line start="2244" end="2271" speaker="sfx">crowd boos</line>
<line start="2272" end="2296" speaker="homestar">Pom Pom, look out!</line>
<line start="2332" end="2346" speaker="homestar">Huh?</line>
<line start="2366" end="2382" speaker="sfx">crowd gasps</line>
<line start="2403" end="2417" speaker="strongmad" sfx="sfx">bellows</line>
<line start="2418" end="2441" speaker="sfx">space sound effect</line>
<line start="2442" end="2489" speaker="sfx">crowd boos</line>
<line start="2561" end="2670" speaker="sfx">Theme from "The Good, The Bad, And The Ugly" plays</line>
<line start="2671" end="2720" speaker="sfx">Helicopter sound effect</line>
<line start="2764" end="2789" speaker="homestar" sfx="sfx">straining</line>
<line start="2829" end="2884" speaker="strongbad" sfx="sfx">grumbling</line>
<line start="2896" end="2913" speaker="sfx">crowd gasps</line>
<line start="2942" end="2995" speaker="homestar">Ooh, I ate too many marshmallows...</line>
<line start="3093" end="3123" speaker="strongbad">AUGH! Getitoffme getitoffme getitoffme!</line>
<line start="3155" end="3168" speaker="theannouncer">One! </line>
<line start="3169" end="3182" speaker="theannouncer">Two! </line>
<line start="3183" end="3201" speaker="theannouncer">Three!</line>
<line start="3202" end="3241" speaker="sfx">loud cheering</line>
<line start="3251" end="3320" speaker="theannouncer">Ladies and gentlemen, your winners, Homestar Runner and Pom Pom!</line>
<line start="3372" end="3411" speaker="homestar">Now how about my star back, Strong Bad?</line>
<line start="3412" end="3466" speaker="strongbad" sfx="sfx">grumbling</line>
<line start="3558" end="3593" speaker="homestar">Homestar....RUN! </line>
<line start="3594" end="3706" speaker="sfx">old intro plays</line>
</transcript>
Personal tools