Subtitles:answer15/en

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
m (Fix to avoid spoiler.)
Line 52: Line 52:
<coachz voiceover="voiceover">and you say: "You ain't the type of man that you used to be!" Basically want to just get you up in the stujo,</coachz>
<coachz voiceover="voiceover">and you say: "You ain't the type of man that you used to be!" Basically want to just get you up in the stujo,</coachz>
</line>
</line>
-
<line start="1510" end="1588">
+
<line start="1510" end="1564">
 +
<sfx volume="0.8">hip-hop beat</sfx>
 +
<coachz voiceover="voiceover">which is kind of a cardboard box, with a micoraphone in it,<span style="visibility:hidden;"> not plugged in.</span></coachz>
 +
</line>
 +
<line start="1565" end="1588">
<sfx volume="0.8">hip-hop beat</sfx>
<sfx volume="0.8">hip-hop beat</sfx>
<coachz voiceover="voiceover">which is kind of a cardboard box, with a micoraphone in it, not plugged in.</coachz>
<coachz voiceover="voiceover">which is kind of a cardboard box, with a micoraphone in it, not plugged in.</coachz>

Revision as of 01:51, 4 March 2008

Subtitles logo These are the English subtitles for Marzipan's Answering Machine Version 15.2. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="answer15.swf" width="550" height="400">

<line start="11" end="25" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Hi, this is Marzipan.</line>
<line start="30" end="52" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">I'm currently drowning in the abyss,</line>
<line start="53" end="72" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">but please leave me a message anyway.</line>
<line start="73" end="81" speaker="sfx">beep</line>

<line start="87" end="126" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Well, well, well, Miss Marzithang,</line>
<line start="127" end="180" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">any idea why Strong Bad's been goin' around calling me a "stankwad",</line>
<line start="181" end="228" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">or why the Bubs keeps referring to me as a "wad in the grass"?</line>
<line start="229" end="291" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Hmm? Any idea? Maybe because you told everybody that my middle name is Wad?!</line>
<line start="292" end="336" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">That was supposed to be our secret! I thought we had a deal.</line>
<line start="337" end="429" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Well, don't blame me if all of a sudden your questionable voluntary surgery becomes public knowledge!</line>
<line start="430" end="448" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">The Wad is out!</line>
<line start="449" end="457" speaker="sfx">beep</line>

<line start="463" end="511" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Oh hello, yes, middle of our conversation? Yeah. Mm-hmm.</line>
<line start="512" end="556" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Yeah, I just met with him. Oh yeah, he's <i>real</i> famous.</line>
<line start="557" end="612" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Rich. Rich with money. How many? Five? Five's good.</line>
<line start="613" end="668" speaker="homestar" voiceover="voiceover" volume="0.8">Psst! Sorry, Marzipan. I had to perpetrate like I was talking,</line>
<line start="669" end="733" speaker="homestar" voiceover="voiceover">on account of this hot blonde thing walked by. Purple dress, broomstick style.</line>
<line start="734" end="799" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Oh yeah, you're jealous. Yeah, what? No, he's <i>half</i> robot.</line>
<line start="800" end="808" speaker="sfx">beep</line>

<line start="814" end="841" speaker="bubs" voiceover="voiceover">Hey Marzipan, it's the Bubs.</line>
<line start="842" end="882" speaker="bubs" voiceover="voiceover">Say, uh, do you know any other women around here?</line>
<line start="883" end="943" speaker="bubs" voiceover="voiceover">I mean, you're not exactly my type, and I need somebody to go to the movies with.</line>
<line start="944" end="992" speaker="bubs" voiceover="voiceover">It's getting desperate! I'll take anything at this point--</line>
<line start="993" end="1083" speaker="bubs" voiceover="voiceover">lady duck, lady pine cone, lady pillow. I gotta go to the movies with somebody!</line>
<line start="1084" end="1144" speaker="bubs" voiceover="voiceover">So if you know of any kind of lady item, put in a good word for ol' Bubs.</line>
<line start="1145" end="1185" speaker="bubs" voiceover="voiceover">And tell 'em they'll get 10% off at the concession stand!</line>
<line start="1186" end="1201" speaker="bubs" voiceover="voiceover">Discount will not be honored!</line>
<line start="1202" end="1210" speaker="sfx">beep</line>

<line start="1216" end="1275">
<sfx volume="0.8">hip-hop beat</sfx>
<coachz voiceover="voiceover">Hey, yo, Marz-ay! Coach Z, all up in the stujo.</coachz>
</line>
<line start="1276" end="1350">
<sfx volume="0.8">hip-hop beat</sfx>
<coachz voiceover="voiceover">Just cut my new record, want you to be a sassy high-pitched background singer on this new track!</coachz>
</line>
<line start="1351" end="1429">
<sfx volume="0.8">hip-hop beat</sfx>
<coachz voiceover="voiceover">Maybe sing a-like: "Word of mouth!" Or maybe like we sampled you from an old '70s disca tape,</coachz>
</line>
<line start="1430" end="1509">
<sfx volume="0.8">hip-hop beat</sfx>
<coachz voiceover="voiceover">and you say: "You ain't the type of man that you used to be!" Basically want to just get you up in the stujo,</coachz>
</line>
<line start="1510" end="1564">
<sfx volume="0.8">hip-hop beat</sfx>
<coachz voiceover="voiceover">which is kind of a cardboard box, with a micoraphone in it,<span style="visibility:hidden;"> not plugged in.</span></coachz>
</line>
<line start="1565" end="1588">
<sfx volume="0.8">hip-hop beat</sfx>
<coachz voiceover="voiceover">which is kind of a cardboard box, with a micoraphone in it, not plugged in.</coachz>
</line>
<line start="1589" end="1652">
<sfx volume="0.8">hip-hop beat</sfx>
<coachz voiceover="voiceover">Uh... maybe like, disregard... that last part.</coachz>
</line>
<line start="1653" end="1680">
<sfx volume="0.8">hip-hop beat</sfx>
<coachz voiceover="voiceover">I'm out, peace, love!</coachz>
</line>
<line start="1681" end="1687" speaker="sfx">beep</line>

<line start="1693" end="1712" speaker="thecheat" voiceover="voiceover">The Cheat noises</line>
<line start="1713" end="1786" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Uh, he says you're a face. A facewich. Like a face <i>witch</i>, like rides a broomstick?</line>
<line start="1787" end="1817" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Or a facewich like between two pieces of bread?</line>
<line start="1818" end="1836" speaker="thecheat" voiceover="voiceover">The Cheat noises</line>
<line start="1837" end="1867" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">You're a facewich and blow up your house.</line>
<line start="1868" end="1884" speaker="thecheat" voiceover="voiceover">frustrated The Cheat noise</line>
<line start="1885" end="1904" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Your nose! Blow up your nose.</line>
<line start="1905" end="1934" speaker="thecheat" voiceover="voiceover">The Cheat noises</line>
<line start="1935" end="1990" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Epsom salt?! The Cheat, are you sure that's the direction you wanna go with this prank call?</line>
<line start="1991" end="2024" speaker="thecheat" voiceover="voiceover">The Cheat noises, gnawing noises</line>
<line start="2025" end="2064">
<thecheat>The Cheat noises, gnawing noises</thecheat>
<strongbad voiceover="voiceover">And now, you're just gnawing on the phone.</strongbad>
</line>
<line start="2065" end="2086" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Gimme that! I'll show you how it's done.</line>
<line start="2087" end="2124" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Marzipan, this is Dean Prankcaller from the You're Gross Institute</line>
<line start="2125" end="2156" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">calling to ask you to come speak at our graduation ceremony.</line>
<line start="2157" end="2186" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">If you're interested, please walk into the bathroom and stare at</line>
<line start="2187" end="2223" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">your gross face until you make yourself puke. Thank you, the end, very much.</line>
<line start="2224" end="2246">
<strongbad voiceover="voiceover">Now that's a prank call!</strongbad>
</line>
<line start="2247" end="2272">
<strongbad voiceover="voiceover">Now that's a prank call!</strongbad>
<thecheat>more gnawing noises</thecheat>
</line>
<line start="2273" end="2281">
<thecheat>more gnawing noises</thecheat>
<strongbad voiceover="voiceover">Ugh...</strongbad>
</line>
<line start="2282" end="2290" speaker="sfx">beep</line>

<line start="2296" end="2350" speaker="other" voiceover="voiceover">Mmmmmm yes, hello, Miss Marzipan. This is your questionable surgeon.</line>
<line start="2351" end="2401" speaker="other" voiceover="voiceover">We were just calling to ask if we could use the before and after photos from your</line>
<line start="2402" end="2444" speaker="other" voiceover="voiceover">questionable voluntary surgery in one of our advertisements.</line>
<line start="2445" end="2490" speaker="other" voiceover="voiceover">Yes, that's right, I pronounced it "ad-VER-tis-ments".</line>
<line start="2491" end="2497" speaker="sfx">beep</line>

<line start="2503" end="2529" speaker="bubs">I gotta tell ya, Lady Quackingstick,</line>
<line start="2530" end="2561" speaker="bubs">I'm having a great time at the movies!</line>
<line start="2562" end="2593" speaker="strongbad">Quack, quack!</line>

</transcript>
Personal tools