Subtitles:ween09/en
From Homestar Runner Wiki
Revision as of 03:46, 31 October 2009 by MichaelXX2 (Talk | contribs)
![]() | These are the English subtitles for Doomy Tales of the Macabre. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer. |
This section is in progress.
MichaelXX2 (Talk | contribs) is currently adding or changing substantial content. As a courtesy, until this tag is removed please do not edit this section unless absolutely necessary. You are still welcome to edit other parts of the page.
MichaelXX2 (Talk | contribs) is currently adding or changing substantial content. As a courtesy, until this tag is removed please do not edit this section unless absolutely necessary. You are still welcome to edit other parts of the page.
To the person working: This tag is not a claim to the section that you can leave and come back to later. You are expected to be adding or changing content right now. You should save your progress periodically (about every 15 to 30 minutes) or indicate in some way that you are still working, or else the tag should be removed so that other users may edit the section.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="en-us" file="ween09.swf" width="550" height="400"> <line start="21" end="22" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">o<span style="visibility:hidden">ne chillèd Hallow's Eve I rose</span></line> <line start="22" end="23" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">on<span style="visibility:hidden">e chillèd Hallow's Eve I rose</span></line> <line start="23" end="25" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one<span style="visibility:hidden"> chillèd Hallow's Eve I rose</span></line> <line start="25" end="26" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one c<span style="visibility:hidden">hillèd Hallow's Eve I rose</span></line> <line start="26" end="27" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one ch<span style="visibility:hidden">illèd Hallow's Eve I rose</span></line> <line start="27" end="28" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chi<span style="visibility:hidden">llèd Hallow's Eve I rose</span></line> <line start="28" end="29" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chill<span style="visibility:hidden">èd Hallow's Eve I rose</span></line> <line start="30" end="32" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd<span style="visibility:hidden"> Hallow's Eve I rose</span></line> <line start="32" end="34" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd H<span style="visibility:hidden">allow's Eve I rose</span></line> <line start="34" end="35" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd Ha<span style="visibility:hidden">llow's Eve I rose</span></line> <line start="35" end="36" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd Hall<span style="visibility:hidden">ow's Eve I rose</span></line> <line start="36" end="37" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd Hallo<span style="visibility:hidden">w's Eve I rose</span></line> <line start="37" end="38" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd Hallow'<span style="visibility:hidden">s Eve I rose</span></line> <line start="38" end="40" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd Hallow's<span style="visibility:hidden"> Eve I rose</span></line> <line start="40" end="41" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd Hallow's E<span style="visibility:hidden">ve I rose</span></line> <line start="41" end="42" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd Hallow's Ev<span style="visibility:hidden">e I rose</span></line> <line start="42" end="44" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd Hallow's Eve<span style="visibility:hidden"> I rose</span></line> <line start="44" end="45" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd Hallow's Eve I<span style="visibility:hidden"> rose</span></line> <line start="45" end="46" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd Hallow's Eve I r<span style="visibility:hidden">ose</span></line> <line start="46" end="47" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd Hallow's Eve I ro<span style="visibility:hidden">se</span></line> <line start="47" end="48" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd Hallow's Eve I ros<span style="visibility:hidden">e</span></line> <line start="48" end="50" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">one chillèd Hallow's Eve I rose</line> <line start="50" end="86" speaker="strongsad">and sat right down to writing.</line> <line start="86" end="124" speaker="strongsad">For none had bothered to propose,</line> <line start="124" end="152" speaker="strongsad">to their parties, my inviting. </line> <line start="156" end="197" speaker="strongsad">So I crafted such a macabre tale</line> <line start="197" end="229" speaker="strongsad">there in my darkened room</line> <line start="229" end="258" speaker="strongsad">To achieve literary justice,</line> <line start="258" end="280" speaker="strongsad">and send each <span style="visibility:hidden">to their DOOOOM!</span></line> <line start="280" end="300" speaker="strongsad">and send each to their DOOOOM!</line> <line start="433" end="470" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">We start with the most expendable.</line> <line start="470" end="498" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Grrrreetings, King of Town!</line> <line start="498" end="512" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">For this glutton, <span style="visibility:hidden">a stew of mutton</span></line> <line start="512" end="531" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">For this glutton, a stew of mutton</line> <line start="531" end="560" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">in which to slowly drown!</line> <line start="560" end="595" speaker="kingoftown">I thought these were tales of the McArby!</line> <line start="595" end="660" speaker="kingoftown">the mythical fast-food crossover sandwich of legend!</line> <line start="679" end="720" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">What's this? The fair maid Marzipan</line> <line start="720" end="756" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">considering a brand new man?</line> <line start="756" end="790" speaker="homestar">Marzipan! Have you seen my toenail clippings?</line> <line start="790" end="817" speaker="homestar">I left them right on top of your toothbrush.</line> <line start="820" end="851" speaker="marzipan">Crystal, crystal, on the ball,</line> <line start="851" end="873" speaker="marzipan">I need a better boyfriend, y'all! </line> <line start="873" end="910" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">But the gypsy forces she invoked</line> <line start="910" end="943" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">decided they would play a joke!</line> <line start="946" end="972" speaker="homestar">AaaaaaaaAAAAAAA<span style="visibility:hidden">AAAAARRAOOOOOORR!</span></line> <line start="972" end="997" speaker="coachz">AaaaaaaaAAAAAAAAAAAARRAOOOOOORR!</line> <line start="1000" end="1095" speaker="coachz">Hey there, my little love jorb! These bunions, corns, and calluses aren't gonna pumice themselves! </line> <line start="1096" end="1115" speaker="marzipan">Nuuuuuuu... <span style="visibility:hidden">Oh, wait, what's that say? </span></line> <line start="1116" end="1131" speaker="marzipan">Nuuuuuuu... Oh, wait, what's that say?</line> <line start="1136" end="1158" speaker="marzipan">Nooooooooo!</line> <line start="1160" end="1192" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">And now we join a man obse—</line> <line start="1193" end="1211" speaker="coachz">Hey, what abrat my doom?</line> <line start="1212" end="1274" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Um, you're already Coach Z. No sense in beating a dead horse.</line> <line start="1277" end="1289" speaker="coachz">Hey, good point!</line> <line start="1306" end="1371" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">And now we join a man obsessed with sales and liquidation, <span style="visibility:hidden">dabbling with fiendish tests and genetic experimentation.</span></line> <line start="1372" end="1434" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">And now we join a man obsessed with sales and liquidation, dabbling with fiendish tests and genetic experimentation.</line> <line start="1436" end="1471" speaker="bubs">I'll just take this piece of brain from my wig...</line> <line start="1481" end="1538" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">But you all know how these things go, with unnatural creations.</line> <line start="1542" end="1555"> <strongsad voiceover="voiceover">A puff of smoke! <span style="visibility:hidden">A greenish glow! Voila! Horrible abominations!</span></strongsad> <sfx>poof</sfx> </line> <line start="1556" end="1571"> <strongsad voiceover="voiceover">A puff of smoke! A greenish glow! <span style="visibility:hidden">Voila! Horrible abominations!</span></strongsad> <sfx>strange pulsating noise</sfx> </line> <line start="1572" end="1581"> <strongsad voiceover="voiceover">A puff of smoke! A greenish glow! Voila! <span style="visibility:hidden">Horrible abominations!</span></strongsad> </line> <line start="1582" end="1609"> <strongsad voiceover="voiceover">A puff of smoke! A greenish glow! Voila! Horrible abominations!</strongsad> <sfx>boom</sfx> </line> <line start="1610" end="1614"> <strongsad voiceover="voiceover">A puff of smoke! A greenish glow! Voila! Horrible abominations!</strongsad> <sfx>roar</sfx> </line> <line start="1615" end="1626" speaker="sfx">roar</line> <line start="1627" end="1639"> <sfx>roar</sfx> <bubs>Aw, this was supposed to reduce my overhead! Not turn into my head!</bubs> </line> <line start="1627" end="1634"> <sfx>roar</sfx> <bubs>Aw, this was supposed to reduce my overhead! Not turn into my head!</bubs> </line> <line start="1635" end="1685"> <bubs>Aw, this was supposed to reduce my overhead! Not turn into my head!</bubs> </line> <line start="1706" end="1749" speaker="onionbubs">Welcome to my world! Ehhhhh-heheheheheheeeeeeeh!</line> <line start="1773" end="1844" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">These two no-talkers need to go! Let's eliminate a Poopsmith O!</line> <line start="1873" end="1883" speaker="sfx">Pumping noises</line> <line start="1884" end="1892" speaker="sfx">Bam</line> <line start="1906" end="1991" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Oh, uh, and Pom Pom was filled with a deadly gas... that killed the Popsmith... really... fast.</line> <line start="2016" end="2132" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Crushed once by a Heavy Lourde in sbemail number two. To keep this little weirdo dead, only a heavy gourd will do!</line> <line start="2133" end="2193" speaker="homsar">My punjab has a pretty price-tag!</line> <line start="2240" end="2335" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Homestar Runner, fast, like the whind, but how fast can he run when his knees can't bend?</line> <line start="2336" end="2401" speaker="homestar">Oooh! Hey, this ain't so bad! Give me the good thoughts, you know.</line> <line start="2405" end="2483" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Well, I'll revise, then, if you please. What if each leg had several knees?</line> <line start="2496" end="2541" speaker="homestar">Hey, great! It's like I'm wadin' through puddin' with every step! <span style="visibility:hidden">And everyone knows how much the Homestar Runner loves wadin' through puddin'.</span></line> <line start="2542" end="2588" speaker="homestar">Hey, great! It's like I'm wadin' through puddin' with every step! And everyone knows how much the Homestar Runner loves wadin' through puddin'.</line> <line start="2591" end="2648" speaker="homestar">Strong Sad, these doomy tales of macrame aren't very scary.</line> <line start="2649" end="2752" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Oh, there's an idea! A crafty fad, once loved by all. I'll hang you on a 70's basement wall!</line> <line start="2755" end="2817" speaker="homestar">Oh no! Macrame! My worst nightmare!</line> <line start="2818" end="2882" speaker="marzipan">But Macrame Owl Homestar, I give you a macrame dream catcher for Decemberween every year.</line> <line start="2884" end="2913" speaker="homestar">My point exactlyyyyyyy!</line> <line start="2935" end="2980" speaker="coachz">Get back upstairs and cook my seventies dinner, woman! <span style="visibility:hidden">And put on a pantsuit, fer cryin' out loud!</span></line> <line start="2981" end="3016" speaker="coachz">Get back upstairs and cook my seventies dinner, woman! And put on a pantsuit, fer cryin' out loud!</line> <line start="3018" end="3115" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Halloween is very handy, for those with appetites for candy. Except for greedy trick-or-treaters...</line> <line start="3116" end="3157" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Like Strong Mad and The Cheat... <span style="visibility:hidden">er...</span></line> <line start="3158" end="3173" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Like Strong Mad and The Cheat... er...</line> <line start="3384" end="3457" speaker="strongmad">Phoo! Gah! THE CHEAT? NOOOOOO!!!</line> <line start="3548" end="3573" speaker="strongbad">That's not macabre! Strong Mad eats The Cheat like four times a day! How do you think we give him baths?</line> <line start="3538" end="3602" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Oh, fine! Well, I saved the most <em>macabre<em> for last!</line> <line start="3603" end="3647" speaker="strongbad">I'd like to see you get macabré on mé!</line> <line start="3648" end="3716" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Strong Bad, as he always does, checks emails from his fans, <span style="visibility:hidden">what if, instead of boxing gloves, a pair of human hands?!</span></line> <line start="3717" end="3725" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Strong Bad, as he always does, checks emails from his fans, what if, <span style="visibility:hidden">instead of boxing gloves, a pair of human hands?!</span></line> <line start="3726" end="3749" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Strong Bad, as he always does, checks emails from his fans, what if, instead of boxing gloves, <span style="visibility:hidden">a pair of human hands?!</span></line> <line start="3750" end="3784" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Strong Bad, as he always does, checks emails from his fans, what if, instead of boxing gloves, a pair of human hands?!</line> </transcript>