Talk:videography

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(lacrosse point: Reply)
Line 25: Line 25:
== lacrosse point ==
== lacrosse point ==
Is this a parody of "Lagrange Point"? {{User:That'sBupkis/sig}} 20:37, 6 October 2009 (UTC)
Is this a parody of "Lagrange Point"? {{User:That'sBupkis/sig}} 20:37, 6 October 2009 (UTC)
 +
:Um, more than likely no. The joke is that Strong Bad doesn't know what scoring in lacrosse is called (I believe they're "goals"). --[[User:DorianGray|DorianGray]] 20:39, 6 October 2009 (UTC)

Revision as of 20:39, 6 October 2009

Contents

lens flare

Mention the lens flare when SB is talking in the lacrosse vid?

Grandma say wha?

I think Grandma Aundpaw is saying someing like "I never ??? loved you."

It's "I never loved any of you" -128.103.10.119 06:30, 6 October 2009 (UTC)

"and take on such a task"

  • Just a note that SB misreads it as "to take on such a task". Danny Lilithborne 07:07, 6 October 2009 (UTC)
"To" would be correct grammar in the context, incidentally. --Belthazar 08:04, 6 October 2009 (UTC)

what problem child?

why is "problem child" listed in real-world references? what is the reference? falling down stairs? that doesn't seem like enough... --Neumannz 07:50, 6 October 2009 (UTC)

The videocassette Strong Bad labels over is labelled "Problem Child 1-8". --DorianGray 07:52, 6 October 2009 (UTC)

Real world explanations

I put a Video Toaster entry in real world references before noticing it was in explanations already. Then I saw that Applebee's is in real world references. It would seem that if VT is an explanation Applebee's should be also, and if Applebee's is a rwr VT should be as well (though I could see a flip). What's the proper placement in this case?146.122.71.68 11:37, 6 October 2009 (UTC)

I think they are both where they should be. Applebee's is mentioned in a natural context, referred to as a real place—thus, real-world references. The video toasters shown, on the other hand, are not what actual video toasters really are. Thus the unfamiliar term needs an explanation. --DorianGray 12:26, 6 October 2009 (UTC)

lacrosse point

Is this a parody of "Lagrange Point"? That'sBupkis! 20:37, 6 October 2009 (UTC)

Um, more than likely no. The joke is that Strong Bad doesn't know what scoring in lacrosse is called (I believe they're "goals"). --DorianGray 20:39, 6 October 2009 (UTC)
Personal tools