Subtitles:tgs1/es
From Homestar Runner Wiki
(Difference between revisions)
m |
Fray Pentaro (Talk | contribs) m (Fixed some (very minor) typos.) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
<line start="80" end="90"><strongbad voiceover="voiceover">¡Como Se Llame!</strongbad><other>¡impopular!</other></line> | <line start="80" end="90"><strongbad voiceover="voiceover">¡Como Se Llame!</strongbad><other>¡impopular!</other></line> | ||
<line start="97" end="110"><strongbad voiceover="voiceover">¡La Fea!</strongbad><other>¿higiene?</other></line> | <line start="97" end="110"><strongbad voiceover="voiceover">¡La Fea!</strongbad><other>¿higiene?</other></line> | ||
- | <line start="136" end="177" speaker="cheerleader"> | + | <line start="136" end="177" speaker="cheerleader">Escuchen chicas, ¡Vamos a vernos muy bien!</line> |
<line start="180" end="184"> | <line start="180" end="184"> | ||
<soandso>Palabra.</soandso> | <soandso>Palabra.</soandso> | ||
Line 38: | Line 38: | ||
<line start="400" end="430" speaker="whatsherface">Extraño a Kristin-a.</line> | <line start="400" end="430" speaker="whatsherface">Extraño a Kristin-a.</line> | ||
<line start="448" end="475" speaker="theuglyone">¡Estoy enamorada de cada chico!</line> | <line start="448" end="475" speaker="theuglyone">¡Estoy enamorada de cada chico!</line> | ||
- | <line start="478" end="493" speaker="strongbad" voiceover="voiceover"> | + | <line start="478" end="493" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡¡¡Flechada!!!</line> |
<line start="495" end="520" speaker="theuglyone">¡Ow! ¡Mi piel!</line> | <line start="495" end="520" speaker="theuglyone">¡Ow! ¡Mi piel!</line> | ||
<line start="526" end="533" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Patear!</line> | <line start="526" end="533" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Patear!</line> |
Revision as of 00:30, 21 June 2007
![]() | These are the Spanish subtitles for Teen Girl Squad Issue 1. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="es" file="tgs1.swf" width="550" height="400"> <line start="7" end="30" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Escuadrón de chicas adolescentes!</line> <line start="50" end="60"><strongbad voiceover="voiceover">¡Animadora!</strongbad><other>¡vitorear!</other></line> <line start="66" end="78"><strongbad voiceover="voiceover">¡Esta Y Esa!</strongbad><other>¡sentido de moda!</other></line> <line start="80" end="90"><strongbad voiceover="voiceover">¡Como Se Llame!</strongbad><other>¡impopular!</other></line> <line start="97" end="110"><strongbad voiceover="voiceover">¡La Fea!</strongbad><other>¿higiene?</other></line> <line start="136" end="177" speaker="cheerleader">Escuchen chicas, ¡Vamos a vernos muy bien!</line> <line start="180" end="184"> <soandso>Palabra.</soandso> </line> <line start="185" end="191"> <soandso>Palabra.</soandso> <theuglyone>Palabra.</theuglyone> </line> <line start="192" end="200"> <soandso>Palabra.</soandso> <theuglyone>Palabra.</theuglyone> <whatsherface>Palabra.</whatsherface> </line> <line start="220" end="235" speaker="strongbad" sfx="sfx">ruidos de tiroteo</line> <line start="245" end="275" speaker="cheerleader">¡Ahora vamos a vernos muy bien!</line> <line start="279" end="283"> <soandso>B'en.</soandso> </line> <line start="284" end="290"> <soandso>B'en.</soandso> <theuglyone>B'en.</theuglyone> </line> <line start="291" end="300"> <soandso>B'en.</soandso> <theuglyone>B'en.</theuglyone> <whatsherface>B'en.</whatsherface> </line> <line start="304" end="315" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Voip!</line> <line start="335" end="375" speaker="cheerleader">Kirsten, te ves quemada, o MUERTA.</line> <line start="400" end="430" speaker="whatsherface">Extraño a Kristin-a.</line> <line start="448" end="475" speaker="theuglyone">¡Estoy enamorada de cada chico!</line> <line start="478" end="493" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡¡¡Flechada!!!</line> <line start="495" end="520" speaker="theuglyone">¡Ow! ¡Mi piel!</line> <line start="526" end="533" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Patear!</line> <line start="536" end="556" speaker="whatsherface">Dag, yo.</line> <line start="575" end="595" speaker="cheerleader">¡Me veo muy bien!</line> <line start="620" end="635" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Se acabó!</line> <line start="665" end="705" speaker="strongbad">Oh, hola, Animadora. Te ves muy bien.</line> <line start="711" end="753" speaker="strongbad">¿Quieres ir conmigo a pasear a Checkers?</line> <line start="755" end="768" speaker="strongbad">¿O a Rally's?</line> <line start="773" end="803" speaker="strongbad">¿O, em, Sonic Burger?</line> <line start="814" end="837" speaker="strongbad">A donde sea que ustedes vayan.</line> </transcript>