Subtitles:sbemail12/fr

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Matching English subtitles)
(rm deprecated value)
Line 1: Line 1:
-
{{subtitles|French|credit card}}
+
{{subtitles|credit card}}
<pre>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

Revision as of 23:58, 5 February 2007

Subtitles logo These are the French subtitles for credit card. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail12.swf" width="550" height="400">
<line start="15" end="82" speaker="strongbad">Vérification de la boîte dans cinq, quatre, trois, deux, un.</line>
<line start="86" end="100" speaker="strongbad">Cher Monsieur Bad,</line>
<line start="101" end="135" speaker="strongbad">Nous avons le regret de vous informer que votre carte de crédit a expiré.</line>
<line start="136" end="221" speaker="strongbad">Pour garder votre compte, nous avons besoin que vous nous envoyez le numéro et la date d'expiration de votre ancienne carte ainsi qu'une nouvelle pour que nous puissions faire le changement.</line>
<line start="221" end="255" speaker="strongbad">Nous jurons que c'est vrai et que nous n'essayons pas simplement de voler votre argent.</line>
<line start="260" end="295" speaker="strongbad">John, et d'autres personnes qui ne sont pas des arnaqueurs.</line>
<line start="300" end="345" speaker="strongbad">Wouh, ça a l'air plutôt sérieux. Je sais ce que je dois faire.</line>
<line start="360" end="385" speaker="strongbad">Un peu de ça...</line>
<line start="400" end="435" speaker="strongbad">Ooh, et un peu de ça...</line>
<line start="529" end="553" speaker="strongbad">Bon, voyons ce que ça donne...</line>
<line start="560" end="585">
	<strongbad>Cher Superfied...</strongbad>
	<homestar voiceover="voiceover">...Superfied Credit Union,</homestar>
</line>
<line start="586" end="630" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Vous avez la même adresse e-mail que mon ami Strong Bad !</line>
<line start="635" end="662" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Bref, voilà les informations de ma carte de crédit :</line>
<line start="676" end="690" speaker="strongbad" sfx="sfx">rire</line>
<line start="691" end="712" speaker="strongbad">C'était trop facile, mec.</line>
<line start="714" end="800" speaker="strongbad">Bien, on dirait que Homestar va apporter une petite contribution aux Fonds des Supers Objets pour Strong Bad.</line>
<line start="830" end="845" speaker="strongbad">Je vais prendre un pour de ça...</line>
<line start="853" end="865" speaker="strongbad">Et un peu de ça...</line>
<line start="868" end="890" speaker="strongbad">Oh, tout le monde à besoin de ça... </line>
<line start="896" end="938" speaker="strongbad">Oh, et ça, je dois avoir ça...</line>
<line start="939" end="952" speaker="sfx" sfx="sfx">Preeow!</line>
</transcript>