Subtitles:pqtrailer/de
From Homestar Runner Wiki
(Difference between revisions)
(My German teacher said this one was OK, but I'd appreciate someone to check it anyway.) |
(tweaks) |
||
(includes 1 intermediate revision) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{subtitles|Deutsch|Peasant's Quest Preview}} | {{subtitles|Deutsch|Peasant's Quest Preview}} | ||
- | |||
<pre> | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
<transcript xml:lang="en-us" file="pqtrailer.swf" width="550" height="400"> | <transcript xml:lang="en-us" file="pqtrailer.swf" width="550" height="400"> | ||
- | <line start="26" end="87" speaker="announcer">Vor | + | <line start="26" end="87" speaker="announcer">Vor einer wirklich langen Zeit...im bäuerlichen Königreich Peasantry...</line> |
- | <line start="93" end="110" speaker="announcer"> | + | <line start="93" end="110" speaker="announcer">Einige Leute leben...</line> |
- | <line start="117" end="129" speaker="announcer"> | + | <line start="117" end="129" speaker="announcer">in Angst!</line> |
- | <line start="164" end="187" speaker="announcer">DU bist | + | <line start="164" end="187" speaker="announcer">DU bist "Ziemlich Schneidig"!</line> |
- | <line start="188" end="225" speaker="announcer">Ein Bauer | + | <line start="188" end="225" speaker="announcer">Ein Bauer mit kurzer Hose der vom Urlaub zurückkehrt</line> |
- | <line start="226" end="249" speaker="announcer"> | + | <line start="226" end="249" speaker="announcer">Und sieht sein Reetdach war...</line> |
<line start="252" end="272" speaker="announcer" volume="1.3">Burninated!</line> | <line start="252" end="272" speaker="announcer" volume="1.3">Burninated!</line> | ||
- | <line start="274" end="316" speaker="announcer">Du | + | <line start="274" end="316" speaker="announcer">Du schwörst Rache und beginnst eine unglaubliche Reise</line> |
- | <line start="317" end="360" speaker="announcer"> | + | <line start="317" end="360" speaker="announcer">Um den Burninator zu besiegen, ein für allemal.</line> |
- | <line start="372" end="402" speaker="announcer"> | + | <line start="372" end="402" speaker="announcer">Peasant's Quest!</line> |
- | <line start="410" end="438" speaker="other"> | + | <line start="410" end="438" speaker="other">Von der Firma, die uns diese Spiele "Trogdor"</line> |
- | <line start="446" end="502" speaker="other">und | + | <line start="446" end="502" speaker="other">und "Rabbit Algebra" brachte, kommt ein graphisches Text-Adventure</line> |
- | <line start="503" end="530" speaker="other"> | + | <line start="503" end="530" speaker="other">von ziemlich grossen Proportionen.</line> |
- | <line start="537" end="572" speaker="other">Videlectrix | + | <line start="537" end="572" speaker="other">Videlectrix Programmierer haben tatsächlich hart geschuftet,</line> |
- | <line start="573" end="596" speaker="other"> | + | <line start="573" end="596" speaker="other">um dieses epische Abenteur zum Leben zu erwecken.</line> |
- | <line start="611" end="660" speaker="other"> | + | <line start="611" end="660" speaker="other">Such deinen Weg durch die üppige 16-Farben Landschaft von Peasantry</line> |
- | <line start="661" end="698" speaker="other">mit | + | <line start="661" end="698" speaker="other">mit unseren Text-Kommandos und Interface auf dem modernsten Stand der Technik.</line> |
- | <line start="711" end="752" speaker="other">Mit 2-bit mono PC | + | <line start="711" end="752" speaker="other">Mit Sound für 2-bit mono PC eingebautem Lautsprecher.</line> |
- | <line start="827" end="897" speaker="announcer">Kann einen Bauer mit | + | <line start="827" end="897" speaker="announcer">Kann einen Bauer mit kurzer Hose das Land vor sicherer Burnination retten?</line> |
- | <line start="900" end="925" speaker="announcer" volume="1.1">Du | + | <line start="900" end="925" speaker="announcer" volume="1.1">Du entscheidest!</line> |
- | <line start="934" end="981" speaker="other"> | + | <line start="934" end="981" speaker="other">Bald auf einem 286er PC mit CGA-Grafik in deiner Nähe.</line> |
- | <line start="1129" end=" | + | |
- | <line start="1207" end=" | + | <line start="1129" end="1141" speaker="pro1" voiceover="voiceover">WAS HAB' ICH GESAGT?</line> |
- | <line start="1290" end=" | + | <line start="1142" end="1189"> |
+ | <pro1 voiceover="voiceover">WAS HAB' ICH DIR ERZÄHLT?!</pro1> | ||
+ | <pro2 voiceover="voiceover" volume=".9">Gut Gr- Gute Gr- Gute Grafik zu machen.</pro2> | ||
+ | </line> | ||
+ | <line start="1190" end="1206"> | ||
+ | <pro1 voiceover="voiceover">GUTE GRAFIK!</pro1> | ||
+ | <sfx>Tippen von Marker auf Tafel.</sfx> | ||
+ | </line> | ||
+ | <line start="1207" end="1240" speaker="pro1" voiceover="voiceover">ICH KOMM' ZUR ARBEIT UND ICH MUSS AUF DIESE SAUEREI GUCKEN!</line> | ||
+ | |||
+ | <line start="1241" end="1259"> | ||
+ | <pro1 voiceover="voiceover">ICH KOMM' ZUR ARBEIT UND ICH MUSS AUF DIESE SAUEREI GUCKEN!</pro1> | ||
+ | <pro2 voiceover="voiceover" volume=".9">Ich kann gute Grafik machen.</pro2> | ||
+ | </line> | ||
+ | |||
+ | <line start="1260" end="1289" speaker="pro1" voiceover="voiceover">ICH - DU BESSER MACHST GUTE GRAFIK!</line> | ||
+ | <line start="1290" end="1355" speaker="pro1" voiceover="voiceover">ICH SOLL EIN VIDEO COMPUTER SPIEL IM FERNSEHEN VERÖFFENTLICHEN OHNE DIESE GRAFIK!</line> | ||
+ | |||
+ | <line start="1355" end="1365"> | ||
+ | <pro1 voiceover="voiceover">ICH SOLL EIN VIDEO COMPUTER SPIEL IM FERNSEHEN VERÖFFENTLICHEN OHNE DIESE GRAFIK!</pro1> | ||
+ | <pro2 voiceover="voiceover" volume=".9">Was?</pro2> | ||
+ | </line> | ||
+ | <line start="1366" end="1380" speaker="pro1" voiceover="voiceover" volume="1.1">DU HAST MICH SCHON VERSTANDEN</line> | ||
+ | |||
</transcript> | </transcript> | ||
</pre> | </pre> |
Revision as of 00:58, 1 February 2007
These are the German subtitles for Deutsch. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="en-us" file="pqtrailer.swf" width="550" height="400"> <line start="26" end="87" speaker="announcer">Vor einer wirklich langen Zeit...im bäuerlichen Königreich Peasantry...</line> <line start="93" end="110" speaker="announcer">Einige Leute leben...</line> <line start="117" end="129" speaker="announcer">in Angst!</line> <line start="164" end="187" speaker="announcer">DU bist "Ziemlich Schneidig"!</line> <line start="188" end="225" speaker="announcer">Ein Bauer mit kurzer Hose der vom Urlaub zurückkehrt</line> <line start="226" end="249" speaker="announcer">Und sieht sein Reetdach war...</line> <line start="252" end="272" speaker="announcer" volume="1.3">Burninated!</line> <line start="274" end="316" speaker="announcer">Du schwörst Rache und beginnst eine unglaubliche Reise</line> <line start="317" end="360" speaker="announcer">Um den Burninator zu besiegen, ein für allemal.</line> <line start="372" end="402" speaker="announcer">Peasant's Quest!</line> <line start="410" end="438" speaker="other">Von der Firma, die uns diese Spiele "Trogdor"</line> <line start="446" end="502" speaker="other">und "Rabbit Algebra" brachte, kommt ein graphisches Text-Adventure</line> <line start="503" end="530" speaker="other">von ziemlich grossen Proportionen.</line> <line start="537" end="572" speaker="other">Videlectrix Programmierer haben tatsächlich hart geschuftet,</line> <line start="573" end="596" speaker="other">um dieses epische Abenteur zum Leben zu erwecken.</line> <line start="611" end="660" speaker="other">Such deinen Weg durch die üppige 16-Farben Landschaft von Peasantry</line> <line start="661" end="698" speaker="other">mit unseren Text-Kommandos und Interface auf dem modernsten Stand der Technik.</line> <line start="711" end="752" speaker="other">Mit Sound für 2-bit mono PC eingebautem Lautsprecher.</line> <line start="827" end="897" speaker="announcer">Kann einen Bauer mit kurzer Hose das Land vor sicherer Burnination retten?</line> <line start="900" end="925" speaker="announcer" volume="1.1">Du entscheidest!</line> <line start="934" end="981" speaker="other">Bald auf einem 286er PC mit CGA-Grafik in deiner Nähe.</line> <line start="1129" end="1141" speaker="pro1" voiceover="voiceover">WAS HAB' ICH GESAGT?</line> <line start="1142" end="1189"> <pro1 voiceover="voiceover">WAS HAB' ICH DIR ERZÄHLT?!</pro1> <pro2 voiceover="voiceover" volume=".9">Gut Gr- Gute Gr- Gute Grafik zu machen.</pro2> </line> <line start="1190" end="1206"> <pro1 voiceover="voiceover">GUTE GRAFIK!</pro1> <sfx>Tippen von Marker auf Tafel.</sfx> </line> <line start="1207" end="1240" speaker="pro1" voiceover="voiceover">ICH KOMM' ZUR ARBEIT UND ICH MUSS AUF DIESE SAUEREI GUCKEN!</line> <line start="1241" end="1259"> <pro1 voiceover="voiceover">ICH KOMM' ZUR ARBEIT UND ICH MUSS AUF DIESE SAUEREI GUCKEN!</pro1> <pro2 voiceover="voiceover" volume=".9">Ich kann gute Grafik machen.</pro2> </line> <line start="1260" end="1289" speaker="pro1" voiceover="voiceover">ICH - DU BESSER MACHST GUTE GRAFIK!</line> <line start="1290" end="1355" speaker="pro1" voiceover="voiceover">ICH SOLL EIN VIDEO COMPUTER SPIEL IM FERNSEHEN VERÖFFENTLICHEN OHNE DIESE GRAFIK!</line> <line start="1355" end="1365"> <pro1 voiceover="voiceover">ICH SOLL EIN VIDEO COMPUTER SPIEL IM FERNSEHEN VERÖFFENTLICHEN OHNE DIESE GRAFIK!</pro1> <pro2 voiceover="voiceover" volume=".9">Was?</pro2> </line> <line start="1366" end="1380" speaker="pro1" voiceover="voiceover" volume="1.1">DU HAST MICH SCHON VERSTANDEN</line> </transcript>