From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the Dutch subtitles for current status. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="nl" file="sbemail56.swf" width="550" height="400">
   <line start="78" end="123" speaker="sfx">voetstappen</line>
   <line start="123" end="150">
      <strongbad>De e-mail!</strongbad>
   <line start="151" end="183" speaker="strongbad">Kijk jongens, ik heb niet veel tijd.</line>
   <line start="184" end="220" speaker="strongbad">Ik ben met iets belangrijks bezig en ik kan het niet uitleggen.</line>
   <line start="221" end="261" speaker="strongbad">Ik zal er snel nog een proberen te doen.</line>
   <line start="262" end="318" speaker="strongbad">"Zeg gast, ik vroeg mij af hoe het nog met de meisjes zit. Jordan Reynolds, New Hampshire"</line>
   <line start="319" end="369" speaker="strongbad">Even denken... Strong Bad en meisjes...</line>
   <line start="370" end="423" speaker="strongbad">Status: ze willen me nog steeds allemaal.</line>
   <line start="424" end="469" speaker="strongbad">Wat kan ik nog zeggen? Ik ben gewoon een meisjesmagneet.</line>
   <line start="470" end="500" speaker="strongbad">Een vrouwengeleider.</line>
   <line start="501" end="551" speaker="strongbad">Een a... logaritme... voor de vrouwen.</line>
   <line start="552" end="562" speaker="coachz" voiceover="voiceover">Strong Bad!</line>
   <line start="563" end="575" speaker="bubs" voiceover="voiceover">Strong Bad!</line>
   <line start="576" end="591" speaker="strongbad">Ik moet er dringend vandoor!</line>
   <line start="592" end="611" speaker="sfx">voetstappen</line>
   <line start="638" end="659" speaker="coachz">Hier is hij niet.</line>
   <line start="660" end="702" speaker="bubs">Zorg maar dat je hem snel vindt! Dit is niet meer grappig!</line>
   <line start="703" end="740" speaker="coachz">Met dit lichaam kan ik nog amper iets doen!</line>
   <line start="741" end="773" speaker="coachz">Wat eet jij eigenlijk allemaal?</line>
   <line start="774" end="832" speaker="bubs">Ik heb tenminste niet de voeten van een clown! Ik kan hier niet mee lopen!</line>
   <line start="862" end="890"><bubs>Ronald McDonald</bubs><sfx>mompelt</sfx></line>
<!-- IMPORTANT: the following subtitle entry consists of two lines of text that shouldn't be shown on the same line, so don't remove the <br /> tag. -->
   <line start="926" end="989" voiceover="voiceover">Het "Coach B/Zubs"-project<br />Status: nogal grappig</line>
Personal tools