Subtitles:sbemail182/de

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the German subtitles for business trip. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" file="sbemail182.swf" width="550" height="400">
  <line start="17" end="80" speaker="strongbad">Als ich Sechszehn war, habe ich all meine Emails verkauft und bin auf Reisen gegangen.</line>
  <line start="81" end="147" speaker="strongbad">"Hast du je eine Sbemail über eine Geschäftsreise oder etwas ernsthaftes gemacht? Denk mal drüber nach."</line>
  <line start="148" end="178"> 
   <strongbad>"Roxy, V-A."</strongbad>
   <sfx>Kassette wird zurückgespult</sfx>
  </line>
  <line start="179" end="226" speaker="strongbad">Ich finde, wir sollten mal <i>ernsthaft</i> über deinen Namen reden, Roxy.</line>
  <line start="227" end="312" speaker="strongbad">Ich fürche deine Karrierechancen beschränken sich auf einen Limozeen-Groupie oder vielleicht einen amerikanischen Gladiator.</line>
  <line start="313" end="355" speaker="strongbad">Etwas, was das Tragen von knapper Kleidung beinhaltet.</line>
  <line start="356" end="408" speaker="strongbad">Du findest nicht all zu viele Professorinnen, die Roxy heißen.</line>
  <line start="409" end="474" speaker="strongbad">Wegen der Geschäftsreise, The Cheat und ich werden in wenigen Sekunden auf eine Konferenz geschickt werden.</line>
  <line start="475" end="498" speaker="strongbad">The Cheat, bist du bereit?</line>
  <line start="499" end="515" speaker="homestar">Sicherlich, Sam!</line>
  <line start="516" end="539" speaker="strongbad">Hey, du bist nicht The Cheat.</line>
  <line start="540" end="558" speaker="homestar">Nein, der kommt nicht mehr mit.</line>
  <line start="559" end="622" speaker="homestar">The Cheat wurde befördert, und zwar zum Junior-Manager-der-nicht-mehr-auf-sinnlose-Geschäftsreisen-gehen-muss.</line>
  <line start="623" end="660" speaker="strongbad">Was? Die Stelle versuche ich seit Jahren zu bekommen!</line>
  <line start="661" end="687" speaker="homestar">Also, es werden also nur ich und du gehen?</line>
  <line start="688" end="743" speaker="homestar">Unter den Sternen schlafen und Marshmallows rösten gehen.</line>
  <line start="744" end="795" speaker="strongbad">Homestar, das ist eine <i>Geschäftsreise</i>, kein Campingausflug.</line>
  <line start="796" end="853" speaker="homestar">Oh. Oh, Ich sehe. Dann hätte ich die hier wohl nicht mitbringen müssen.</line>
  <line start="868" end="912" speaker="strongbad">Okay, Homestar. Wir sollten anfangen, lauf über unsere Geschäftsreise zu reden,</line>
  <line start="913" end="953" speaker="strongbad">sodass jeder hier weiß, dass wir auf einer Geschäftsreise sind.</line>
  <line start="954" end="1032" speaker="strongbad">Äh, kontinentales Frühstück? Eher in-kontinente Frühkotze!</line>
  <line start="1033" end="1075" speaker="homestar">Yeah, schließen Sie den Vertrag ab! Schließen Sie den Vertrag ab!</line>
  <line start="1076" end="1103" speaker="strongbad">Homestar, was soll das?</line>
  <line start="1104" end="1167" speaker="homestar">Oh, wegen den Sicherheitskontrollen am Flughafen. Du weißt ja, wie das heutzutage da ist. Verdreh meine Augen.</line>
  <line start="1168" end="1251" speaker="strongbad">Naja, beeil dich. Wir müssen da sein, bevor der Vortrag anfängt, sodass wir uns fünf Minuten nach Beginn wieder rausschleichen können.</line>
  <line start="1258" end="1356" speaker="strongsad">Willkommen zum Vortrag "Um die Fußstapfen ihres Unternehmens in der Umwelt zu verringern, reicht es nicht, jedem kleinere Schuhe zu kaufen."</line>
  <line start="1357" end="1384" speaker="strongsad">Lassen Sie mich beginnen.</line>
  <line start="1385" end="1408" speaker="strongbad">Das ist unser Zeichen zum Abgang.</line>
  <line start="1420" end="1461" speaker="strongsad">Und wir machen gleich weiter und machen jetzt erstmal Mittagspause.</line>
  <line start="1462" end="1529" speaker="strongbad">Mann, es gibt auf einer Geschäftsreise nicht besseres als ein paar eiskalte $pesenkonto Kühle.</line>
  <line start="1530" end="1584" speaker="homestar">Junge, da hast du recht. Ich habe unser Spesenbudget bis ans Ende ausgenutzt.</line>
  <line start="1585" end="1610" speaker="strongbad">Lass mal gucken, was als nächstes auf dem Programm steht.</line>
  <line start="1611" end="1638" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Eheringe abnehmen, Ok.</line>
  <line start="1639" end="1672" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Über die Hotelmatratze beschweren, Ok.</line>
  <line start="1673" end="1737" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Darüber reden, wie die harte Arbeit uns umbringt... äh, so weit sind wir noch nicht ganz.</line>
  <line start="1738" end="1768" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Trockene Zweige fürs Lagerfeuer sammeln?</line>
  <line start="1769" end="1780" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Das haben wir.</line>
  <line start="1781" end="1814" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Mit Gutaussehende weibliche Geschaftspartner trinken gehen.</line>
  <line start="1815" end="1850" speaker="strongbad">Ähmmmm... fast.</line> 
  <line start="1851" end="1860" speaker="strongbad">Oh, Mist!</line> 
  <line start="1861" end="1905" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Wir müssen in zehn Minuten mit dem fremden Unternehmen den Vertrag abschließen!</line>
  <line start="1906" end="1964" speaker="homestar">Und nicht einen Moment zu früh! Ich glaube, ich habe einen Bär im Unterholz gesehen!</line>
  <line start="1965" end="1979" sfx="sfx">Gong</line>
  <line start="1980" end="2020" speaker="kingoftown">Okay, meine Herren, das ganze wird wie folgt ablaufen.</line>
  <line start="2021" end="2062" speaker="kingoftown">Ich werde eine Zahl auf dieses Blatt Papier schreiben.</line>
  <line start="2063" end="2092" sfx="sfx">quetschende Geräusche</line>
  <line start="2093" end="2149" speaker="strongbad">Äh, König, du hast ein Stück Lasagne auf das Papier geschrieben.</line>
  <line start="2150" end="2193" speaker="kingoftown">Und ich zahle keinen Pfennig mehr! Wo sind jetzt die Waren?</line>
  <line start="2194" end="2236" speaker="strongbad">Welche Waren? Ich dachte wir sollten hier nur den Vertrag unterzeichnen?</line>
  <line start="2237" end="2275" speaker="homestar">Oh. Strong Bad hat mich nicht alle mitbringen lassen.</line> 
  <line start="2276" end="2328" speaker="homestar">Aber ich konnte diese zwei hier an den Flughafenkontrollen vorbeischmuggeln.</line>
  <line start="2329" end="2344" speaker="strongbad">Was zum Sinn machen?!</line>
  <line start="2345" end="2401" speaker="kingoftown">In Ordnung, ich nehme sie! Obwohl das ein sehr schwaches Angebot ist.</line>
  <line start="2402" end="2439" speaker="kingoftown">Poopsmith! Mach die Badewanne klar!</line>
  <line start="2440" end="2484" speaker="strongbad">Ja, da beißt mich doch... Wir haben den Vertrag!</line>
  <line start="2485" end="2529" speaker="strongbad">Gut mach schon, Homestar, du— du hast es dir verdient.</line>
  <line start="2530" end="2581" speaker="homestar">Diese harte Arbeit bringt mich noch um!</line>
  <line start="2582" end="2634" speaker="strongbad">Aber der wirkliche Grund auf eine Geschäftsreise zu gehen, ist, in letzter Minute noch Erdnusskrokant...</line>
  <line start="2635" end="2680" speaker="strongbad">und dumme Spielzeuge für deine Kinder am Flughafen zu kaufen.</line>
  <line start="2681" end="2699" speaker="thecheat" sfx="sfx">genervte The Cheat Geräusche</line>
  <line start="2700" end="2730" speaker="strongbad">Nein, schau mal. Das ist ein Flugzeug!</line> 
  <line start="2731" end="2753" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Das schwimmt!</line> 
  <line start="2754" end="2769" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Und St. Louis liebt!</line>
  <line start="2770" end="2787" speaker="thecheat" sfx="sfx">genervte The Cheat Geräusche</line>
  <line start="2788" end="2799" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Okay, dann!</line>
  <line start="2800" end="2820" speaker="strongbad">Strong Mad wird es mögen.</line>
  <line start="2821" end="2852" speaker="strongmad" voiceover="voiceover">NEIN WERDE ICH NICHT!</line>
  <line start="2877" end="2904" speaker="newpaper" sfx="sfx">Druckgeräusche</line>
  <line start="2923" end="2966" speaker="strongbad">Der Erdnusskrokant schwimmt besser als das.</line>
  <line start="2983" end="3057" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Ein kaltes, erfrischendes $pesenkonto-Kühles und alles geht ganz einfach.</line>
  <line start="3058" end="3127" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Inklusiven mit dem Idioten aus dem Versand fahren, den sie euch mit auf die Reise geschickt haben.</line>
  <line start="3128" end="3188" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Ja, der der gerade diesen wirklich schlechten Witz gerissen hat.</line>
</transcript>
Personal tools