User talk:Heimstern Läufer

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 00:54, 6 November 2005 by Heimstern Läufer (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search

Contents

Yay!

     I'm not sure which is cooler, that there's a music theory PhD on here now, or that you're a year younger than me and I'm still working on my masters! As mentioned on my user page, I went to Eastman and had a good bit of exposure both to theory and theory-type-people. (All that really lasted, though, was the vague knowledge that the "Tristan chord" was very important, although I couldn't explain why or how it was spelled.) What's your preferred emphasis within theory? Your interests seem to concentrate on German romanticism. --notstrongorbad 06:33, 6 Oct 2005 (UTC)

Hey, Hamstray... I mean Heimstern. You know, I kinda figured your name was German for H*R, and I'm pleased to see it confirmed on your new user page (you finally took that brave step in creating one, eh?). For a while I thought perhaps we had a continental European user in our midst (although if you've gotta be anywhere in the world, California's a pretty nice place to be). I, too, was a music major in college. I enjoyed my theory classes immensely (except for the fact that they were at 8:00). As part of my language studies, I took French from an old German Nazi (I mean that literally... He fought for Germany in WWII). Quite a character! Well, again, it's nice to know a little more about you... Talk atcha later! — It's dot com 16:13, 6 Oct 2005 (UTC)

About Super NES

I just wanted you to know that my revert on Super NES was correcting an anon. user's decision to change 'varies' to 'caries'. I wasn't the one who changed the dash to the hyphen. Thanks, KookykmanImage:kookysig.gif(t)(c)(r).

Yeah, I figured. I wasn't accusing anyone of having done it; it's just that lots of people really don't realize that there's a difference, and I thought someone might notice. Heimstern Läufer 04:21, 20 October 2005 (UTC)

WikiTroll

Aw, man, I always wanted to use Quirrell's quote on the wiki. You beat me to it. Good job catching him/her, though. I've reverted dozens myself, but never actually added one. --DorianGray

Took forever, but I'm finally responding to your comments. I was glad to see that someone recognised (I think in your honour I'll make sure everything is spelt the British way in this comment) the quote so quickly. I'd been hoping to use it for awhile too, so, when I finally got the chance, I got out my copy of Philosopher's Stone to make sure I punctuated and worded it the way Quirrell did. Good times. Cheers, Heimstern Läufer 04:22, 28 October 2005 (UTC)

Yep, that's me. If there's one thing I have even more encyclopedic knowledge of than Homestar Runner, it's Harry Potter. No surprise, given how many times I've read the books: the first four, 14 times each; the fifth 8 times; and the sixth twice. --DorianGray
Well, I've tied you for Half-Blood Prince! I, too, have gotten through it twice. But I don't think I've gotten through any of them 14 times. But I have a pretty strong, if not encyclopedic, knowledge of Harry Potter. Now, Chronicles of Narnia, there my knowledge might approach encyclopedic. I've been reading those since I was a moderately-sized baby... err, a little kid. But I haven't been reading anything of that nature lately; I've had to read books like The Music of Igor Stravinsky for my studies. Anyway, now I'm just rambling. Keep on tranglin', Heimstern Läufer 04:42, 28 October 2005 (UTC)

German quote

The first quote was: "Oh, I doubt it. I drove." "You don't own a car." "Yeah, you're probably right." I guessed it without looking it up. The word that tipped me off was Auto. I haven't looked closely at the new one yet, but I see a Fluffy Puff Marshmallows in there. — It's dot com 00:29, 4 November 2005 (UTC)

You win cupcakes. I changed it because I actually want to use that quote later with a more appropriate image. You're on the right track with the new one, too. (It was a little disappointing to learn that the German word for "marshmallow" is "Marshmallow".)Heimstern Läufer 00:33, 4 November 2005 (UTC)
Ah, of course: "If I had to pick one word to describe myself, it would probably be... Fluffy Puff Marshmallows," from Homestar's character video. (I did get a little help on that one.) — It's dot com 00:34, 4 November 2005 (UTC)
Another cupcake for you. Heimstern Läufer 00:52, 4 November 2005 (UTC)
אם הייתי צריך להשתמש במילה אחת כדי לתאר את עצמי, זה כנראה היה... פלאפי פאף מארשמלו. Sorry. I just had to do it. Elcool (talk)(contribs) 05:06, 4 November 2005 (UTC)
Cool. So, is it the same quote in Hebrew? If not, what does it mean? Heimstern Läufer 05:11, 4 November 2005 (UTC)
Yeah. it is. Elcool (talk)(contribs) 05:12, 4 November 2005 (UTC)

A little remotely intersting side note to all this: It's really hard to say Homestar's lines in German and make his voice sound right. The biggest problem is that it's really counterintuitive to say your R's as W's in a language that has no W-sound and to make those drawling vowel sounds when German consistently uses straight tones. Heimstern Läufer 00:54, 6 November 2005 (UTC)

Personal tools