Talk:Weclome Back

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 01:22, 5 July 2006 by King Cheesia (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search

Contents

Bologna

We can leave the Baloney in Baloney Sammich Truck but otherwise it should be bologna

Both are accepted spellings... Merriam-Webster lists Baloney as a variant of Bologna. --phlip TC 15:59, 3 July 2006 (UTC)
Those words have undergone differentiation. Baloney is properly only "nonsense", and the meat product is bologna. — It's dot com 16:47, 3 July 2006 (UTC)
It's dot com, I don't think that's a true statement. M-W shows it as a variant of "bologna"; if you have a dictionary citation where it's noted that "baloney" doesn't mean "bologna" anymore, then provide it. Especially as they use the "baloney" spelling in the toon, and barring absence of evidence that it cannot adequately mean the meat, we should use the "baloney" spelling throughout. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 19:15, 3 July 2006 (UTC)
Touché. Sandwich was also misspelled as "sammich" so the explicit use of "baloney' was probably just word play.
"Sammich" is not a documented and accepted spelling of "sandwich", however. "Baloney" is. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 21:30, 3 July 2006 (UTC)
I have personally never seen the sausage meat being spelled as anything except "bologna" in any serious context. Bubs' truck is hardly what I'd call serious. --Jay o'Lantern (Haunt) 21:19, 3 July 2006 (UTC)
Because simple personal experience is limited, we have lexicographers whose job it is to determine actual usage on the broad scale. Above it is shown that Merriam Webster's lexicographic staff feels "baloney" is an accepted spelling of the meat product. Cambridge and American Heritage agree. Oxford seems to disagree, however Oxford is a primarily British dictionary which also documents US usage, so the actual US dictionaries should take precedence here. Note that I am not saying "bologna" would be wrong, but that it would be inconsistent with TBC's usage on the site, and as such would be less appropriate for the knowledge base. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 21:30, 3 July 2006 (UTC)
I don't think the outcome of this discussion is very important, but I will note that searching Oscar Meyer's (probably the manufacturer of the most bologna in North America) website for baloney reveals zero occurrences, and searching for bologna reveals several. My vote is to refer to it as "bologna" everywhere but "Baloney Sammich Truck". Trey56 21:43, 3 July 2006 (UTC)
Of course that's a branding choice on Oscar Meyer's part (the song wouldn't be so great if they had a way with b-a-l-o-n-e-y!), as "baloney" is the branding choice for Maloney's Baloney. Then there's LightLife's Foney Baloney, another clear branding choice. One would expect branding usage to be consistent, regardless of whether the word is real or not, or whether the form of the word is more, less, or equally prevalent in American English. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 21:51, 3 July 2006 (UTC)
Also, I think it's strange to assume that "baloney" is TBC's preferred spelling based off of "Baloney Sammich Truck"; no one's arguing that "sandwich" should be respelled "sammich" everywhere in the article... :) Trey56 21:54, 3 July 2006 (UTC)
Again, as I noted above, no one would argue that, because "sammich" is not a lexicographically-accepted word. "Baloney" is, as I think I have proven, as correct a spelling as "bologna" in American English, and to insist on using a spelling TBC did not use in this case seems a little odd to me. Compare to this: what if they did a toon about "pop" and people argued we should call it "soda" because it matches their personal experience? This is NOT a case of them making up a word or spelling out a slang term, and the line of thinking we'd use if they called it "ba-low-knee" or something else like that doesn't apply. It's my position that if they use a real spelling of a real word in canon, we should follow suit when discussing canon. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 22:03, 3 July 2006 (UTC)
I think it's pretty much a regional spelling difference, like saying 'soda' or 'pop'. Most people, I would assume, have seen both. Since the only documented instance of the word's spelling is 'baloney', I think we should continue that spelling throughout, although add somewhere "baloney (which can also be spelled bologna)".Trelawney 22:10, 3 July 2006 (UTC)
If only they had misspelled "truck" — then the case would be clear! Since this isn't the case, I think Trelawney's suggestion is the best compromise, although I would change the parenthetical statement to "(more commonly spelled bologna)". And now I plan to spend no more time thinking about this molehill. Trey56 22:19, 3 July 2006 (UTC)
I'm not questioning the veracity of the various dictionaries you noted, nor am I suggesting that baloney isn't a variant of bologna. What I am saying is that, given their differentiation, baloney in the sense of the meat product is a needless variant (for my source and some excellent further reading, I highly recommend Garner's Modern American Usage). As for this toon, I don't have a good answer there. It clearly reads "Baloney" on the truck, which is why I have made no attempt to change the references in the transcript. Whether or not TBC were being tongue-in-cheek with the spelling is anyone's guess, but, as much as I dislike it, we should spell it consistently without a better reason not to. — It's dot com 00:13, 4 July 2006 (UTC)

I will say that because bubs spelled Sandwich as Sammich. We should spell it sammich the whole article and i'm off! — Taste of your medicine (Talk | contribs) 03:50, 4 July 2006 (UTC) (left unsigned)

I'd caution against disrupting the wiki to illustrate a point, as Wikipedia does in this guideline. Please discuss the issue here on the talk page and not through edits and edit summaries. -- Tom 04:08, 4 July 2006 (UTC)
Please review my points above, in particular my 22:03, 3 July 2006 UTC post. With which part of that do you disagree? Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 04:15, 4 July 2006 (UTC)
I'd just like to add that "sammich" is pronounced differently to "sandwich", so it was clear which one to transcribe. When Bubs said "I'm-tryingtosellabaloneysammich!" he clearly says "sammich", and when he says "I drove my baloney sandwich truck down to the beach" he clearly says "sandwich". Yes, I thought of that while I was transcribing - I considered using "sammich" everywhere too, but that wasn't what he was saying. With baloney/bologna, there is no such differentiation - the only difference is in the spelling, and the decision boils down to "we should use the correct term" vs "we should use the term that's still an accepted variant, but would be consistant". I think the latter is the better choice. --phlip TC 06:53, 4 July 2006 (UTC)
It was word play! Tell you what. A wiki and fourm consensus seems like what we should do, I say we vote on this to be truly fair. At next Tuesday we take the winner and post that in Weclome Back. TOYM 15:42 UTC 4 July 2006
I think we should just spell it however Los` Brotheren Cowboy Boots spell it. --Homfrog 22:24, 4 July 2006 (UTC)

Strong Bad on the Airplane

Did anybody notice that Strongbad didn't move with the plane? Should we put this under goofs?

I don't think it was a goof; I think it was an intentional choice on the part TBC. They probably thought it would look better if SB wasn't jiggling the whole time he was talking. Also, cartoons don't necessarily have to obey physics. Trey56 14:04, 4 July 2006 (UTC)

Topiary

Who is that man in the topiary garden? It doesn't look anything like the bust of Van Buren... Rogue mentioned Shakespere in IRC, and it bears a resemblance... what do people think? --phlip TC 15:59, 3 July 2006 (UTC)

I think it might just be Shakespere.--H*Bad 16:07, 3 July 2006 (UTC)
I gotta agree with H*Bad. Shakespeare is who I immediately thought of when I saw that. Ramrod 16:34, 3 July 2006 (UTC)
I, too, thought of the Bard of Avon. — It's dot com 17:06, 3 July 2006 (UTC)
One more vote for Shakespeare... that's why come he's so awesome. Trelawney
I thought it was Bach when I first saw it, and since Bach is referenced in the same scene (Rockin' with Bach), it seems to make sense.AndrewS

Chaps upgrade to Flash 8?

They've said before that they still use Flash 5 (or was it Flash MX, I forget). But this eppisode used alot more blurred objects then usual (in the plane, the blades of grass the camera records and the quick zoom in on h*) and bluring is a new feature added to Flash 8 (Chaps have previously used photoshop to do this). I'm working on importing the flash file into my Flash 8, I'll see if that has any clues. --John

No, it's still made in 7. They just used images I guess. --B14Z3

Well, I don't know 'bout you, but my copy of Flash 7 can blur stuff. It can also addd accurate shadows, made explosions, and somethin' else I can't remember. --Homfrog 22:27, 4 July 2006 (UTC)

Doin' that thing you do

The lyric referring to "our bass player" reminds me of That Thing You Do!, where the bass guitarist had no other name than T(he) B(ass) Player. — It's dot com 16:47, 3 July 2006 (UTC)

Heh, thats true.--H*Bad 17:02, 3 July 2006 (UTC)
Actually TBC are most likely referring to the fact that bass players are generally un-notested

"The part with the narwhal?"

At least, I think SB said Narwhal. You don't get that many of them in midair, but I'd imagine one of the celebrities had brought one along.

There were no celebrities.--H*Bad 19:05, 3 July 2006 (UTC)
Perhaps a reference to Hitchhiker's Guide? It's far too subtle for me to add it, though someone braver might include it. At least it should die in STUFF.--Bobo the King 19:45, 3 July 2006 (UTC)
That was a sperm whale, though, not a narwhal. It's probably just cause narwhals are so cool. :)Trelawney
Not to metion the marked lack of a Bowl of Petunias. Geshmalder 01:16, 4 July 2006 (UTC)

Homsars hat flying off...

...and then coming back, reminds me of the parts from Airplane! when one of the characters tossed their jacket and it came back to him.--H*Bad 18:28, 3 July 2006 (UTC)

Actually, I think the sae thing happened with a hat too. I love that movie.... SaltyTalk! 18:46, 3 July 2006 (UTC)

Homsar's hat comes back to him all the time. - Joshua 18:48, 3 July 2006 (UTC)

Maybe its something that the Chapmans took from the movie.--H*Bad 19:01, 3 July 2006 (UTC)
I just thinks that he threw it around the world, so naturally it came back to him. Homsar would do that kind of thing. --Homfrog 22:24, 3 July 2006 (UTC)
Or it simply flew around behind the viewer. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 22:29, 3 July 2006 (UTC)
It should be pointed out that in the movie, the hat and jacket came back from the direction he threw them, as if someone tossed them back, not from the opposite direstion, which is what Homsar's hat did.-Exhibit A 03:18, 4 July 2006 (UTC)

Did anyone notice...

The audio levels in this tune were kinda subpar. I suppose it might be my computer, god knows my speakers are dying, but I've watched every toon on the site and I've never had problems understanding as much dialogue as this one. The Cheat and Strong Mad were playing so loudly I couldn't hear Marzy... Oh, and Homestar's eyes looked kinda small in his sleepyhead outfit, didn't they?


Blogs?

Did it sound to anyone else like Strong Bad said "ladies' blogs", not "latest blogs"? SA2Tails 03:58, 4 July 2006 (UTC)

I thought so at first too, but on a re-listen it was pretty clearly "latest" to me. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 04:04, 4 July 2006 (UTC)
I myself heard "latest blogs". SaltyTalk! 04:18, 4 July 2006 (UTC)

Vlog or Blog?

Is it vlog or blog in the transcript? The real-world refernces say about vlogs... JudgeDeadd 09:03, 4 July 2006 (UTC)

Homestar's Eyes

Did anybody else notice that Homestar's eyes were flipped during his "sleepy" mode? - The good...X On Fire (SSX)...And the good again. 13:27, 4 July 2006 (UTC)

It happened in Biz Cas Fri 3, too. Da M-izz-uTizzalk 20:05, 4 July 2006 (UTC)

Rival camps

Right now we have the following real-world reference:

  • Athletic competitions between summer camps occupying the same campground are common in family movies and cartoons.

Could someone add a well-known example to this fact; I can't think of one offhand. Thanks, Trey56 13:55, 4 July 2006 (UTC)

The movie Heavyweights is a good example of this -TheDensel

I just added "Heavyweights" (didn't see TheDensel's comment) and "Meatballs" to the fact. 69.217.59.140 16:58, 4 July 2006 (UTC)

Goofs

First of all, weclome? (it's spelled wrong) That's on purpose, right? It doesn't really seem to stand out, and it seems like if it was on purpose, TBC would make it stand out more. Second, strongbad doesn't wiggle with the plane. Should we add these?

I think both are intentional: the former has its own page, and see my comments on the latter. Trey56 14:06, 4 July 2006 (UTC)

Arm length and head position goof?

When Strong Bad is turning on his camera in the plane, his arm is abnormally long (stretchy??), also his head is in "front" of his laptop's screen. A few frames later he pulls his head back behind the screen (where we'd normally see it) -- it almost looks as if his head just passed through the laptop. 75.26.2.227 19:19, 4 July 2006 (UTC)

Westerburg/berg

"Burg" is the german word for "Castle", while "Berg" is for "Mount(ain)". Both are very common suffixes for german town names as well. Coincidence?

TBC Vacation

I have a feeling that the reason why the site didn't update much is because TBC went on vacation? This cartoon sounds like a way of telling everyone.

Oh, and please don't remove this comment again. It ticks me off.

King Cheesia

Personal tools