Talk:Spanish

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Okay, try again.)
Line 6: Line 6:
::::Speaking Spanish to the "French guy" is the joke.  {{User:OptimisticFool/sig}} 19:18, 12 September 2008 (UTC)
::::Speaking Spanish to the "French guy" is the joke.  {{User:OptimisticFool/sig}} 19:18, 12 September 2008 (UTC)
:::::I was about to point out that he pronounces it identically to the corresponding French word - only he doesn't. I forgot that the stupid verb is irregular and there shouldn't be a "D" in it. Okay, so leave it here. --{{User:Jay/sig}} 19:30, 12 September 2008 (UTC)
:::::I was about to point out that he pronounces it identically to the corresponding French word - only he doesn't. I forgot that the stupid verb is irregular and there shouldn't be a "D" in it. Okay, so leave it here. --{{User:Jay/sig}} 19:30, 12 September 2008 (UTC)
 +
:::::For the record, it would be "comprenez-vous" anyway, as much as I had exactly the same thought. -- RandomPasserBy

Revision as of 10:08, 8 April 2009

Comprende

I'm pretty sure "comprende" is french Haldo (Talk | contribs) 19:09, 5 September 2008 (UTC) (left unsigned)

Maybe you are thinking of "comprendre". Here are all the conjugations of the French word "comprendre", and not one of them is "comprende". Comprende is Spanish. OptimisticFool 19:22, 5 September 2008 (UTC)
Okay. HaldoHelscome!
But he was talking to a guy he thought was french, and it's possible it was a typo.... HaldoHelscome!
Speaking Spanish to the "French guy" is the joke. OptimisticFool 19:18, 12 September 2008 (UTC)
I was about to point out that he pronounces it identically to the corresponding French word - only he doesn't. I forgot that the stupid verb is irregular and there shouldn't be a "D" in it. Okay, so leave it here. --Jay (Gobble) 19:30, 12 September 2008 (UTC)
For the record, it would be "comprenez-vous" anyway, as much as I had exactly the same thought. -- RandomPasserBy
Personal tools