Talk:Pistols for Pandas
From Homestar Runner Wiki
(reply) |
Flashfight (Talk | contribs) (→Cause I'm don't get the reference) |
||
Line 25: | Line 25: | ||
:::You are incorrect there. It's often used as a term simply implying "cheated" or "taken advantage of". {{User:DeFender1031/sig}} 22:35, 27 April 2009 (UTC) | :::You are incorrect there. It's often used as a term simply implying "cheated" or "taken advantage of". {{User:DeFender1031/sig}} 22:35, 27 April 2009 (UTC) | ||
::::I get that that's what it meant, but in that sense it's being used metaphorically much in like as a certain four-letter word it's serving as a euphemism for that can be used in the same way and...you know what? I give up. At this point you either know what I'm trying to say or you don't, I don't think anything else I say is going to change things. -[[User:Ingiald|Ingiald]] 00:06, 28 April 2009 (UTC) | ::::I get that that's what it meant, but in that sense it's being used metaphorically much in like as a certain four-letter word it's serving as a euphemism for that can be used in the same way and...you know what? I give up. At this point you either know what I'm trying to say or you don't, I don't think anything else I say is going to change things. -[[User:Ingiald|Ingiald]] 00:06, 28 April 2009 (UTC) | ||
+ | |||
+ | == Cause I'm don't get the reference == | ||
+ | |||
+ | Other than the concept of employment and the unusual use of 'I'm', I don't see how this is clearly a reference to Temporari-o's. Can we get a consensus on this? {{User:Flashfight/sig}} 00:06, 28 April 2009 (UTC) |
Revision as of 00:06, 28 April 2009
Contents |
Lighter mention
Does the lighter that Crack Stuntman uses to burn the $1 bill count as an inside reference to the lighters that Strong Bad and The Cheat frequently use?
- That's what I assumed. I'm surprised it's not mentioned!
Capitalization of title
I moved this page to Pistols for Pandas because that's how it's listed on the Toons menu. — It's dot com 17:40, 27 April 2009 (UTC)
Finnaly....
We find out what happened to Crack after the incedent and learn more about Pistols For Pandas. User: MICGAGUH
- That's forum talk, buddy. Flicky1991 18:24, 27 April 2009 (UTC)
South park reference
When the stick figure of crack is eating the cereal, the way his mouth/head moves reminds me of the canadians from south park. Not sure it's strong enough of a connection for a reference or not, but thought i'd bring it up. — Defender1031*Talk 21:21, 27 April 2009 (UTC)
- It was on the page before, but it got removed.-170.223.0.54 22:01, 27 April 2009 (UTC)
Swearing?
Does the context in which Crack uses "screwed" near the beginning strike anyone else as borderline not-family-friendly? If so, is this notable? -Ingiald21:34, 27 April 2009 (UTC)
- He got screwed out of a job... how is that context not family-friendly? — Defender1031*Talk 21:58, 27 April 2009 (UTC)
- Okay, maybe "context" wasn't the right word, but usually when "screw" is used as a verb that way it has sexual connotations. I dunno, it's just not something I would use in mixed company and struck me as a little odd. -Ingiald 22:16, 27 April 2009 (UTC)
- You are incorrect there. It's often used as a term simply implying "cheated" or "taken advantage of". — Defender1031*Talk 22:35, 27 April 2009 (UTC)
- I get that that's what it meant, but in that sense it's being used metaphorically much in like as a certain four-letter word it's serving as a euphemism for that can be used in the same way and...you know what? I give up. At this point you either know what I'm trying to say or you don't, I don't think anything else I say is going to change things. -Ingiald 00:06, 28 April 2009 (UTC)
- You are incorrect there. It's often used as a term simply implying "cheated" or "taken advantage of". — Defender1031*Talk 22:35, 27 April 2009 (UTC)
- Okay, maybe "context" wasn't the right word, but usually when "screw" is used as a verb that way it has sexual connotations. I dunno, it's just not something I would use in mixed company and struck me as a little odd. -Ingiald 22:16, 27 April 2009 (UTC)
Cause I'm don't get the reference
Other than the concept of employment and the unusual use of 'I'm', I don't see how this is clearly a reference to Temporari-o's. Can we get a consensus on this? Flashfight 00:06, 28 April 2009 (UTC)