Talk:Marzipan's Answering Machine Version 11.2

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
m
m (Message 2 Translation)
Line 22: Line 22:
*'''Accept.''' I live in ATL, and could swear that I've seen that placr a couple times. --[[clashman]] 18:55,9 Mar 2005 (MST)
*'''Accept.''' I live in ATL, and could swear that I've seen that placr a couple times. --[[clashman]] 18:55,9 Mar 2005 (MST)
*'''Decline''' Decline, the word "frickin'" used before "wings" means nothing to me. Are there even Frickers' in Atlanta?
*'''Decline''' Decline, the word "frickin'" used before "wings" means nothing to me. Are there even Frickers' in Atlanta?
 +
 +
== Message 2 Translation ==
 +
 +
Okay, so we've gone through several translations for [[Marzipan's Answering Machine Version 11.2#Message 2|message 2]]:
 +
#"Hi Marzipan, it's Łukasz! If you are ready to leave, please come over. I will be at home. So, see you soon." [http://www.hrwiki.org/index.php?title=Marzipan%27s_Answering_Machine_Version_11.2&diff=722&oldid=721]
 +
#"Hi, Marzipan! This is Łukasz speaking. Would you care for some ice-cream? Please phone me. I'll be home, as usual." [http://www.hrwiki.org/index.php?title=Marzipan%27s_Answering_Machine_Version_11.2&diff=5470&oldid=4916]
 +
#"Hi, Marzipan! This is Łukasz. Would you care for some ice-cream? Please phone me. I'll be home, as usual. [http://www.hrwiki.org/index.php?title=Marzipan%27s_Answering_Machine_Version_11.2&diff=next&oldid=63088]
 +
#"Hi, Marzipan! This is Łukasz. Do you have a desire to take a flight? Please phone me. I'll be home, as usual." [http://www.hrwiki.org/index.php?title=Marzipan%27s_Answering_Machine_Version_11.2&diff=63636&oldid=63098]
 +
#"Hi, Marzipan! This is Łukasz. Do you want to take a flight? Please phone me. I'll be home, as usual." [http://www.hrwiki.org/index.php?title=Marzipan%27s_Answering_Machine_Version_11.2&diff=next&oldid=100762]
 +
#"Hi, Marzipan! This is Łukasz. Would you like to go for an ice cream? Please phone me. I'll be at home, as usual." [http://www.hrwiki.org/index.php?title=Marzipan%27s_Answering_Machine_Version_11.2&diff=107688&oldid=102694]
 +
#"Hi, Marzipan! This is Łukasz. Do you want to take a flight? Please phone me. I'll be at home, as usual." [http://www.hrwiki.org/index.php?title=Marzipan%27s_Answering_Machine_Version_11.2&diff=next&oldid=108829]
 +
#"Hi, Marzipan! This is Łukasz. Would you like to go for an ice cream? Please phone me. I'll be at home, as usual." [http://www.hrwiki.org/index.php?title=Marzipan%27s_Answering_Machine_Version_11.2&diff=next&oldid=108852]
 +
#"Hi, Marzipan! This is Łukasz. Do you have a craving for ice cream? Please call me. I'll be at home, as usual." [http://www.hrwiki.org/index.php?title=Marzipan%27s_Answering_Machine_Version_11.2&diff=next&oldid=280813]
 +
Is there any way we can get this nailed down? -- [[User:Tom|Tom]] 09:04, 13 March 2006 (UTC)

Revision as of 09:04, 13 March 2006

Does anyone have any clue what that easter egg is all about? --Hobo

I think it might just be The Brothers Chaps making fun of that Polish guy. -Daheiji

Closed STUFF

Fifty frickin' wings (DECLINED)

The King's line "fifty frickin' wings" could be referring to Fricker's, a restaurant famous for their "frickin' chicken wings."

  • Neutral I've never head of Fricker's. →evin290 14:50, 25 Jan 2005 (MST)
  • Decline Could've sworn I've seen this one submitted before...if not, theres still not much to go on with this one proof wise.Donny vs Universe
  • Accept It doesn't get any clearer than this.
  • Is it in Georgia or thereabouts? If not it's probably not a reference. I'm not going to say accept or decline since I don't have an actual username. I used to but I forgot it.
  • Accept I support this one because I do not think TBC would use the word "frickin'" to sound like a well known four-letter word in the english language. --BegyLips
  • Accept! However, i've only seen Frcikers in Ohio, but who knows...
  • Revise A touch more information on Fricker's is needed, such as where the chain can be found. Eujensc 17:14, 20 Feb 2005 (MST)
  • Decline because I doubt TBC has heard of Fricker's either. According to their website, they're only located in Ohio, save for two restaurants in Fort Wayne and Richmond (Indiana). ISlayedTheKerrek 07:36, 2 Mar 2005 (MST)
    • Second. They probably decided on "frickin'" for the same reason Fricker's did: it sounds like "chicken". --Beatfox 20:10, 19 Apr 2005 (UTC)
    • Second. -- tomstiff 20:33, 19 Apr 2005 (UTC)
    • Comment. Here's a Frickin' link!
  • Weak accept. It's still possible, as TBC may have visited Ohio and/or Indiana once or twice. --Trogga 20:12, 8 Mar 2005 (MST)
  • Accept. I live in ATL, and could swear that I've seen that placr a couple times. --clashman 18:55,9 Mar 2005 (MST)
  • Decline Decline, the word "frickin'" used before "wings" means nothing to me. Are there even Frickers' in Atlanta?

Message 2 Translation

Okay, so we've gone through several translations for message 2:

  1. "Hi Marzipan, it's Łukasz! If you are ready to leave, please come over. I will be at home. So, see you soon." [1]
  2. "Hi, Marzipan! This is Łukasz speaking. Would you care for some ice-cream? Please phone me. I'll be home, as usual." [2]
  3. "Hi, Marzipan! This is Łukasz. Would you care for some ice-cream? Please phone me. I'll be home, as usual. [3]
  4. "Hi, Marzipan! This is Łukasz. Do you have a desire to take a flight? Please phone me. I'll be home, as usual." [4]
  5. "Hi, Marzipan! This is Łukasz. Do you want to take a flight? Please phone me. I'll be home, as usual." [5]
  6. "Hi, Marzipan! This is Łukasz. Would you like to go for an ice cream? Please phone me. I'll be at home, as usual." [6]
  7. "Hi, Marzipan! This is Łukasz. Do you want to take a flight? Please phone me. I'll be at home, as usual." [7]
  8. "Hi, Marzipan! This is Łukasz. Would you like to go for an ice cream? Please phone me. I'll be at home, as usual." [8]
  9. "Hi, Marzipan! This is Łukasz. Do you have a craving for ice cream? Please call me. I'll be at home, as usual." [9]

Is there any way we can get this nailed down? -- Tom 09:04, 13 March 2006 (UTC)

Personal tools