Talk:Happy Dethemberween

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
m (the "run")
(the "run": reply. yeah, I'm not logged in.)
Line 152: Line 152:
:A short chromatic run, either up the scale or up and back down, as a fill between phrases, is practically a musical cliché. I've heard it in plenty of places, notably "76 Trombones" from ''The Music Man'', which is much older and considerably more similar to this song. There may be an ultimate source for it, but it's definitely not Dexter's Laboratory, and it's not really relevant to try to figure it out. --[[User:TheNicestGuy|TheNicestGuy]] 16:43, 18 December 2007 (UTC)
:A short chromatic run, either up the scale or up and back down, as a fill between phrases, is practically a musical cliché. I've heard it in plenty of places, notably "76 Trombones" from ''The Music Man'', which is much older and considerably more similar to this song. There may be an ultimate source for it, but it's definitely not Dexter's Laboratory, and it's not really relevant to try to figure it out. --[[User:TheNicestGuy|TheNicestGuy]] 16:43, 18 December 2007 (UTC)
 +
 +
::Yeah, you're right.  I guess the vocalization (or whatever you'd call the Doodley's) was more of what made me think of that.  But essentially it's a chromatic run.  Oh well, won't be the last time I make a dumb comment, I'm sure.  -Dagron

Revision as of 17:54, 18 December 2007

Contents

Magic or Badges

Does Brundo say I lost all my badges or magic?--ONESTOP 14:44, 17 December 2007 (UTC)

I definitely hear a distinct "m" sound — "magic". Trey56 14:46, 17 December 2007 (UTC)
Change the transcript someone.--ONESTOP 14:49, 17 December 2007 (UTC)

Firsts

I'm pretty sure this is the first time we've seen the thnikkachoir. Additionally is it the first time we've seen homestar in bed without his "tee-shirt + robe" nightwear? -DAGRON 15:12, 17 December 2007 (UTC)

It's definitely the first appearance of the choir... Trey56 15:13, 17 December 2007 (UTC)

Phone Calls?

It sounds to me like Strong Bad says "cold calls" instead of "phone calls," which makes a little more sense (to me, at least). Manolios 15:33, 17 December 2007 (UTC)

Seconded and edited. It's a phrase not everyone would recognize, so I'll work up an Explanation too. --TheNicestGuy 15:38, 17 December 2007 (UTC)
Definitely agree, makes sense in the sentence and it's pretty unmistakably "cold."--Big Dog 15:39, 17 December 2007 (UTC)

mp3

is it illegal to put up an mp3 of the song for download?

Nah, we don't need to — in fact, I bet you one e-doughnut that it'll be this week's Quote of the Week, with better audio quality! Trey56 16:54, 17 December 2007 (UTC)
well, next week's probably --Zatchman 18:08, 17 December 2007 (UTC)

St. Olaf

Removed this Real-World Reference:

We can STUFF this if other people think the connection is strong enough, but note that St. Olaf was a real saint. If there's any legitimate reference to be made here, it's to him, but I don't see the need, personally. --TheNicestGuy 16:49, 17 December 2007 (UTC)

I agree that the reference is more likely to the saint, and I think it's worth a mention in Real-World References, personally... Trey56 16:59, 17 December 2007 (UTC)
Go for it if you want. I just think it's a little tenuous. The fact is, it's equally likely TBC were thinking of the fictional town in Minnesota when they used that name. We've got no details on the "character", so it's impossible to tell. --TheNicestGuy 17:06, 17 December 2007 (UTC)
Meh, there's a college named after him too, along with probably a bunch of other things. But they're all named after him, so I think it's fair to add a small ref about him — I'll go do it. Trey56 17:09, 17 December 2007 (UTC)
Ah, yes, the good ole St. Olaf Oles. Which, it's been speculated, is where the Golden Girls writer got the name in the first place. Oh, Olaf, you never foresaw any of this when you subdued the Orkneys, did you? --TheNicestGuy 17:18, 17 December 2007 (UTC)

St. Olaf isn't a town, it's a college. The town it's in is called Northfield.--Big Dog 19:30, 17 December 2007 (UTC)

It's a fictional town, actually. Although there is a real St. Olaf Township in Minnesota, it's not the town the Golden Girls character grew up in, nor did she attend St. Olaf College. --TheNicestGuy 22:30, 17 December 2007 (UTC)

Doesn't the St. Olaf College choir do a televised concert every Christmas? I'm sure I've seen it advertised on PBS (though I've never actually watched it.) —Silly Dan (talk) 23:15, 17 December 2007 (UTC)

Stop Motion

On the forum, I had suggested a Rankin Bass stop motion parody. Awexome 17:34, 17 December 2007 (UTC)

Wait..What?

Thnikkaman cant be the true meaning of decemberween, he's just a character or event that happens, how can this defie EVERYTHING that everybody said in the decemberween pagent? Cyberdemon 18:54, 17 December 2007 (UTC)

I think you're reading way too far into it. Equate the Dethemberween Thnikkaman to Santa Claus. Many children's specials treat Santa as the "king" of Christmas or whatever. --Jay v.2024 (Auld lang syne) 18:56, 17 December 2007 (UTC)
...because it's a crazy cartoon with no real meaning or chronology, just whatever they feel like putting in?--Big Dog 19:31, 17 December 2007 (UTC)

I'm thinking that strong bad belives that getting unmarked media cds from the Dethemberween Thnikaman is the "True Meaning of Decemberween." Decemberween proably has no meaning, anyway.

  • Besides, the true meaning of Decemberween is "a non-denominational alternative to Christmas". ^_^ Danny Lilithborne 01:21, 18 December 2007 (UTC)

Little Debbie

Aren't those Little Debbie Holiday Cakes?--Mycroft Holmes 19:43, 17 December 2007 (UTC)

Oops! It was already noted! --Mycroft Holmes 19:45, 17 December 2007 (UTC)

It's the THnikkaman, Strong Brown!

I know this is tenuous, but could Strong Bad's insistence on the Thnikkaman be a parallel for Linus' insistence on the Great Pumpkin? -- TJDevil02

About Brundo...

If he's the Decemberween Yak, could he be a refereence to Ren & Stimpy? Most notably, the Shaved Yak/Yak-Shaving Day. Im a bell 21:31, 17 December 2007 (UTC)

That would seem to be quite a stretch.--Big Dog 23:50, 17 December 2007 (UTC)

Cleanup Tag

I don't think i've ever seen a cleanup tag on a toon before, but this transcript has no stage directions once the song starts, hence needing to be fixed. — Defender1031*Talk 21:48, 17 December 2007 (UTC)

Maybe it's one of those "music video" things, where the stage direction stuff goes on a separate page. ...Except this hasn't happened yet. --DorianGray 21:51, 17 December 2007 (UTC)
I don't think that a separate visuals page is necessary, the scene doesn't change that rapidly. — Defender1031*Talk 21:56, 17 December 2007 (UTC)

Quh-quh-quh-quh-questionable Fact

The sheriff vaguely resembles Burl Ives, who played Sam the Snowman in Rudolph the Red-Nosed Reindeer, and his voice with the "Bu-bu-bu-bu-bye" would appear to be based on Bing Crosby. (Bing Crosby himself was never animated in one of these specials, although the reference may be due to many people mistaking the Fred Astaire role from the 1970 Santa Claus Is Comin' to Town as being performed by Bing Crosby.)

This fact is useless. How can the voice be based on if Bing Crosby wasn't even in a Rankin/Bass special? The Sheriff is most likely just based on a stereotypical Christmas narrator. --Trogga 22:00, 17 December 2007 (UTC)

I think the fact could be compressed to something like "The sheriff resembles Sam The Snowman from Rudolph the Red-Nosed Reindeer." and incorporated into the fact right above it. I agree that most of the stuff you quoted is dubious, but I think that the sheriff is intentionally similar to Sam The Snowman (compare the beard, etc.). Trey56 22:13, 17 December 2007 (UTC)
Actually, I'm thinking it was a broader reference than that. Celebrities from the Golden Age of Hollywood were enlisted to narrate most of Rankin and Bass's Christmas specials (http://christmas-specials.wikia.com/wiki/Rankin/Bass#narrators). Bing Crosby was a contemporary of most of the actors on that list, and is well known for his own Christmas albums and specials. Also, the voice was definitely Bing Crosby, regardless of his having never been in a R&B special. Obviously you didn't watch enough Looney Tunes as a kid. I suggest you rectify this immediately. nekouken 19:03, 17 December 2007 (CST)

Deborah or Debra?

In the transcript it says Deborah, but I'm sure It's Debra...

"Deborah" is a name. My spell checker accepts "Debra" but... I've got a feeling it's not considering the name... --Jay v.2024 (Auld lang syne) 22:32, 17 December 2007 (UTC)
The name comes from the Hebrew name "דבורה" - pronounced "D'vo-rah" Not hard to get from D'vorah to Devorah to Deborah. "Deborah" is the correct spelling. — Defender1031*Talk 22:37, 17 December 2007 (UTC)
Hmm, I hear two syllables (from both Marzipan and Strong Bad) — Debra. Maybe some people pronounce "Deborah" with two syllables as well, but I use three. Also, I've definitely seen "Debra" as a name before: see lots of examples here. Trey56 22:40, 17 December 2007 (UTC)
Or even here (which may explain the spellchecker thing in its entirety). --DorianGray 22:43, 17 December 2007 (UTC)
The "O" in "Deborah" is not heavily pronounced and sometimes not pronounced at all. That's the right way to spell it. Is "Debra" a real name? Perhaps, but never in my life have I seen it and the word conjures other images. --Jay v.2024 (Auld lang syne) 22:46, 17 December 2007 (UTC)
It's definitely a name; I don't think it means what you think it means ;) Trey56 22:51, 17 December 2007 (UTC)
What does he think it means? — Defender1031*Talk 23:01, 17 December 2007 (UTC)
Wait, nevermind... i got it. She's drowning in the mini golf pool. — Defender1031*Talk 23:03, 17 December 2007 (UTC)
Well, that and (to a lesser degree) one other thing, but neither of them is a woman's name. Doesn't matter; I have always seen the name spelled "Deborah". --Jay v.2024 (Auld lang syne) 23:04, 17 December 2007 (UTC)
(Y'know, over the years I've noticed that there's more than a thing or two that you've never seen, done, or eaten, but that others find commonplace. Maybe you're not as well versed as you thought you were. I for sure would have thought you would have heard of Debra Messing or Debra Barone.) I myself did think of Deborah when I watched the toon. I think I can even make out a slight /o/ sound as Strong Bad and Marzipan say the name, and they both have a rounded "O" mouth for a frame each time they say it. — It's dot com 23:58, 17 December 2007 (UTC)
There's also Debra Winger, Debra Marshall, Debra DiGiovanni, Debra Wilson, Debra Jo Rupp, seriously the list goes on. I'd like to know where you've been living to have never seen Debra before. Danny Lilithborne 01:03, 18 December 2007 (UTC)
As I was about to say to Dot Com before you Edit Conflict'd me, the ones he'd mentioned I'd never seen written out. I can't even come up with the identities of half the "Debras" you just mentioned. --Jay v.2024 (Auld lang syne) 01:04, 18 December 2007 (UTC)
That would mean you've never watched "Will & Grace" before which is... well, unusual, but whatevs. Danny Lilithborne 01:07, 18 December 2007 (UTC)
Or that I never paid close attention to the credits. --Jay v.2024 (Auld lang syne) 01:12, 18 December 2007 (UTC)

Deborah and Debra are both correct spellings of the name. I've known people with both variations. Unless we see in text from TBC themselves, we have no way of knowing which spelling they were referring to. -- S

See, here "Deborah" is pronounced "deb-uh-ruh" while "Debra" is "deb-ruh". There's a real difference. The less ambiguous spelling should be used: Debra. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 10:15, 18 December 2007 (UTC)
I agree that I only hear two syllables, and "Debra" is how I read it in my head when I heard the name. On the other hand, they do definitely make the "O" shape with their mouths when they say the name, which usually means there's an O in the word that TBC are lip-synching. So, I dunno... -DAGRON 10:27, 18 December 2007 (UTC)

Sheriff of Town

Is it just me, or does the 'Ween Sheriff look like the KOT in an olde Weekly Stetchbook with him in Western apparel? Enough for an inside ref?

It's clearly a reference to at least the Burl Ives-voiced snowman from Rudolf the Red-Nosed reindeer. Anything more than that would be too much of a stretch for the information available.--Big Dog 00:44, 18 December 2007 (UTC)
Perhaps, perhaps not. Here are the images in question for reference:

sheriff of townSheriff of Ives
--TheNicestGuy 01:05, 18 December 2007 (UTC)

Coincidence. The Sheriff of Town is supposed to resemble The King of Town, and the sheriff in this toon does not look at all like the King. Homestar-Winner (talk) 01:21, 18 December 2007 (UTC)
The hat is different for one thing, and the mustache has been changed from white to brown. The SOT is not wearing a star badge. Awexome 03:18, 18 December 2007 (UTC)

No Easter Egg At First

The page says that clicking "dang" used to replay the toon in "fixed goofs." That may be true, but I watched the toon very shortly after its release, and I'm pretty sure there was nothing clickable at the end. I don't recall whether I specifically clicked the "dang" but I did the tab trick to search for clickable spots, and only the "back" button showed up. Almsfothepudgy 01:57, 18 December 2007 (UTC)

"What About Strong Sad and Deborah?"

is it too much of a stretch to call "deborah" an inside reference to senior prom when homestar mistakes coach z with an unheard of (at the time) "deborah"? i want feedback before i or someone else adds it --Zatchman 02:21, 18 December 2007 (UTC)

Hmmmmmm.....an intriguing possibility. I would suggest that a third reference would seal the deal. Anybody? Number three?--Big Dog 03:00, 18 December 2007 (UTC)
A search for the name only turned up 2 results, but Sbemail was the first thing that came to my mind at that line. Bad Bad Guy 03:08, 18 December 2007 (UTC)

Deth vs. Dec

Should Dethemberween be a seperate holiday considering it has no reference to A Decemberween Pageant?--ONESTOP 03:03, 18 December 2007 (UTC)

I don't think so because they're just replacing "c" with "th". He can't say job. Don't say jorb 101 Seriously, he can't say job!
In fact, I was toying with adding this fact to Remarks or something: If you look closely at the words that float by while the choir sings, you'll see that they do indeed say "Decemberween". The "tH" sign is taped over the front layer, but you can still see the "c" in the layers behind it. --TheNicestGuy 04:25, 18 December 2007 (UTC)

Horn v. French Horn

I know that the instrument depicted in the cartoon is properly called a horn (corno in Italian on most orchestral parts I've seen), in the United states it is most often referred to as the French Horn. Additionally, there is a character called The Hornblower who plays an instrument which could be called a horn. In the interests of clarity should we not refer to it as a French Horn here on the page for this toon?— Bassbone (TALK Strong Mad Has a Posse CONT) 09:14, 18 December 2007 (UTC)

I'll second that. The term "horn" is terribly ambiguous to anyone who doesn't spend most of their time inside a symphony hall. (Look at big band music, for example, where all brass instruments, and even saxes and clarinets, are routinely called "horns".) I'll fix. --TheNicestGuy 14:14, 18 December 2007 (UTC)

Younger Strong Bad?

I'm not sure about this, but does it seem to anybody that Strong Bad looks younger or smaller? He looks a lot like he did when he was younger in the paper.

the "run"

This'll probably get shot down, but I feel the need to say it... The "Horn run", which is repeated by Homestar as "Doodley Doodley Doo," is pretty much exactly the same as the "Shoobedy Doobedy Doo" in the song "That's Professor Hawk" from an episode of Dexter's Laboratory. Rhythm, pitch, etc. There's a video of the song here [1]. The run I'm talking about happens at 23 seconds. (It may be preceded by an ad). I know it's a stretch to think they're related, but the music from Jibblies 2 was supposedly similarly based on/inspired by the music from Killer Instinct. -DAGRON 14:44, 18 December 2007 (UTC)

A short chromatic run, either up the scale or up and back down, as a fill between phrases, is practically a musical cliché. I've heard it in plenty of places, notably "76 Trombones" from The Music Man, which is much older and considerably more similar to this song. There may be an ultimate source for it, but it's definitely not Dexter's Laboratory, and it's not really relevant to try to figure it out. --TheNicestGuy 16:43, 18 December 2007 (UTC)
Yeah, you're right. I guess the vocalization (or whatever you'd call the Doodley's) was more of what made me think of that. But essentially it's a chromatic run. Oh well, won't be the last time I make a dumb comment, I'm sure. -Dagron
Personal tools