Subtitles:yonderwebsite/en

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Subtitle'd. I didn't bother to subtitle the background music, seeing as it's almost everywhere, but it might be worth adding in later.)
(he definitely says "a")
 
Line 10: Line 10:
<line start="184" end="207" speaker="strongbad" voiceover="true">And our corporate sponsors: <span style="visibility:hidden">Smarty Juice.</span></line>
<line start="184" end="207" speaker="strongbad" voiceover="true">And our corporate sponsors: <span style="visibility:hidden">Smarty Juice.</span></line>
<line start="208" end="229" speaker="strongbad" voiceover="true">And our corporate sponsors: Smarty Juice.</line>
<line start="208" end="229" speaker="strongbad" voiceover="true">And our corporate sponsors: Smarty Juice.</line>
-
<line start="231" end="281" speaker="strongbad" voiceover="true">And Faceless Megacorp, with a couple of hills in the logo.</line>
+
<line start="231" end="281" speaker="strongbad" voiceover="true">A Faceless Megacorp, with a couple of hills in the logo.</line>
<line start="282" end="302" speaker="strongbad" voiceover="true">Look at those hills.</line>
<line start="282" end="302" speaker="strongbad" voiceover="true">Look at those hills.</line>
<line start="303" end="342" speaker="strongbad" voiceover="true">Plant some crops, and grow some Smarty Juice plants.</line>
<line start="303" end="342" speaker="strongbad" voiceover="true">Plant some crops, and grow some Smarty Juice plants.</line>

Current revision as of 17:12, 1 October 2017

Subtitles logo These are the English subtitles for Characters from Yonder Website. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="yonderwebsite.swf" width="550" height="400">
<line start="35" end="92" speaker="strongbad" voiceover="true">Let's let it all slip away with another soothing episode of...</line>
<line start="93" end="122" voiceover="true"><strongbad>Let's let it all slip away with another soothing episode of...</strongbad><strongbad>Characters from Yonder Website.</strongbad></line>
<line start="124" end="136" speaker="strongbad" voiceover="true">That's right.</line>
<line start="138" end="164" speaker="strongbad" voiceover="true">Brought to you by a grant from: <span style="visibility:hidden">GreenCheat.</span></line>
<line start="165" end="180" speaker="strongbad" voiceover="true">Brought to you by a grant from: GreenCheat.</line>
<line start="184" end="207" speaker="strongbad" voiceover="true">And our corporate sponsors: <span style="visibility:hidden">Smarty Juice.</span></line>
<line start="208" end="229" speaker="strongbad" voiceover="true">And our corporate sponsors: Smarty Juice.</line>
<line start="231" end="281" speaker="strongbad" voiceover="true">A Faceless Megacorp, with a couple of hills in the logo.</line>
<line start="282" end="302" speaker="strongbad" voiceover="true">Look at those hills.</line>
<line start="303" end="342" speaker="strongbad" voiceover="true">Plant some crops, and grow some Smarty Juice plants.</line>
<line start="343" end="362" voiceover="true"><strongbad>Plant some crops, and grow some Smarty Juice plants.</strongbad><strongbad>Alright, far out.</strongbad></line>
<line start="395" end="411" speaker="homestar">Baybobaybobaybo!</line>
<line start="413" end="424" speaker="strongbad">Bahbobabaybo.</line>
<line start="426" end="451" speaker="strongbad" voiceover="true">Oh, what's this?</line>
<line start="453" end="482" speaker="homestar">Atadabomehdabeybobedebuh.</line>
<line start="485" end="503" speaker="strongbad" voiceover="true">Slow down, everybody!</line>
<line start="505" end="515" speaker="strongbad">Mahpomahpo.</line>
<line start="520" end="561" speaker="strongbad" voiceover="true">Sounds like Character 2 has lost his gumption.</line>
<line start="562" end="580" speaker="homestar">Maybobahmehbobameh.</line>
<line start="583" end="630" speaker="strongbad" voiceover="true">Well, you know what that means. We gotta get him a little... spice o' life. <span style="visibility:hidden">That's right.</span></line>
<line start="631" end="641" speaker="strongbad" voiceover="true">Well, you know what that means. We gotta get him a little... spice o' life. That's right.</line>
<line start="645" end="674" speaker="strongbad" voiceover="true">Let's go on an inordinately long walk.</line>
<line start="702" end="711" speaker="homestar">Atadabomeh—</line>
<line start="712" end="726" speaker="strongbad" voiceover="true">With absolutely <span style="visibility:hidden">no talking.</span></line>
<line start="727" end="747" speaker="strongbad" voiceover="true">With absolutely no talking.</line>
<line start="762" end="771" speaker="strongbad">Beeboblahbohp—</line>
<line start="772" end="793" speaker="strongbad" voiceover="true">I said with absolutely <span style="visibility:hidden">no talking.</span></line>
<line start="794" end="814" speaker="strongbad" voiceover="true">I said with absolutely no talking.</line>
<line start="844" end="868" speaker="strongbad" voiceover="true">I think that's inordinate enough.</line>
<line start="871" end="910" speaker="strongbad" voiceover="true">And take a look! It's Characters 3 through 7!</line>
<line start="914" end="948" speaker="strongbad" voiceover="true">I say there, Characters 3 through 7...</line>
<line start="951" end="984" speaker="strongbad" voiceover="true">Character 2 here... has lost his gumption.</line>
<line start="986" end="1011" speaker="homestar">Atadabomehdabeybobedebuh.</line>
<line start="1013" end="1039" speaker="strongbad" voiceover="true">And that's right. Not far out.</line>
<line start="1043" end="1078" speaker="strongbad" voiceover="true">Can any of you teach him a little bit o' spice?</line>
<line start="1080" end="1106" speaker="coachz">Baseboardbaseboardbaseboardbaseboard.</line>
<line start="1107" end="1128" speaker="strongbad" voiceover="true">You got a little spice.</line>
<line start="1135" end="1151" speaker="strongbad" voiceover="true">And Character 5!</line>
<line start="1153" end="1175" speaker="marzipan">Bobbobbobbobbabbobbabbob.</line>
<line start="1177" end="1197" speaker="strongbad" voiceover="true">You got your own spice!</line>
<line start="1198" end="1206" speaker="strongmad">DADOHDAHDOH!</line>
<line start="1207" end="1219" speaker="thecheat">The Cheat noises</line>
<line start="1220" end="1240" speaker="bubs">Rahrohsleroblahrohslerohblo.</line>
<line start="1245" end="1296" speaker="strongbad" voiceover="true">Why, it almost seems like everybody's got their own personal type of spice.</line>
<line start="1298" end="1325" speaker="strongbad">Blebloblahblozeblehblohblableblublah.</line>
<line start="1327" end="1344" speaker="homestar">Baybobaybobaybo!</line>
<line start="1354" end="1382" speaker="strongbad" voiceover="true">Maybe if we bring 'em all together, we can create—</line>
<line start="1383" end="1393"><strongbad voiceover="true">Maybe if we bring 'em all together, we can create—</strongbad><sfx>chime</sfx></line>
<line start="1394" end="1406"><strongbad voiceover="true">Oh! You know what that chime means.</strongbad><sfx>chime</sfx></line>
<line start="1407" end="1421" speaker="strongbad" voiceover="true">Oh! You know what that chime means.</line>
<line start="1422" end="1441" speaker="strongbad" voiceover="true">It's time for everyone... <span style="visibility:hidden">to bend at the knees.</span></line>
<line start="1442" end="1459" speaker="strongbad" voiceover="true">It's time for everyone... to bend at the knees.</line>
<line start="1460" end="1473" speaker="strongbad" voiceover="true">That's right.</line>
<line start="1524" end="1583" speaker="strongbad" voiceover="true">The time has come... to bend at the knees...</line>
<line start="1587" end="1639" speaker="strongbad" voiceover="true">So I invite you, everybody, no pressure, put your mind at ease.</line>
<line start="1640" end="1664" speaker="strongsad" voiceover="true">Uh, Strong Bad?</line>
<line start="1666" end="1682" speaker="strongsad" voiceover="true">Homestar?</line>
<line start="1685" end="1702"><sfx volume="0.6">characters mumble incoherently</sfx><strongsad>You guys?</strongsad></line>
<line start="1703" end="1705"><sfx volume="0.6">characters mumble incoherently</sfx></line>
<line start="1706" end="1742"><sfx volume="0.6">characters mumble incoherently</sfx><strongsad><em>Whaaaaaaaat</em> is going <em>on</em> in here?</strongsad></line>
<line start="1743" end="1748"><sfx volume="0.6">characters mumble incoherently</sfx></line>
<line start="1749" end="1787"><sfx volume="0.6">characters mumble incoherently</sfx><strongsad>Were you guys drinking this Smarty Juice?</strongsad></line>
<line start="1788" end="1791"><sfx volume="0.6">characters mumble incoherently</sfx></line>
<line start="1792" end="1826"><sfx volume="0.6">characters mumble incoherently</sfx><strongsad>This stuff expired in 2007!</strongsad></line>
<line start="1827" end="1831"><sfx volume="0.6">characters mumble incoherently</sfx></line>
<line start="1832" end="1862"><sfx volume="0.6">characters mumble incoherently</sfx><strongsad>It says, side effects include—</strongsad></line>
<line start="1863" end="1942"><sfx volume="0.6">characters mumble incoherently</sfx><strongsad>"Drowsiness, Euphoria, and Unbelievably Soothing Children's Programming".</strongsad></line>
<line start="1943" end="1952"><sfx volume="0.6">characters mumble incoherently</sfx></line>
<line start="1953" end="1983"><sfx volume="0.6">characters mumble incoherently</sfx><strongsad>Hm. Doesn't sound half bad.</strongsad></line>
<line start="1984" end="1992"><sfx volume="0.6">characters mumble incoherently</sfx></line>
<line start="1993" end="2006"><sfx volume="0.6">characters mumble incoherently</sfx><strongsad>Down the hatch.</strongsad></line>
<line start="2007" end="2014"><sfx volume="0.6">characters mumble incoherently</sfx></line>
<line start="2015" end="2027"><sfx volume="0.6">characters mumble incoherently</sfx><strongsad>Down the hatch!</strongsad></line>
<line start="2028" end="2030"><sfx volume="0.6">characters mumble incoherently</sfx></line>
<line start="2031" end="2043"><sfx volume="0.6">characters mumble incoherently</sfx><strongsad sfx="farout">gulping</strongsad></line>
<line start="2044" end="2052"><sfx volume="0.6">characters mumble incoherently</sfx></line>
<line start="2053" end="2073"><sfx volume="0.6">characters mumble incoherently</sfx><sfx volume="0.8">deflating</sfx></line>
<line start="2074" end="2076"><sfx volume="0.6">characters mumble incoherently</sfx></line>
<line start="2077" end="2114" speaker="strongsad">Mope mope, mope-mope-mope-mope-mope mope, <em>mope</em> mope mope mope mope.</line>
<line start="2119" end="2137"><sfx volume="0.6">characters mumble incoherently</sfx><strongsad sfx="true" volume="0.8">whining noise</strongsad></line>
<line start="2138" end="2145"><sfx volume="0.6">characters mumble incoherently</sfx><sfx>crash</sfx></line>
<line start="2146" end="2158"><sfx volume="0.6">characters mumble incoherently</sfx></line>
<line start="2159" end="2170"><sfx volume="0.6">characters mumble incoherently</sfx><sfx>smash</sfx></line>
<line start="2171" end="2182" speaker="sfx">chime</line>
<line start="2183" end="2195"><sfx>chime</sfx><strongbad voiceover="true">That's right.</strongbad></line>

<line start="2232" end="2290" speaker="strongbad" voiceover="true">The time has come... to bend at the knees...</line>
<line start="2295" end="2349" speaker="strongbad" voiceover="true">So I invite you, everybody, no pressure, put your mind at ease.</line>
<line start="2352" end="2410" speaker="strongbad" voiceover="true">Oh, girl, I'm gonna take you out, on a Tuesday night...</line>
<line start="2411" end="2425" voiceover="true"><strongbad>Oh, girl, I'm gonna take you out, on a Tuesday night...</strongbad><strongbad>(if you're into it)</strongbad></line>
<line start="2428" end="2473" speaker="strongbad" voiceover="true">So everybody, style it out, from the left, to the right.</line>
<line start="2474" end="2487" voiceover="true"><strongbad>So everybody, style it out, from the left, to the right.</strongbad><strongbad>That's right.</strongbad></line>
</transcript>
Personal tools