Subtitles:wheremyhat/en

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Matching the transcript)
(match recent edit to transcri etc.)
 
(includes 9 intermediate revisions)
Line 1: Line 1:
-
{{subtitles|Where My Hat Is At? (Short)}}
+
{{subtitles|Where My Hat Is At? (toon)}}
<pre>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="wheremyhat.swf" width="550" height="400">
<transcript xml:lang="en-us" file="wheremyhat.swf" width="550" height="400">
<line start="23" end="99" speaker="sfx">music</line>
<line start="23" end="99" speaker="sfx">music</line>
-
<line start="100" end="135" speaker="homestar">If there are two things I know about the Homestar Runner,</line>
+
<line start="100" end="135">
-
<line start="136" end="184" speaker="homestar">it's that everybody loves the him and he's a terrific athlete.</line>
+
<sfx>music</sfx>
 +
<homestar>If there's two things I know about the Homestar Runner,</homestar></line>
 +
<line start="136" end="184">
 +
<sfx>music</sfx>
 +
<homestar>it's that everybody loves the him and he's a terrific athlete.</homestar></line>
<line start="198" end="236" speaker="homestar">All right, Marzipan! I'm off to the big game!</line>
<line start="198" end="236" speaker="homestar">All right, Marzipan! I'm off to the big game!</line>
<line start="237" end="258" speaker="marzipan">Hey, where's your hat, Homestar?</line>
<line start="237" end="258" speaker="marzipan">Hey, where's your hat, Homestar?</line>
<line start="259" end="290" speaker="homestar">I'm sorry, I couldn't understand what you just said.</line>
<line start="259" end="290" speaker="homestar">I'm sorry, I couldn't understand what you just said.</line>
-
<line start="291" end="309" speaker="marzipan">I said, "Where's your hat?".</line>
+
<line start="291" end="309" speaker="marzipan">I said, "Where's your hat?"</line>
<line start="310" end="343" speaker="homestar">Yeah, you're not even speaking English at this point.</line>
<line start="310" end="343" speaker="homestar">Yeah, you're not even speaking English at this point.</line>
-
<line start="344" end="353" speaker="marzipan">(sigh)</line>
+
<line start="344" end="353" speaker="marzipan" sfx="yes">sighs</line>
<line start="354" end="396" speaker="marzipan">I mean, where your hat is at, Homestar?</line>
<line start="354" end="396" speaker="marzipan">I mean, where your hat is at, Homestar?</line>
<line start="397" end="413" speaker="homestar">Hey, good question!</line>
<line start="397" end="413" speaker="homestar">Hey, good question!</line>
Line 17: Line 21:
<line start="461" end="491" speaker="marzipan">Well good! Then you can start mowing the lawn and-</line>
<line start="461" end="491" speaker="marzipan">Well good! Then you can start mowing the lawn and-</line>
<line start="492" end="509" speaker="homestar">Let's look under the couch!</line>
<line start="492" end="509" speaker="homestar">Let's look under the couch!</line>
-
<line start="510" end="516" speaker="marzipan">(screams)</line>
+
<line start="510" end="516" speaker="marzipan" sfx="yes">screams</line>
<line start="529" end="550" speaker="homestar">It isn't under the couch.</line>
<line start="529" end="550" speaker="homestar">It isn't under the couch.</line>
<line start="560" end="600" speaker="homestar">Or, on top of the teleset, governor!</line>
<line start="560" end="600" speaker="homestar">Or, on top of the teleset, governor!</line>
-
<line start="600" end="640" speaker="homestar">Where my hat is at?</line>
+
<line start="600" end="640">
 +
<sfx>music</sfx>
 +
<homestar>Where my hat is at?</homestar></line>
<line start="650" end="677" speaker="homestar">Whew! It's not in the pool.</line>
<line start="650" end="677" speaker="homestar">Whew! It's not in the pool.</line>
<line start="678" end="717" speaker="homestar">But, I did find this Strong Sad brand concrete block!</line>
<line start="678" end="717" speaker="homestar">But, I did find this Strong Sad brand concrete block!</line>
<line start="718" end="768" speaker="strongsad">Thanks for saving me, mister! Can I obsess over you now?</line>
<line start="718" end="768" speaker="strongsad">Thanks for saving me, mister! Can I obsess over you now?</line>
-
<line start="769" end="796" speaker="strongbad">Of all the dumb luck in the world!</line>
+
<line start="769" end="796" speaker="strongbad">Of all the dumb luck in the woild!</line>
<line start="813" end="836" speaker="homestar">It isn't cooking on the grill?</line>
<line start="813" end="836" speaker="homestar">It isn't cooking on the grill?</line>
<line start="837" end="906" speaker="homestar">Man, I really thought it'd make complete sense if my non-edible hat would be cooking on a food grill!</line>
<line start="837" end="906" speaker="homestar">Man, I really thought it'd make complete sense if my non-edible hat would be cooking on a food grill!</line>
-
<line start="907" end="947" speaker="homestar">Where my hat is at?</line>
+
<line start="907" end="947">
 +
<sfx>music</sfx>
 +
<homestar>Where my hat is at?</homestar></line>
<line start="963" end="1002" speaker="homestar">Bangers and mash! It isn't in the post box, either!</line>
<line start="963" end="1002" speaker="homestar">Bangers and mash! It isn't in the post box, either!</line>
<line start="1008" end="1055" speaker="homestar">Or under this auto that I always all the time drive around.</line>
<line start="1008" end="1055" speaker="homestar">Or under this auto that I always all the time drive around.</line>
<line start="1056" end="1077" speaker="homestar">And call an auto.</line>
<line start="1056" end="1077" speaker="homestar">And call an auto.</line>
-
<line start="1078" end="1124" speaker="homestar">Where my hat is at?</line>
+
<line start="1078" end="1124">
 +
<sfx>music</sfx>
 +
<homestar>Where my hat is at?</homestar></line>
<line start="1127" end="1149" speaker="homestar">Come on, Pom Pom, just gimme your hat?</line>
<line start="1127" end="1149" speaker="homestar">Come on, Pom Pom, just gimme your hat?</line>
<line start="1150" end="1177" speaker="homestar">Everybody knows I've got bigger game than you.</line>
<line start="1150" end="1177" speaker="homestar">Everybody knows I've got bigger game than you.</line>
Line 37: Line 47:
<line start="1232" end="1246" speaker="pompom">angry bubbling</line>
<line start="1232" end="1246" speaker="pompom">angry bubbling</line>
<line start="1247" end="1264" speaker="homestar">Oh, never mind!</line>
<line start="1247" end="1264" speaker="homestar">Oh, never mind!</line>
-
<line start="1271" end="1326" speaker="coachz">You lost a prat of your uniform!? It's like I always say.</line>
+
<line start="1271" end="1326" speaker="coachz">You lost a prat of your uniform!? Well, it's like I always say.</line>
<line start="1327" end="1410" speaker="coachz">A man's uniform is like a temple, wherein he keeps his uniform when he's not using it.</line>
<line start="1327" end="1410" speaker="coachz">A man's uniform is like a temple, wherein he keeps his uniform when he's not using it.</line>
<line start="1411" end="1466" speaker="homestar">Um, are you suggesting that my hat is inside my hat?</line>
<line start="1411" end="1466" speaker="homestar">Um, are you suggesting that my hat is inside my hat?</line>
<line start="1467" end="1486" speaker="coachz">No, I'm suggesting that-</line>
<line start="1467" end="1486" speaker="coachz">No, I'm suggesting that-</line>
-
<line start="1487" end="1516" speaker="homestar">Good, 'cause I already looked and it's not there.</line>
+
<line start="1487" end="1516" speaker="homestar">Well good, 'cause I already looked and it's not there.</line>
<line start="1524" end="1547" speaker="bubs">Shrug. I haven't seen it!</line>
<line start="1524" end="1547" speaker="bubs">Shrug. I haven't seen it!</line>
<line start="1548" end="1593" speaker="bubs">Nobody's tried to sell me any stolen hats this half hour!</line>
<line start="1548" end="1593" speaker="bubs">Nobody's tried to sell me any stolen hats this half hour!</line>
Line 57: Line 67:
<line start="1928" end="1967" speaker="homestar">Hmm, it feels like something is strange here...</line>
<line start="1928" end="1967" speaker="homestar">Hmm, it feels like something is strange here...</line>
<line start="1968" end="2005" speaker="homestar">but I can't seem to put my finger on-</line>
<line start="1968" end="2005" speaker="homestar">but I can't seem to put my finger on-</line>
-
<line start="2006" end="2042" speaker="homestar">There my hat is at!</line>
+
<line start="2006" end="2042">
 +
<sfx>music</sfx>
 +
<homestar><u>There</u> my hat is at!</homestar></line>
<line start="2043" end="2082" speaker="homestar">Right between the milk and the Colden Ones.</line>
<line start="2043" end="2082" speaker="homestar">Right between the milk and the Colden Ones.</line>
<line start="2083" end="2117" speaker="homestar">I must've left it in there when I put my hat in the fridge.</line>
<line start="2083" end="2117" speaker="homestar">I must've left it in there when I put my hat in the fridge.</line>
-
<line start="2118" end="2169" speaker="homestar">If I hurry, I can still make it the big game!</line>
+
<line start="2118" end="2169" speaker="homestar">If I hurry, I can still make it to the big game!</line>
<line start="2187" end="2215" speaker="homestar">Glug glug glug glug glug glug glug.</line>
<line start="2187" end="2215" speaker="homestar">Glug glug glug glug glug glug glug.</line>
-
<line start="2218" end="2230" speaker="homestar">Yay!</line>
+
<line start="2218" end="2230" speaker="homestar">Safe!</line>
<line start="2231" end="2251" speaker="sfx">fanfare</line>
<line start="2231" end="2251" speaker="sfx">fanfare</line>
<line start="2252" end="2274" speaker="umpire">Uh, what are you doing?</line>
<line start="2252" end="2274" speaker="umpire">Uh, what are you doing?</line>

Current revision as of 00:06, 15 April 2020

Subtitles logo These are the English subtitles for Where My Hat Is At? (toon). watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="wheremyhat.swf" width="550" height="400">
<line start="23" end="99" speaker="sfx">music</line>
<line start="100" end="135">
<sfx>music</sfx>
<homestar>If there's two things I know about the Homestar Runner,</homestar></line>
<line start="136" end="184">
<sfx>music</sfx>
<homestar>it's that everybody loves the him and he's a terrific athlete.</homestar></line>
<line start="198" end="236" speaker="homestar">All right, Marzipan! I'm off to the big game!</line>
<line start="237" end="258" speaker="marzipan">Hey, where's your hat, Homestar?</line>
<line start="259" end="290" speaker="homestar">I'm sorry, I couldn't understand what you just said.</line>
<line start="291" end="309" speaker="marzipan">I said, "Where's your hat?"</line>
<line start="310" end="343" speaker="homestar">Yeah, you're not even speaking English at this point.</line>
<line start="344" end="353" speaker="marzipan" sfx="yes">sighs</line>
<line start="354" end="396" speaker="marzipan">I mean, where your hat is at, Homestar?</line>
<line start="397" end="413" speaker="homestar">Hey, good question!</line>
<line start="414" end="460" speaker="homestar">Without my hat, I won't be allowed to play in the big game.</line>
<line start="461" end="491" speaker="marzipan">Well good! Then you can start mowing the lawn and-</line>
<line start="492" end="509" speaker="homestar">Let's look under the couch!</line>
<line start="510" end="516" speaker="marzipan" sfx="yes">screams</line>
<line start="529" end="550" speaker="homestar">It isn't under the couch.</line>
<line start="560" end="600" speaker="homestar">Or, on top of the teleset, governor!</line>
<line start="600" end="640">
<sfx>music</sfx>
<homestar>Where my hat is at?</homestar></line>
<line start="650" end="677" speaker="homestar">Whew! It's not in the pool.</line>
<line start="678" end="717" speaker="homestar">But, I did find this Strong Sad brand concrete block!</line>
<line start="718" end="768" speaker="strongsad">Thanks for saving me, mister! Can I obsess over you now?</line>
<line start="769" end="796" speaker="strongbad">Of all the dumb luck in the woild!</line>
<line start="813" end="836" speaker="homestar">It isn't cooking on the grill?</line>
<line start="837" end="906" speaker="homestar">Man, I really thought it'd make complete sense if my non-edible hat would be cooking on a food grill!</line>
<line start="907" end="947">
<sfx>music</sfx>
<homestar>Where my hat is at?</homestar></line>
<line start="963" end="1002" speaker="homestar">Bangers and mash! It isn't in the post box, either!</line>
<line start="1008" end="1055" speaker="homestar">Or under this auto that I always all the time drive around.</line>
<line start="1056" end="1077" speaker="homestar">And call an auto.</line>
<line start="1078" end="1124">
<sfx>music</sfx>
<homestar>Where my hat is at?</homestar></line>
<line start="1127" end="1149" speaker="homestar">Come on, Pom Pom, just gimme your hat?</line>
<line start="1150" end="1177" speaker="homestar">Everybody knows I've got bigger game than you.</line>
<line start="1178" end="1231" speaker="homestar">Oh! How about a trade? You let me borrow your hat, I let you borrow my jock.</line>
<line start="1232" end="1246" speaker="pompom">angry bubbling</line>
<line start="1247" end="1264" speaker="homestar">Oh, never mind!</line>
<line start="1271" end="1326" speaker="coachz">You lost a prat of your uniform!? Well, it's like I always say.</line>
<line start="1327" end="1410" speaker="coachz">A man's uniform is like a temple, wherein he keeps his uniform when he's not using it.</line>
<line start="1411" end="1466" speaker="homestar">Um, are you suggesting that my hat is inside my hat?</line>
<line start="1467" end="1486" speaker="coachz">No, I'm suggesting that-</line>
<line start="1487" end="1516" speaker="homestar">Well good, 'cause I already looked and it's not there.</line>
<line start="1524" end="1547" speaker="bubs">Shrug. I haven't seen it!</line>
<line start="1548" end="1593" speaker="bubs">Nobody's tried to sell me any stolen hats this half hour!</line>
<line start="1594" end="1626" speaker="bubs">I do have this stolen wig, though.</line>
<line start="1634" end="1688" speaker="umpire">If you can't find your hat, you're not allowed to play in the big game!</line>
<line start="1689" end="1731" speaker="homestar">Um, yeah, we sorta established that in the first scene.</line>
<line start="1732" end="1743" speaker="homestar">But thanks anyways.</line>
<line start="1750" end="1753" speaker="sfx">music</line>
<line start="1753" end="1808">
<sfx>music</sfx>
<homestar>It looks like I won't be able to play, then.</homestar>
</line>
<line start="1809" end="1865" speaker="sfx">music</line>
<line start="1866" end="1927" speaker="homestar">I could really go for a few Cold Ones right about now.</line>
<line start="1928" end="1967" speaker="homestar">Hmm, it feels like something is strange here...</line>
<line start="1968" end="2005" speaker="homestar">but I can't seem to put my finger on-</line>
<line start="2006" end="2042">
<sfx>music</sfx>
<homestar><u>There</u> my hat is at!</homestar></line>
<line start="2043" end="2082" speaker="homestar">Right between the milk and the Colden Ones.</line>
<line start="2083" end="2117" speaker="homestar">I must've left it in there when I put my hat in the fridge.</line>
<line start="2118" end="2169" speaker="homestar">If I hurry, I can still make it to the big game!</line>
<line start="2187" end="2215" speaker="homestar">Glug glug glug glug glug glug glug.</line>
<line start="2218" end="2230" speaker="homestar">Safe!</line>
<line start="2231" end="2251" speaker="sfx">fanfare</line>
<line start="2252" end="2274" speaker="umpire">Uh, what are you doing?</line>
<line start="2275" end="2322" speaker="homestar">I found my hat just in time to score the winning run.</line>
<line start="2323" end="2375" speaker="umpire">Uh, no, actually it's the bottom of the second, your team's down by 94 points,</line>
<line start="2376" end="2407" speaker="umpire">and you just illegally ran onto the field!</line>
<line start="2408" end="2463" speaker="homestar">Get this, it was between the milk and the Cold Ones!</line>
<line start="2464" end="2514" speaker="umpire">Yeah, yeah, you need to head back to the dugout before I toss you out of here, buster!</line>
<line start="2515" end="2560" speaker="homestar">Man, Mr. Umpire, you sure have a funny way of pronouncing-</line>
<line start="2561" end="2586">
<sfx>music</sfx>
<homestar>Homestar Runner's team wins!</homestar>
</line>
<line start="2586" end="2619" speaker="sfx">music</line>
<line start="2620" end="2646">
<sfx>music stops</sfx>
<umpire>Yeah, you're suspended from the league.</umpire>
</line>
<line start="2647" end="2712" speaker="sfx">music resumes</line>
</transcript>
Personal tools