Subtitles:ween05/fr

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 23:05, 27 November 2016 by 107.15.154.109 (Talk)
(diff) ← Older revision | Current revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the French subtitles for Halloween Potion-ma-jig. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<transcript xml:lang="fr" file="halloween2005mx.swf" width="550" height="400">
  <line start="80" end="100" speaker="homestar">Ha! Vous m'avez fait peur!</line>
  <line start="101" end="157" speaker="homestar">Alors, voiçi le marché: Je suis perdu dans cette maison hantée,</line>
  <line start="158" end="199" speaker="homestar">et j'ai besoin de votre aide pour trouver mon costume et me tirer d'ici!</line>
  <line start="200" end="228" speaker="homestar">Alors, que devrions nous faire en premier?</line>
  <line start="280" end="305" speaker="marzipan">Hé, Homestar? voilà ton costume!</line>
  <line start="306" end="330" speaker="homestar">Oh, merci. T'as gagné!</line>
  <line start="331" end="380" speaker="marzipan">Homestar Michael Runner, qu'as tu fait à la recette de ma Potion Magique?</line>
  <line start="381" end="391" speaker="homestar">Ah, ouais.</line>
  <line start="392" end="458" speaker="homestar">Marzipaaan! Est-ce que je peux dessiner des canards et des insectes sur la recette de ta Potion d'Halloween?</line>
  <line start="459" end="475" speaker="marzipan">Pas question, Gaston.</line>
  <line start="476" end="533" speaker="marzipan">Tu vas découvrir quels étaient ces ingrédients et les ramener ici avant minuit.</line>
  <line start="534" end="575" speaker="marzipan">Et maintenant tu vas emener ton petit postérieur blanc dans les bois éffrayants, monsieur!!</line>
  <line start="576" end="596" speaker="homestar">Oui, Maman-zipan.</line>
  <line start="734" end="795" speaker="homestar">Génial! Ces bois effrayants doivent être remplis d'ingrédients qui font peur.</line>
  <line start="796" end="853" speaker="homestar">Voyons voir, le premier est "Kek'chose eau." Hmmmmmm...</line>
  <line start="854" end="914" speaker="coachz">Vraiment? Et alors comment ils seront gentils envers toi et feront semblant de t'aimer pour ce qu't'es?</line>
  <line start="915" end="930" speaker="pompom">bulles</line>
  <line start="931" end="973" speaker="coachz">Apparemment, J'ai beaucoup à apprendre sur les facteurs.</line>
  <line start="974" end="998" speaker="homestar">Hé, qu'est ce que vous faites, les mecs?</line>
  <line start="999" end="1033" speaker="homestar">Est-ce que vous avez ruiné la potion magique de quelqu'un aussi?</line>
  <line start="1034" end="1093" speaker="coachz">Euh... Non. Sauf si la vie de Coach Z est une potion magique.</line>
  <line start="1094" end="1145" speaker="homestar">Cool, cool, depressant, cool. Alors, Euh...</line>
  <line start="1160" end="1191" speaker="homestar">Est-ce que vous n'auriez pas une p'tite pièce?</line>
  <line start="1192" end="1219" speaker="homestar">J'essaye de m'acheter un sandwich ou un truc.</line>
  <line start="1220" end="1256" speaker="homestar">Euh, ma voiture est cassée et j'ai plus d'essence.</line>
  <line start="1257" end="1330" speaker="coachz">Oh, désolé, mec. Tout c'que j'ai c'est cette bouteille de, euh, d'eau fantôme?</line>
  <line start="1331" end="1391" speaker="homestar">C'est parfait! De toute façon, j'allais justement en acheter avec ce fric.</line>
  <line start="1444" end="1488" speaker="homestar">J'ai besoin de quelque chose qui serait bon dans une potion d'Halloween.</line>
  <line start="1489" end="1495" speaker="pompom">bulles</line>
  <line start="1496" end="1535" speaker="coachz">Pom Pom peut te donner cet orteil. Avec du vernis!</line>
  <line start="1536" end="1622" speaker="homestar">Euh... Est-ce que vous n'avez rien d'eau-ment? Ou... plus eau-é? Ou eau-ans?</line>
  <line start="1623" end="1638" speaker="coachz">S'il te plaît, Homestar, stop!</line>
  <line start="1639" end="1687" speaker="coachz">Prends cette bouteille d'eau questionable que j'ai sur moi</line>
  <line start="1688" end="1715" speaker="coachz">tout le temps pour des raisons pas moins questionables!</line>
  <line start="1716" end="1733" speaker="homestar">Oh, je ne vais pas questionner ça!</line>
  <line start="1786" end="1827" speaker="homestar">Un Homme-Taco est venu. Il m'a donné de l'eau, Il m'a donné de l'eau.</line>
  <line start="1828" end="1846" speaker="homestar">Qu'est ce que vous allez me donner?</line>
  <line start="1847" end="1877" speaker="coachz">Pom Pom, donne lui de l'eau de putois.</line>
  <line start="1878" end="1924" speaker="coachz">Je ne ferai pas voler la vedette par un Homme-Taco deux ans d'affilée!</line>
  <line start="1985" end="2006" speaker="homestar">Eh bien, Je dois continuer à chercher.</line>
  <line start="2007" end="2067" speaker="homestar">C'est dommage que je verrai probablement personne d'autre mystérieusement en train de traîner dans les bois.</line>
  <line start="2075" end="2102" speaker="homestar">Oh! En parlant du loup! Que cherchez vous?</line>
  <line start="2103" end="2180" speaker="kingoftown">Oh! Nous ne sommes certainement pas en train d'essayer de déterrer le sandwich au jambon que j'ai caché ici quand j'avais neuf ans.</line>
  <line start="2181" end="2214" speaker="homestar">Tant mieux. Parcque j'ai trouvé ce truc il y a deux mois.</line>
  <line start="2215" end="2250" speaker="homestar">Il était pas si bon: trop de mayonnaise.</line>
  <line start="2251" end="2299" speaker="kingoftown">trop de mayonnaise?! J'<em>adore</em> quand il y a trop de mayonnaise!</line>
  <line start="2317" end="2386" speaker="homestar">Hé, J'ai une idée! Je vous donnerai un accompte détaillé de la consumption de votre sandwich au jambon</line>
  <line start="2387" end="2428" speaker="homestar">si vous me donnez un objet en poudre pour cette potion magi-chin!</line>
  <line start="2429" end="2485" speaker="kingoftown">D'accord! Prends de ce Thanksgiving en poudre! Et maintenant, raconte!</line>
  <line start="2486" end="2557" speaker="homestar">OK, alors j'ai d'abord lavé la terre avec des Kleenex mouillés. Ca l'a rendu bleu et pâteux...</line>
  <line start="2571" end="2622" speaker="homestar">...et la dérnière bouchée m'a fait presque vomir sur l'assiette!</line>
  <line start="2623" end="2686" speaker="kingoftown">Oh, J wish you had. I surely wish you had!</line>
  <line start="2734" end="2799" speaker="homestar">I say, is that a powdered wig you're wearing, your Kentucky Fried-ness?</line>
  <line start="2800" end="2847" speaker="homestar">'Cause I'm in the market for some powdery dealings!</line>
  <line start="2848" end="2895" speaker="kingoftown">Well, I've got my secret blend of eleven herbs and spices.</line>
  <line start="2896" end="2920" speaker="kingoftown">But, of course, you can't have that.</line>
  <line start="2921" end="2969" speaker="homestar">Aw, that's too bad. I guess I'll just go on home and--</line>
  <line start="2970" end="2988" speaker="homestar">Pyong-pyong-pyong-pyong-pyong!</line>
  <line start="2991" end="3016" speaker="homestar">So long, suckers!</line>
  <line start="3017" end="3088" speaker="kingoftown">Ha! That blend was just a decoy! It only has <em>ten</em> herbs and spices!</line>
  <line start="3153" end="3212" speaker="homestar">Poopsmith, do I dare ask what powdered delights you've unearthed?</line>
  <line start="3226" end="3270" speaker="homestar">Ooh, ground ground. Thanks thanks, guys guys!</line>
  <line start="3362" end="3391" speaker="homestar">Oh, great, the secret guy.</line>
  <line start="3392" end="3402" speaker="homsar">AaAaA--</line>
  <line start="3403" end="3423" speaker="homestar">Just gimme my choices!</line>
  <line start="3446" end="3492" speaker="homestar">What I'm supposed to do with <em>that</em> mess? I'm outta here!</line>
  <line start="3493" end="3568" speaker="homsar">Location, location, location!</line>
  <line start="3582" end="3596" speaker="strongmad">HOH! DAH!</line>
  <line start="3597" end="3623" speaker="homestar">Whoa. This is a cool new background!</line>
  <line start="3624" end="3688" speaker="strongbad">Yeah! We were just burying our problems here in the spooky woods when we found this creepy cliff!</line>
  <line start="3689" end="3735" speaker="strongbad">It's perfect for the chucking off of busted old TVs.</line>
  <line start="3736" end="3794" speaker="homestar">Essence of busted old TVs? 'Cuz I got a serious jones!</line>
  <line start="3795" end="3860" speaker="strongbad">Uh, I think these TVs lost their essence in the seventies. What are you doing here, anyways?</line>
  <line start="3870" end="3931" speaker="homestar">I've always felt that essence of rose petals is my very most favorite essence.</line>
  <line start="3932" end="3947" speaker="thecheat">The Cheat noises</line>
  <line start="3948" end="4008" speaker="strongbad">Oh, I agree, The Cheat. Essence of doo doo meringue has always been my favorite.</line>
  <line start="4009" end="4065" speaker="strongbad">In fact... there's a whole bunch of it down at the bottom of this cliff you can have.</line>
  <line start="4067" end="4086" speaker="homestar">Cannonball!</line>
  <line start="4143" end="4198" speaker="homestar">I'm trying to ruin Marzipan's Halloween Potion. Got any leads?</line>
  <line start="4199" end="4227" speaker="strongbad">That's a worthy cause if ever there was one!</line>
  <line start="4228" end="4284" speaker="strongbad">How about this essence of putting Strong Mad's hand in warm water while he's asleep?</line>
  <line start="4285" end="4317" speaker="strongmad">MY SECRET SHAME!</line>
  <line start="4324" end="4352" speaker="homestar">Thanks a lot you guuuuuuuys!</line>
  <line start="4417" end="4450" speaker="homestar">I'm in the mood for a Hovan roll!</line>
  <line start="4451" end="4491" speaker="strongbad">Yeah, me too. Let's have a race to the food court.</line>
  <line start="4492" end="4516" speaker="strongbad">Here's the starting line. Ready, go!</line>
  <line start="4517" end="4550" speaker="homestar">Eat my duuuuuuuust!</line>
  <line start="4609" end="4651" speaker="strongbad">Meka-leka-hi-meka-The Cheat throw a TV on 'im...</line>
  <line start="4664" end="4671" speaker="strongbad">...ho.</line>
  <line start="4701" end="4767" speaker="homestar">Hey, Bubs! Fancy runnin' into you in the middle of the spooky woods sellin' stirring utensils.</line>
  <line start="4768" end="4789" speaker="bubs">It's a niche market.</line>
  <line start="4790" end="4845" speaker="homestar">So, what kind of concoctions might one stir with your wares?</line>
  <line start="4846" end="4912" speaker="bubs">Well, a little eye of newt, some toe of frog. Baby, you got a witches' brew goin'.</line>
  <line start="4913" end="4966" speaker="homestar">Hey, that's my line! So, how do I score one of those jobbies?</line>
  <line start="4967" end="5003" speaker="bubs">Oh, they're free. But you gotta <em>earn</em> 'em!</line>
  <line start="5004" end="5033" speaker="homestar">Uh, that doesn't sound free at all.</line>
  <line start="5034" end="5058" speaker="bubs">Well you just gotta <em>earn</em> 'em!</line>
  <line start="5059" end="5089" speaker="homestar">How should I do that?</line>
  <line start="5100" end="5158" speaker="homestar">A little to the left, come on, come on, back to the right, shake it around.</line>
  <line start="5159" end="5216">
    <homestar>A little to the left, come on, come on, back to the right, shake it around.</homestar>
    <bubs>Oh yeah! Stick and move, stick and move!</bubs>
  </line>
  <line start="5217" end="5292" speaker="bubs">You're pretty good, shorty. That's worth at least a <cite>Jurassic Park III</cite> collector's spoon.</line>
  <line start="5354" end="5385" speaker="homestar">Okay, here goes. Two and three and four.</line>
  <line start="5386" end="5428" speaker="homestar"><i>(singing) Backyard peaches! Treats come true!</i></line>
  <line start="5429" end="5476" speaker="homestar"><i>Karate Summer, what wouldja do?</i></line>
  <line start="5477" end="5520">
    <homestar><i>The world is the egg, and diapers come true.</i></homestar>
    <bubs>Oh!</bubs>
  </line>
  <line start="5521" end="5569" speaker="bubs">Heard enough of that one! You... you get a chewed-up pen.</line>
  <line start="5618" end="5646" speaker="homestar">Well... well...</line>
  <line start="5648" end="5671" speaker="homestar">...Nancy and I...</line>
  <line start="5676" end="5696" speaker="homestar">...economics...</line>
  <line start="5699" end="5712" speaker="homestar">...well...</line>
  <line start="5716" end="5739" speaker="homestar">...rap music...</line>
  <line start="5742" end="5763" speaker="homestar">...jellybeans...</line>
  <line start="5766" end="5778" speaker="homestar">...well...</line>
  <line start="5782" end="5831" speaker="homestar">...we... probably had a... pet...</line>
  <line start="5832" end="5876" speaker="bubs">That's the worst Ronald Reagan impression I've ever heard!</line>
  <line start="5877" end="5926" speaker="homestar"><em>Ronald</em> Reagan?! I was doing my <em>Keanu</em> Reagan!</line>
  <line start="5927" end="5960" speaker="bubs">Just take this terlet brush and get outta here!</line>
  <line start="6012" end="6036" speaker="homestar">Thanks, Great American Bubs!</line>
  <line start="6041" end="6103" speaker="homestar">Now to find Strong Sad. Anything that guy says will make <em>great</em> magic words!</line>
  <line start="6121" end="6160" speaker="homestar">Hey, Strong Sad. Nice fire hydrant costume!</line>
  <line start="6161" end="6178" speaker="strongsad">Uh. Mineral water... What?</line>
  <line start="6203" end="6242" speaker="homestar">I just graduated. What should my epitaph say?</line>
  <line start="6243" end="6287" speaker="strongsad">Homestar, do you even have half a brain?</line>
  <line start="6288" end="6341" speaker="homestar">Hot biscuits! Those are the best magic words I've ever heards!</line>
  <line start="6407" end="6439" speaker="homestar">If you were at a party, what would you rap?</line>
  <line start="6440" end="6509" speaker="strongsad">Each day, we die a little more, yo! Betta ax somebod-ay!</line>
  <line start="6510" end="6544" speaker="homestar">Ooh! Fresh beats! My favorite!</line>
  <line start="6605" end="6648" speaker="homestar">Taco-Man came by. We played a little foosball, played a little foosball.</line>
  <line start="6649" end="6687" speaker="homestar">So, what are some of your favorite words?</line>
  <line start="6688" end="6773" speaker="strongsad">In no particular order: Loquentia... Imbruglia...</line>
  <line start="6774" end="6873" speaker="strongsad">Precipitous... Saralee...cheesecake... Denouement...</line>
  <line start="6874" end="6887" speaker="homestar">Those are great!</line>
  <line start="6943" end="6971" speaker="homestar">Thanks for the words, half-man!</line>
  <line start="6979" end="7013" speaker="strongsad">Go forward! Move ahead.</line>
  <line start="7014" end="7055" speaker="strongsad">Try to detect it! It's not too late.</line>
  <line start="7081" end="7118" speaker="homestar">All right, so here's what I came up with:</line>
  <line start="7123" end="7139" speaker="homestar">A bottle of ghost water...</line>
  <line start="7151" end="7173" speaker="homestar">A bottle of questionable water...</line>
  <line start="7186" end="7205" speaker="homestar">A bottle of stank water...</line>
  <line start="7216" end="7239" speaker="homestar">Some powdered Thanksgiving...</line>
  <line start="7249" end="7286" speaker="homestar">A secret blend of eleven herbs and spices...</line>
  <line start="7301" end="7317" speaker="homestar">Some ground ground...</line>
  <line start="7333" end="7354" speaker="homestar">And essence of doo doo meringue.</line>
  <line start="7365" end="7413" speaker="homestar">And essence of putting Strong Mad's hand in warm water while he's asleep.</line>
  <line start="7422" end="7465" speaker="homestar">And essence of gullibility, whatever that is.</line>
  <line start="7477" end="7530" speaker="homestar">And give it a little stir with this <cite>Jurassic Park III</cite> collector's spoon.</line>
  <line start="7542" end="7579" speaker="homestar">And give it a little stir with this chewed-up pen.</line>
  <line start="7590" end="7628" speaker="homestar">And give it a little stir with this terlet brush.</line>
  <line start="7639" end="7669" speaker="homestar">And say these magic words.</line>
  <line start="7673" end="7717" speaker="marzipan">Do you even have half a brain!</line>
  <line start="7736" end="7765" speaker="marzipan">Here, Homestar. Have some melonade!</line>
  <line start="7766" end="7786" speaker="homestar">Don't mind if I do!</line>
  <line start="7809" end="7839" speaker="homestar">And say these magic words.</line>
  <line start="7844" end="7877" speaker="marzipan">Better ax somebod-ay!</line>
  <line start="7892" end="7920" speaker="marzipan">Here, Homestar. Have some melonade!</line>
  <line start="7921" end="7941" speaker="homestar">Don't mind if I do!</line>
  <line start="7967" end="7997" speaker="homestar">And say these magic words.</line>
  <line start="8000" end="8097" speaker="marzipan">Loquentia, Imbruglia, Precipitous, Saraleecheesecakia, Denouement!</line>
  <line start="8114" end="8144" speaker="marzipan">Here, Homestar. Have some melonade!</line>
  <line start="8145" end="8165" speaker="homestar">Don't mind if I do!</line>
  <line start="8200" end="8240" speaker="marzipan">Yay, Homestar! You're back to your old self again!</line>
  <line start="8252" end="8301" speaker="marzipan">Yay, Homestar. You're back to your old self again...</line>
  <line start="8302" end="8333" speaker="homestar"><i>(singing) That costume makes your butt look big.</i></line>
  <line start="8415" end="8451" speaker="homestar">Aah! Marzipan! There's only one of you!</line>
  <line start="8452" end="8482" speaker="marzipan">Don't tell me you forgot how to use your eyes again.</line>
  <line start="8483" end="8533" speaker="homestar">Are you trying to tell me I haven't been dating twins this whole time?</line>
  <line start="8534" end="8582" speaker="marzipan">Um, I don't think you're gonna have to worry about dating anyone from now on.</line>
  <line start="8583" end="8601" speaker="homestar">Hooray!</line>
  <line start="8688" end="8707" speaker="marzipan">Ooh, goody goody gumdrops!</line>
  <line start="8708" end="8788" speaker="homestar"><i>(in a bad accent)</i> I say, Marzipan, let us away to my romantic chateau in the Fantastic mountains!</line>
  <line start="8789" end="8811" speaker="marzipan">I'll go pack my pashmina.</line>
  <line start="8816" end="8860" speaker="homestar"><i>(singing) Oh, gettin' lucky toniiiiiiiight...</i></line>
  <line start="8945" end="8973" speaker="marzipan">Hooray! I'm not the only girl!</line>
  <line start="8974" end="9014" speaker="homestar"><i>(distorted)</i> I think we're gonna become fast friends!</line>
  <line start="9017" end="9028" speaker="marzipan">Aaaaah!</line>
  <line start="9093" end="9124" speaker="marzipan">Ooh, he's so cute! Do it, do it, do it!</line>
  <line start="9152" end="9173" speaker="marzipan">...and scene!</line>
  <line start="9249" end="9301" speaker="homestar">Hey, Bubs, I like your Lando Calrissian outfit!</line>
  <line start="9302" end="9345" speaker="bubs">What are you talking about? I'm the master of disaster!</line>
  <line start="9346" end="9380" speaker="homestar">Uh-oh. Poopsmith, get ready...</line>
  <line start="9390" end="9426" speaker="strongbad">So Coach, how come you weren't a rapper this year?</line>
  <line start="9427" end="9485" speaker="coachz">But I am! Theo Huxtable is one of the greatest rappers of our time!</line>
  <line start="9486" end="9545" speaker="coachz">Jammin' on the one! Jammin' on the one! J-J-Jammin' on the one! Jammin' on the one!</line>
  <line start="9554" end="9585" speaker="marzipan">Meepmeep meep meep meep meepmeep meep!</line>
  <line start="9586" end="9610" speaker="strongbad">The Cheat, can you understand her?</line>
  <line start="9611" end="9623" speaker="thecheat">The Cheat noises</line>
  <line start="9624" end="9645" speaker="marzipan">Meepmeep meep, meepmeep meep?</line>
  <line start="9646" end="9662" speaker="thecheat">The Cheat noises</line>
  <line start="9663" end="9677" speaker="marzipan">Meepmeepmeepmeep meep!</line>
  <line start="9678" end="9690" speaker="thecheat">angry The Cheat noises</line>
  <line start="9691" end="9720" speaker="marzipan">Oh, I'm sorry. I thought that meant something else.</line>
  <line start="9732" end="9773" speaker="strongbad">So, what, Pom Pom? You're every guy at a truck stop?</line>
  <line start="9774" end="9815" speaker="homestar">Uh oh, Strong Bad. You're entering a world of pain.</line>
  <line start="9816" end="9863" speaker="strongmad">DONNY! YOU'RE OUT OF YOUR ELEMENT!</line>
  <line start="9871" end="9884" speaker="homestar">Hey, Strong Bad!</line>
  <line start="9885" end="9908" speaker="homestar">Let me get a few dollars.</line>
  <line start="9909" end="9933" speaker="homestar">I'm trying to catch a train.</line>
  <line start="9934" end="9959" speaker="homestar">My wife, she's pregnant.</line>
  <line start="9960" end="9980" speaker="homestar">And I have thirteen kids.</line>
  <line start="9981" end="10001" speaker="homestar">I'm on hard times.</line>
  <line start="10002" end="10057" speaker="strongbad">Well, at least your shady drifter impression is better than your Ronald Reagan.</line>
  <line start="10058" end="10082" speaker="homestar">Ooh! I can hit you with some more of that too!</line>
  <line start="10087" end="10113" speaker="homestar">Well... well...</line>
  <line start="10118" end="10147" speaker="homestar">...Oliver Cromwell...</line>
  <line start="10163" end="10224" speaker="homestar">Strong Bad, Blanche from the Golden Girls? Genius!</line>
  <line start="10225" end="10253" speaker="strongbad">I'm not Blanche from the Golden Girls!</line>
  <line start="10254" end="10280" speaker="bubs">No, no, he's Phyllis Diller!</line>
  <line start="10281" end="10312" speaker="coachz">I thought you were supposed to be my hot mom!</line>
  <line start="10313" end="10375" speaker="strongbad">No, I'm Jambi the genie! You know, "Wish? Did somebody say wish?"</line>
  <line start="10376" end="10459" speaker="kingoftown">I wish you'd dress up as something I could recognize! Pop culture... mumble grumble...</line>
  <line start="10468" end="10480" speaker="thecheat">The Cheat noises</line>
  <line start="10486" end="10505" speaker="thecheat">yelling The Cheat noises</line>
</transcript>
Personal tools