Subtitles:vcr ss/fi

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 15:49, 9 May 2015 by DEIDATVM (Talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Current revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the Finnish subtitles for Strong Sad's Character Video. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fi" file="vcr_ss.swf" width="550" height="400">
<line start="42" end="69" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Mutta en halua tehdä mitään hahmosivua!</line>
<line start="70" end="95" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Eikun anna mennä, pystyt kyllä siihen!</line>
<line start="96" end="128" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">En ole oikein tottunut puhumaan kameralle.</line>
<line start="129" end="169" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">No ole kuin puhuisit minulle tai seinälle tai puulle,</line>
<line start="170" end="204" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">tai mille tahansa muulle mille yleensä puhut.</line>
<line start="205" end="226" speaker="strongsad" sfx="sfx">ähkäisee</line>
<line start="227" end="261" speaker="strongsad">Nimeni on Strong Sad ja... </line>
<line start="262" end="321" speaker="strongsad">Minulla on kaksi veljeä jotka iskevät minua nyrkillä joka tunti tasatunnein.</line>
<line start="322" end="419" speaker="strongsad">Useimmiten istun huoneessani ja... kuuntelen musiikkia, kirjottelen, puhelen seinille tai puille...</line>
<line start="420" end="446" speaker="strongsad">Ja odottelen nyrkiniskua...</line>
<line start="447" end="483" speaker="strongsad">Luulisin pitäväni lautapeleistä enemmän kuin useimmat ihmiset.</line>
<line start="484" end="544" speaker="strongsad">Ja sillä tarkoitan, että pelaan lautapelejä enemmän kuin useimmat ihmiset.</line>
<line start="545" end="606" speaker="strongsad">Ja sillä tarkoitan myös, että pidän lautapeleistä enemmän kuin useimmista ihmisistä.</line>
<line start="607" end="669" speaker="strongsad">Kuten silloin yhden kerran kun minä ja Kirsikkapeli pelattiin Elämän Peliä,</line> 
<line start="670" end="722" speaker="strongsad">Ja sain puhelun... Coach Z:ltä tai joltakulta.</line>
<line start="723" end="826" speaker="strongsad">Enkä vastannut siihen koska minulla oli niin hauskaa pelatessani lautapeliä toista lautapeliä vastaan...</line>
<line start="827" end="852" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Okei, ehkä se riittää jo, Strong Sad.</line>
<line start="853" end="870" speaker="strongsad">Ja se sai minut ajattelemaan,</line>
<line start="871" end="926"><marzipan voiceover="voiceover">Okei, okei, minä pistän poikki nyt.</marzipan> <strongsad>Tiedäthän? Kaksi rakastavaista... yhdessä...</strongsad> </line>
</transcript>
Personal tools