Subtitles:vcr bubs/fr

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 22:49, 31 October 2007 by Meuhcoin (Talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Current revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the French subtitles for Bubs (Character Video Transcript). watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="vcr_bubs.swf" width="550" height="400">
  <line start="43" end="64"><bubs>Salut, tout le monde les gens !</bubs></line>
  <line start="65" end="80"><bubs>Je suis Bubs.</bubs></line>
  <line start="81" end="115"><bubs>Je suis le propriétaire du magasin du coin.</bubs></line>
  <line start="116" end="155"><bubs>Je suis un self-made man, ouais ouais.</bubs></line>
  <line start="160" end="223"><bubs>Je vends des hot dogs, des chili dogs, des salades dogs, des ketchup dogs et des moutarde dogs.</bubs></line>
  <line start="224" end="271"><bubs>J'ai des boissons, des boissons, des boissons, des bonbons et des cônes de neige.</bubs></line>
  <line start="272" end="308"><bubs>Je peux réparer tout ce qui a besoin d'être réparé.</bubs></line>
  <line start="309" end="325"><bubs>Comme les voitures...</bubs></line>
  <line start="326" end="342"><bubs>Les télés...</bubs></line>
  <line start="347" end="363"><bubs>les mariages.</bubs></line>
  <line start="364" end="389"><bubs>Ooh ! Et je sais danser aussi.</bubs></line>
  <line start="392" end="416"><bubs sfx="sfx">chante</bubs><bubs>Bouge toi une fois ! Bouge toi deux fois,</bubs></line>
  <line start="417" end="441"><bubs sfx="sfx">chante</bubs><bubs>et allez donne tout ce que t'as !</bubs></line>
  <line start="449" end="487"><bubs>Je crois que le mot qui me décrit le mieux est :</bubs></line>
  <line start="488" end="503"><bubs>personnalité.</bubs></line>
  <line start="508" end="518"><bubs>Hmm...</bubs></line>
  <line start="527" end="559"><bubs>parce que j'ai une bonne personnalité.</bubs></line>
  <line start="564" end="600"><bubs>Bon, je dois me remettre au boulot.</bubs></line>
  <line start="602" end="616"><bubs>Venez me voir !</bubs></line>
  <line start="617" end="650"><bubs>On est toujours géniaux !</bubs></line>
</transcript>
Personal tools