Subtitles:trogday08/de

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the German subtitles for trogday08. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

This section is in progress.
Another user is currently adding or changing substantial content. As a courtesy, until this tag is removed please do not edit this section unless absolutely necessary. You are still welcome to edit other parts of the page.
To the person working: This tag is not a claim to the section that you can leave and come back to later. You are expected to be adding or changing content right now. You should save your progress periodically (about every 15 to 30 minutes) or indicate in some way that you are still working, or else the tag should be removed so that other users may edit the section.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" file="trogday08.swf" width="550" height="400">
<line start="7" end="33"><sfx>klassische Musik</sfx><text>Buchtitel: "Dinge, die ich gleich sagen werde"</text></line>
<line start="34" end="96"><sfx>klassische Musik</sfx><strongbad>Hey Leuts. Ich bin der fantastische Strong Bad mit einer wichtig klingenden Nachricht.</strongbad></line>
<line start="97" end="132"><sfx>klassische Musik wird ausgeblendet</sfx><strongbad>Vor fünf Jahren habe ich einen kleinen Drachen gemalt.</strongbad></line>
<line start="133" end="185" speaker="strongbad">Es war nichts großes, aber es ist in den Herzen und Gedanken von dutzenden,</line>
<line start="186" end="224" speaker="strongbad">wenn nicht gar vielen Internet-Zuschauern.</line>
<line start="225" end="257" speaker="strongbad">Ich rede, selbstverständlich über niemanden anders, als</line>
<line start="258" end="288" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">den "S steht für Scheiße" Drachen!!</line>
<line start="289" end="310"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad voiceover="voiceover">A-ls vor vielen Jahren</strongbad></line>
<line start="311" end="331"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad voiceover="voiceover">B-evor die Dinge seltsam wurden things got weird</strongbad></line>
<line start="332" end="356"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad voiceover="voiceover">Kam ein Comic-Drache, ein mächtiger Drache</strongbad></line>
<!--sorry for adding the "Comic", there aren't that many German words that start with a C. Since I couldn't find a verb with a c to replace the "Kam", I had to add something else. 
The first thing I came up with is "Kam ein cooler Drache", but I think "Comic" fits better-->
<line start="357" end="382"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad voiceover="voiceover">den echt jeder fürchtete</strongbad></line>
<line start="383" end="402"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad voiceover="voiceover">Nun, G steht für Giraffe</strongbad></line>
<line start="403" end="427"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad voiceover="voiceover">Und H für Halloween</strongbad></line>
<line start="428" end="483"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad>Aber, ich mach keinen Jux über diese Kill-Liller-Maschine, Na-na-na-na</strongbad></line>
<line start="484" end="492" speaker="sfx">Kindermusik</line>
<line start="493" end="506"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad>Na-na-na-na</strongbad></line>
<line start="507" end="524"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad sfx="sfx">(bullhorn) Na-na-na-na</strongbad></line>
<line start="525" end="548"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad voiceover="voiceover">Oh, die Hosen werden weiter pinkeln,</strongbad></line>
<line start="549" end="573"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad voiceover="voiceover">Und wirAnd we'll raise Quite a Ruckus</strongbad></line>
<line start="574" end="593"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad voiceover="voiceover">In case you haven't guessed by now</strongbad></line>
<line start="594" end="621"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad voiceover="voiceover">Das S steht für Scheiße(reim oben)</strongbad></line>
<line start="622" end="637"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad voiceover="voiceover">Das S steht für Scheiße</strongbad></line>
<line start="638" end="645"><sfx>Kindermusik</sfx><sfx>Clap Clap!</sfx></line>
<line start="646" end="660"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad voiceover="voiceover">Das S steht für Scheiße</strongbad></line>
<line start="661" end="668"><sfx>Kindermusik</sfx><sfx>Clap Clap!</sfx></line>
<line start="669" end="682"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad voiceover="voiceover">Das S steht für Scheiße</strongbad></line>
<line start="683" end="690"><sfx>Kindermusik</sfx><sfx>Clap Clap!</sfx></line>
<line start="691" end="700" speaker="sfx">Kindermusik</line>
<line start="701" end="707"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad voiceover="voiceover">Das S steht für Scheiße!</strongbad></line>
<line start="708" end="714"><sfx>Kindermusik</sfx><sfx>Clap Clap!</sfx></line>
<line start="715" end="733"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad>Das S steht für Scheiße</strongbad></line>
<line start="734" end="737"><sfx>Kindermusik</sfx><sfx>Clap Clap!</sfx></line>
<line start="738" end="757"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad>Das S steht für Scheiße</strongbad></line>
<line start="758" end="762"><sfx>Kindermusik</sfx><sfx>Clap Clap!</sfx></line>
<line start="763" end="779"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad>Das S steht für Scheiße</strongbad></line>
<line start="780" end="789"><sfx>Kindermusik</sfx><sfx>Clap Clap!</sfx></line>
<line start="790" end="794" speaker="sfx">Kindermusik</line>
<line start="795" end="803"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad>Das S steht für Scheiße!</strongbad></line>
<line start="804" end="813"><sfx>Kindermusik</sfx><sfx>Clap Clap!</sfx></line>
<line start="814" end="823"><sfx>Kindermusik</sfx><singers>T!</singers></line>
<line start="824" end="838"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad voiceover="voiceover">Two beefy arms!</strongbad></line>
<line start="839" end="847"><sfx>Kindermusik</sfx><singers>U!</singers></line>
<line start="848" end="862"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad voiceover="voiceover">Uneven style!</strongbad></line>
<line start="863" end="870"><sfx>Kindermusik</sfx><singers>V!</singers></line>
<line start="871" end="886"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad voiceover="voiceover">Constabulate V's!</strongbad></line>
<line start="887" end="897"><sfx>Kindermusik</sfx><singers>W!</singers></line>
<line start="898" end="906"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad voiceover="voiceover">What a pile!</strongbad></line>
<line start="907" end="931"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad voiceover="voiceover">Xcuse me Mr. Trogdor</strongbad></line>
<line start="932" end="955"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad voiceover="voiceover">You've run out of luck</strongbad></line>
<line start="956" end="976"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad voiceover="voiceover">In case you haven't heard the news</strongbad></line>
<line start="977" end="1001"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad voiceover="voiceover">Des S steht für Scheiße</strongbad></line>
<line start="1002" end="1019"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad>Des S steht für Scheiße</strongbad></line>
<line start="1020" end="1024"><sfx>Kindermusik</sfx><sfx>Clap Clap!</sfx></line>
<line start="1025" end="1043"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad>Des S steht für Scheiße</strongbad></line>
<line start="1044" end="1049"><sfx>Kindermusik</sfx><sfx>Clap Clap!</sfx></line>
<line start="1050" end="1065"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad>Des S steht für Scheiße</strongbad></line>
<line start="1066" end="1075"><sfx>Kindermusik</sfx><sfx>Clap Clap!</sfx></line>
<line start="1076" end="1092"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad>Oh, Des S steht für Scheiße!</strongbad></line>
<line start="1093" end="1097"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad>Oh, Des S steht für Scheiße!</strongbad><sfx>Clap Clap!</sfx></line>
<line start="1098" end="1113"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad>Des S steht für Scheiße</strongbad></line>
<line start="1114" end="1122"><sfx>Kindermusik</sfx><sfx>Clap Clap!</sfx></line>
<line start="1123" end="1137"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad>Des S steht für Scheiße</strongbad></line>
<line start="1138" end="1148"><sfx>Kindermusik</sfx><sfx>Clap Clap!</sfx></line>
<line start="1149" end="1160"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad voiceover="voiceover">Des S steht für Scheiße</strongbad></line>
<line start="1161" end="1169"><sfx>Kindermusik</sfx><sfx>Clap Clap!</sfx></line>
<line start="1170" end="1189"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad>Croissant! Des S steht für Scheiße!</strongbad></line>
<line start="1190" end="1202"><sfx>Kindermusik</sfx><strongbad>Croissant! Des S steht für Scheiße!</strongbad><sfx>Clap Clap!</sfx></line>
<line start="1203" end="1227" speaker="strongbad">Yeah, yeah, I know what you're thinking.</line>
<line start="1228" end="1246" speaker="strongbad">"What about Trogdor?"</line>
<line start="1247" end="1279" speaker="strongbad">You internet types ruined Trogdor!</line>
<line start="1280" end="1321" speaker="strongbad">Just like you did zombies, pirates, ninjas and Strong Bad!</line>
<line start="1322" end="1346" speaker="strongbad">Er, wait, no. Yeah!</line>
<line start="1347" end="1427" speaker="strongbad">And personally, I preferred that children's alphabet song to Trogdor's heavy metal song any day.</line>
<line start="1428" end="1447" speaker="trogdor" sfx="sfx">roars</line>
<line start="1448" end="1458"><trogdor sfx="sfx">roars</trogdor><strongbad>Waugh!</strongbad></line>
<line start="1459" end="1481" speaker="strongbad">Yes, sir! Sorry, sir! Right away, sir!</line>
<line start="1482" end="1505"><sfx>heavy metal music</sfx><strongbad voiceover="voiceover">Das S steht für Scheiße, Das S steht für Scheiße!</strongbad></line>
<line start="1506" end="1531"><sfx>heavy metal music</sfx><strongbad voiceover="voiceover">Das S steht für Scheiße, Das S steht für Scheiße!</strongbad></line>
<line start="1532" end="1559"><sfx>heavy metal music</sfx><strongbad voiceover="voiceover">Das S steht für Scheiße, Das S steht für Scheiße!</strongbad></line>
<line start="1560" end="1594"><sfx>heavy metal music</sfx><strongbad voiceover="voiceover">Das S steht für Scheiße, Das S steht für Scheiße!</strongbad></line>
<line start="1595" end="1623" speaker="sfx">heavy metal music</line>
<!-- <line start="1628" end="1629" speaker="text">Happy Trogday, S steht für Scheiße Dragon!</text></line> -->
<line start="1636" end="1714" speaker="coachz">Hi there, Wormdingler, I got youse this cupcake for your famous fifth birthday.</line>
<line start="1715" end="1768" speaker="coachz">You don't need no consummate V's to be my bride.</line>
<line start="1769" end="1797" speaker="coachz">Oh, did I just say that out loud?</line>
</transcript>
Personal tools