Subtitles:sickday/de

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 20:56, 6 September 2008 by V-Eclair (Talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Current revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the German subtitles for Sick Day. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" file="sickday.swf" width="550" height="400">
  <line start="63" end="90" speaker="strongbad" sfx="sfx" voiceover="voiceover">hustet</line>
  <line start="110" end="160" speaker="strongbad">The Cheat! Komm hier rüber mit meinem Kotzeimer!</line>
  <line start="161" end="174" speaker="strongbad" sfx="sfx">hustet</line>
  <line start="175" end="229" speaker="strongbad">Und bring noch ein paar Taschentücher mit! Viel mehr Taschentücher!</line>
  <line start="232" end="270" speaker="homestar">Strong Bad, meine Rülpser stinken wirklich eklig.</line>
  <line start="273" end="285" speaker="homestar">Hier pass auf!</line>
  <line start="290" end="330" speaker="sfx">atmet aus</line>
  <line start="335" end="345" speaker="homestar">Augenblick!</line>
  <line start="354" end="400" speaker="strongbad">Uach! Hau ab! Ich kann sowieso nichts riechen.</line>
  <line start="403" end="430" speaker="homestar">Oh, ich wette die kannst du riechen.</line>
  <line start="432" end="473" speaker="strongbad">Ja, nun, du hast Glück, dass nur deine Rülpser stinken.</line>
  <line start="475" end="563" speaker="strongbad">GEH NICHT in Strong Mads Zimmer! Oder, wie ich es neuerdings nenne, Faule-Eier-Land.</line>
  <line start="574" end="602" speaker="strongmad" voiceover="voiceover">HEEEEELFT MIIIIIR!</line>
  <line start="620" end="667" speaker="strongbad">Ooh! The Cheat! Wo bleibst du so lange mit meinen Taschentüchern?</line>
  <line start="670" end="709" speaker="thecheat">heult</line>
  <line start="720" end="797" speaker="strongbad">Also gut. Dann nehme ich halt ein paar von diesen schon dreimal benutzten.</line>
  <line start="800" end="845" speaker="strongbad">Au! Jetzt sind sie spitz!</line>
  <line start="848" end="940" speaker="homestar">Strong Bad, ich glaube nicht, dass du diese Woche in der Lage dazu bist, deine Textaufgabe zu lösen. Also werd ich mich mal aufopfern.</line>
  <line start="943" end="1035" speaker="homestar">Zwei Züge fahren mit 4 km/h in einen Tunnel. Zu welchem Zeitpunkt erreichen sie Poughkeepsie?</line>
  <line start="1039" end="1092" speaker="strongbad">OOOOaaaaoaaaoaaaoooh!</line>
  <line start="1093" end="1143" speaker="strongbad">The Paapeeeer!</line>
  <line start="1143" end="1152" speaker="sfx">Verzerrtes preeeeow</line>
  <line start="1158" end="1188" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Oh nein, du nicht auch noch!</line>
  <line start="1198" end="1224" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Kann ich mir mit dir die Nase putzen?</line>
  <line start="1226" end="1242" speaker="thepaper">Verzerrtes preeeeow</line>
  <line start="1251" end="1274" speaker="strongsad">Ooooh.</line>
  <line start="1284" end="1312" speaker="strongsad">Oooooooooh.</line>
  <line start="1320" end="1370" speaker="strongsad">Das ist der großartigste Tag meines Lebens.</line>
  <line start="1380" end="1429" speaker="strongsad">Ich fühl mich wie nach zwei Richtigen im Lotto!</line>
</transcript>
Personal tools