Subtitles:sbemailiarized/en

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Reflecting a edit I did to the transcript in revision 718029.)
 
Line 39: Line 39:
   <line start="814" end="838"><sfx>series of notes</sfx><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
   <line start="814" end="838"><sfx>series of notes</sfx><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
   <line start="839" end="887"><mike>I can safely say: This is the future of Strong Bad Emails!</mike><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
   <line start="839" end="887"><mike>I can safely say: This is the future of Strong Bad Emails!</mike><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
-
   <line start="888" end="908"><mike>I can't wait to stop working<span style="visibility:hidden">—start working on <em>them!</em></span></mike><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
+
   <line start="888" end="908"><mike>I can't wait to stop working<span style="visibility:hidden;">—start working. On <em>them</em>!</span></mike><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
-
   <line start="909" end="927"><mike>I can't wait to stop working—start working on <em>them!</em></mike><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
+
   <line start="909" end="919"><mike>I can't wait to stop working—start working.<span style="visibility:hidden;"> On <em>them</em>!</span></mike><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
 +
  <line start="920" end="927"><mike>I can't wait to stop working—start working. On <em>them</em>!</mike><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
   <line start="928" end="955"><matt><em>(very angrily)</em> This is <em>the</em> worst idea you've—</matt><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
   <line start="928" end="955"><matt><em>(very angrily)</em> This is <em>the</em> worst idea you've—</matt><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
   <line start="956" end="960"><sfx>blip</sfx><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
   <line start="956" end="960"><sfx>blip</sfx><sfx volume="0.8">music</sfx></line>

Current revision as of 03:26, 13 May 2011

Subtitles logo These are the English subtitles for Sbemailiarized!. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemailiarized.swf" width="550" height="400">
  <line start="16" end="30"><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="31" end="50"><strongbad>Never mind new sbemails!</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="51" end="63"><strongbad>It's Sbemailiarized Entertainment!</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="64" end="86"><strongbad>It's Sbemailiarized Entertainment!</strongbad><sfx>series of notes</sfx><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="87" end="112"><sfx>series of notes</sfx><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="113" end="136"><strongbad>Hi. Yeah, it's Strong Bad.</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="137" end="188"><strongbad>This-a one time people ask me, "What separates the men from the boys?</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="189" end="211"><strongbad>"The wheat from the chaff?</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="212" end="245"><strongbad>"The sbemails from the other cartoons?"</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="246" end="273"><strongbad>And I told them: "Not all that much!"</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="274" end="294"><other voiceover="yes">Oooh!</other><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="295" end="351"><strongbad>Watch as I sbemailiarize myself with this classic cartoon!</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="352" end="356" speaker="sfx">static</line>
  <line start="357" end="371" speaker="strongbad">"Dear Strongbad,</line>
  <line start="372" end="394" speaker="strongbad">"Coach Z talks real funny.</line>
  <line start="395" end="419" speaker="strongbad">"Jimty, St. Pod"</line>
  <line start="420" end="447" speaker="strongbad">Jimty? That's a weird name!</line>
  <line start="448" end="470" speaker="strongbad">And you misspelled funny.</line>
  <line start="471" end="491" speaker="strongbad">Let's cut to Coach Z!</line>
  <line start="492" end="537" speaker="coachz">I uh, I say you did a great <em>jorb</em> out there.</line>
  <line start="538" end="577" speaker="strongbad">I cam'b deven umberstand wum that guy's sane!</line>
  <line start="578" end="590" speaker="strongbad">Zee you nezz dime!</line>
  <line start="591" end="593"><strongbad>Zee you nezz dime!</strongbad><thepaper>Preeow!</thepaper></line>
  <line start="594" end="600"><strongbad><span style="visibility:hidden">Zee you nezz dime!</span></strongbad><thepaper>Preeow!</thepaper></line>
  <line start="601" end="605" speaker="sfx">static</line>
  <line start="606" end="655" speaker="strongbad">See? I turned that old cratoon <!--sic--> into a Strong Bad Email!</line>
  <line start="656" end="690"><strongbad>The secret is this: We take a classic cartoon,</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="691" end="698"><strongbad>The secret is this: We take a classic cartoon,</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx><sfx>thud!</sfx></line>
  <line start="699" end="701"><strongbad voiceover="yes">and bookend it with my snarky wagglehead and an old computer!</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="702" end="706"><strongbad voiceover="yes">and bookend it with my snarky wagglehead and an old computer!</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx><sfx>ding!</sfx></line>
  <line start="707" end="747"><strongbad voiceover="yes">and bookend it with my snarky wagglehead and an old computer!</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="748" end="777"><strongbad>It's not a rerun <em>or</em> a cop-out!</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="778" end="783"><strongbad>It's Sbemailiarized Entertainment!</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="784" end="813"><strongbad>It's Sbemailiarized Entertainment!</strongbad><sfx>series of notes</sfx><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="814" end="838"><sfx>series of notes</sfx><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="839" end="887"><mike>I can safely say: This is the future of Strong Bad Emails!</mike><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="888" end="908"><mike>I can't wait to stop working<span style="visibility:hidden;">—start working. On <em>them</em>!</span></mike><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="909" end="919"><mike>I can't wait to stop working—start working.<span style="visibility:hidden;"> On <em>them</em>!</span></mike><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="920" end="927"><mike>I can't wait to stop working—start working. On <em>them</em>!</mike><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="928" end="955"><matt><em>(very angrily)</em> This is <em>the</em> worst idea you've—</matt><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="956" end="960"><sfx>blip</sfx><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="961" end="988"><strongbad>Remember the one with that whale thing?</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="989" end="1012"><strongbad>That crap made no sense, right?</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="1013" end="1060"><strongbad>Well, that's because <em>I</em> wasn't there to tell you why things were funny!</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="1061" end="1115" speaker="strongbad">Drive-thru? More like drivel-thru if you ask me.</line>
  <line start="1116" end="1151" speaker="strongbad">I mean, this is a fast food exchange we're having here.</line>
  <line start="1152" end="1221" speaker="strongbad">There's only like, ten things you could possibly be saying and I <em>still</em> can't understand you.</line>
  <line start="1222" end="1251" speaker="dtwhale">Nine-seventeen, sever your leg please, sir.</line>
  <line start="1252" end="1298" speaker="strongbad">Could you repeat that? I thought you just asked me to sever my leg.</line>
  <line start="1299" end="1324" speaker="dtwhale">Sever your leg, please. It's the greatest day.</line>
  <line start="1325" end="1390" speaker="strongbad">See Shandy? Now it's social satire and not just some weird crap that you watch.</line>
  <line start="1391" end="1409" speaker="strongbad">See you next time!</line>
  <line start="1410" end="1415" speaker="sfx">static</line>
  <line start="1416" end="1465" speaker="strongbad">And it doesn't just apply to cartoons in which I can't understand what people are saying!</line>
  <line start="1466" end="1492" speaker="strongbad"><em>(dryly)</em> Which there seems to be an abundance of.</line>
  <line start="1493" end="1530" speaker="strongbad"><em>(normally)</em> Why, you could sbemailiarize just about anything!</line>
  <line start="1536" end="1573" speaker="sfx" volume="0.7">wind whistle</line>
  <line start="1574" end="1584"><homestar>Toons!</homestar><sfx volume="0.7">wind whistle</sfx></line>
  <line start="1585" end="1616" speaker="sfx" volume="0.7">wind whistle</line>
  <line start="1617" end="1684" speaker="strongbad">And that's why Homestar is able to breathe in the vacuum of space, Devon. Thanks for a—</line>
  <line start="1685" end="1688"><strongbad voiceover="yes">And just watch me go to work on this hambroiger!</strongbad><sfx>record scratch</sfx></line>
  <line start="1689" end="1709" speaker="strongbad" voiceover="yes">And just watch me go to work on this hambroiger!</line>
  <line start="1710" end="1721"><strongbad voiceover="yes">And just watch me go to work on this hambroiger!</strongbad><sfx volume="0.8">ambient restaurant noises</sfx></line>
  <line start="1722" end="1759"><span style="visibility:hidden"><strongbad voiceover="yes">And just watch me go to work on this hambroiger!</strongbad></span><sfx volume="0.8">ambient restaurant noises</sfx></line>
  <line start="1760" end="1765"><sfx>splat!</sfx><sfx volume="0.8">ambient restaurant noises</sfx></line>
  <line start="1766" end="1771"><span style="visibility:hidden"><sfx>splat!</sfx></span><sfx volume="0.8">ambient restaurant noises</sfx></line>
  <line start="1772" end="1783"><thepaper>Preeow!</thepaper><sfx volume="0.8">ambient restaurant noises</sfx></line>
  <line start="1784" end="1814"><strongbad>Wow! That totally didn't work!</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="1815" end="1845"><strongbad>Sbemailiarized Entertainment.</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="1846" end="1863"><strongbad>Yeah Yeah, No, Yeah!</strongbad><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="1864" end="1878"><sfx>series of notes</sfx><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="1879" end="1925"><announcer voiceover="yes">Sbemailiarized Entertainment: Coming soon to the rest of 2009!</announcer><sfx volume="0.8">music</sfx></line>
  <line start="1994" end="2053" speaker="strongbad">So that's how you could do some kinda sbemail parody, 4th wall type thing, Greggy.</line>
  <line start="2054" end="2073" speaker="strongbad">I think it'd be a big hit!</line>
  <line start="2074" end="2153" speaker="strongbad">People would be all confused like, "Wait, did he really mean it? Or did he really, <em>really</em> mean it?"</line>
  <line start="2154" end="2204" speaker="strongbad">You know like, "Am I watching him? Or is he watching me?"</line>
  <line start="2205" end="2269" speaker="strongbad">Up is down! Taft is white! And hremails are sbemails!</line>
  <line start="2270" end="2313" speaker="strongbad">Uhhh, can you say <em>(high pitched)</em> mindblow?</line>
</transcript>
Personal tools