Subtitles:sbemail97/en

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search

Revision as of 16:55, 10 September 2006

Subtitles logo These are the English subtitles for English. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail97.swf" width="550" height="400">
    <line start="15" end="87" speaker="strongbad">Oh, traipsing along, traipsing traipsing along, and a email got stuck in my eye.</line>
    <line start="94" end="152" speaker="strongbad">"Hey there Strong Bad! I was thinking since so many people and ladies think you're SUPER COOL,</line>
    <line start="154" end="210" speaker="strongbad">why not build a monument to yourself for all to enjoy? Another fan, Kaitlin G."</line>
    <line start="219" end="272" speaker="strongbad">I'm assuming the G stands for generally overused girl's first name.</line>
    <line start="277" end="308" speaker="strongbad">Well generic name, you're really onto something here.</line>
    <line start="312" end="381" speaker="strongbad">Turns out I AM super cool. As for monuments, I already got one.</line>
    <line start="386" end="421" speaker="strongbad">But it's kinda only of my right foot.</line>
    <line start="427" end="462" speaker="strongbad">You might know it better as DUN DUN DAAA:</line>
    <line start="463" end="477" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">The Strong Badia Sign!</line>
    <line start="487" end="509" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Yeah, there were big plans once.</line>
    <line start="517" end="547" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">It was to be made of the finest materials.</line>
    <line start="552" end="630" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">On a massive scale that would rival the Aztecs and their... techno-chocolate land.</line>
    <line start="644" end="720" speaker="strongbad">Anyways, we lost our funding or public interest waned or something distracted me.</line>
    <line start="724" end="786" speaker="strongbad">Man, what was it? What could possibly have distracted me from</line>
    <line start="787" end="808" speaker="strongbad" sfx="sfx">mumbles</line>
    <line start="819" end="858" speaker="strongbad">Oh yeah, The Cheat. That totally looks like my right foot.</line>
    <line start="864" end="919" speaker="strongbad">It's got all the rightness of a foot without all the footdom of a right.</line>
    <line start="920" end="949" speaker="singers">Here comes the Thnikkaman!!!</line>
    <line start="954" end="997" speaker="strongbad">No way! Check it out The Cheat. It's the Thnikkaman!</line>
    <line start="1031" end="1037" speaker="strongbad">Hey, Thnikkama—</line>
    <line start="1038" end="1050" speaker="bubs">Hey, kid!</line>
    <line start="1052" end="1063" speaker="strongbad">Can we have some?</line>
    <line start="1069" end="1085" speaker="bubs">Yeah, okay.</line>
    <line start="1095" end="1115">
        <strongbad>Thanks, Thnikkaman!</strongbad>
        <thecheat>The Cheat noises</thecheat>
    </line>
    <line start="1116" end="1128" speaker="strongbad">Thanks, Thnikkaman!</line>
    <line start="1129" end="1148" speaker="bubs">Yeah. Shut up, kid!</line>
    <line start="1155" end="1187" speaker="singers">There goes the Thnikkaman!!!</line>
    <line start="1195" end="1219" speaker="strongbad">So you can see why I got distracted.</line>
    <line start="1223" end="1276" speaker="strongbad">I'd like to see you stay on task when you're starin' down the barrel of a loaded Thnikkaman.</line>
    <line start="1278" end="1312" speaker="strongbad">I don't care what you're doin. No one can resist.</line>
    <line start="1319" end="1362" speaker="strongbad">Speakin' of monuments, somebody should make one to the Thnikkaman.</line>
    <line start="1365" end="1387" speaker="strongbad">Oh the things that man does!</line>
    <line start="1397" end="1433" speaker="strongbad">Come to think of it, what exactly does that man do?</line>
    <line start="1438" end="1484" speaker="strongbad">Anyways, I'm gonna go try and find some of that Technochocolate.</line>
    <line start="1488" end="1507" speaker="strongbad">That stuff sounds a-prettypretty good!</line>
    <line start="1555" end="1577" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Techno chocolate</line>
    <line start="1600" end="1621" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Doo da la da da loo da</line>
    <line start="1623" end="1645" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Techno chocolate</line>
    <line start="1669" end="1690" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Doo da la da da loo da</line>
    <line start="1691" end="1713" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Techno chocolate</line>
    <line start="1737" end="1758" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Doo da la da da loo da</line>
    <line start="1771" end="1803" speaker="homestar">Well, I'll just, uh, put these pants on—</line>
    <line start="1806" end="1831" speaker="singers">Here comes the Thnikkaman!!!</line>
    <line start="1836" end="1871" speaker="homestar">Oh, Thnikkaman. It's the Thnikkaman.</line>
    <line start="1915" end="1944" speaker="homestar">Here comes the Thnikkaman!</line>
    <line start="1961" end="1976" speaker="singers">Here comes the Thnikka—</line>
    <line start="1977" end="1993" speaker="singers">There goes the Thnikka—</line>
    <line start="1994" end="2010" speaker="singers">Here comes the Thnikka—</line>
    <line start="2011" end="2027" speaker="singers">There goes the Thnikka—</line>
    <line start="2028" end="2057" speaker="singers">Here comes the Thnikkaman!!!</line>
    <line start="2063" end="2083" speaker="bubs">Yeah. Shut up, kid!</line>
</transcript>
Personal tools