Subtitles:sbemail80/en

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 16:13, 6 February 2010 by Fangoriously (Talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Current revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the English subtitles for stunt double. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail80.swf" width="550" height="400">
    <line start="15" end="92" speaker="strongbad">Oh, I took the email to the market, and I bought it some kind of fish sauce.</line>
    <line start="99" end="150" speaker="strongbad">"Hello Strong Bad, I'm a long time watcher first time writer."</line>
    <line start="152" end="177" speaker="strongbad">Ooh, an LTWFTW!</line>
    <line start="185" end="288" speaker="strongbad">"I was just wondering if you ever use a stunt double. Your whatever, Luis. Er, Lewis. Lewie."</line>
    <line start="298" end="373" speaker="strongbad">A stunt double?!? No way, Lucy! Only big wusses and lesser wimps use stunt doubles.</line>
    <line start="376" end="444" speaker="strongbad">I've always done my own stunt work. Check me out in this summer blockbuster we just finished.</line>
    <line start="445" end="494" speaker="strongbad">It's called Dangeresque 2: This time, it's not Dangeresque 1.</line>
    <line start="597" end="635" speaker="strongbad">It's not going to be easy finding that missing tape.</line>
    <line start="642" end="700" speaker="coachz">Well, Dangeresque, if anyone can do it, I'm sure you can.</line>
    <line start="704" end="800" speaker="strongbad">You're right, Renaldo. But the elevator's broken in this building. So I'm gonna have to jump!</line>
    <line start="869" end="911" speaker="strongbad">Either give me that tape, or punch me in the face!</line>
    <line start="920" end="932" speaker="sfx">punch</line>
    <line start="940" end="947" speaker="strongsad" volume="0.9" voiceover="voiceover">Ow.</line>
    <line start="952" end="994" speaker="strongbad">Where is that tape?</line>
    <line start="1013" end="1051" speaker="bubs">Welcome to oblivion, Danger-skew!</line>
    <line start="1074" end="1116" speaker="strongsad">Ow. That's what I like to call a broken neck.</line>
    <line start="1121" end="1155" speaker="marzipan">I won't watch you die, Dangeresque.</line>
    <line start="1158" end="1262" speaker="strongbad">Don't worry, Cutesy Buttons. Tonight, dying's not on the menu. So I'm gonna have to jump!</line>
    <line start="1312" end="1339" speaker="coachz">Sounds pretty dangerous.</line>
    <line start="1344" end="1383" speaker="strongbad">No... sounds Dangeresque!</line>
    <line start="1396" end="1439" speaker="strongbad">Okay, you can all return from the edge of your seats.</line>
    <line start="1440" end="1536" speaker="strongbad">Wow, watching that gives me goosebumps every time, man. I mean, the stunts I do are so done by me.</line>
    <line start="1544" end="1643" speaker="strongbad">And remember to watch out in June 2004 for "Dangeresque 3: The Criminal Projective." In 3D!</line>
    <line start="1677" end="1757" speaker="strongbad">Whoa, I'm in 3D! Check out all my dimensions. I have height, width...</line>
    <line start="1759" end="1803" speaker="strongbad">and now, for a limited time only... depth! </line>
    <line start="1824" end="1884" speaker="strongbad">Who needs diskettes? Brreow, brreow, krreow! Hey, you want this disk?</line>
    <line start="1885" end="1901" speaker="strongbad">Well you can't have it. No you j' di' take it.</line>
    <line start="1902" end="1929" speaker="strongbad">No, you can't have it. No—don't—take—have it.</line>
</transcript>
Personal tools