Subtitles:sbemail6/es

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(replaced template)
(Cleaned up the translation, un-translated the names.)
 
Line 1: Line 1:
-
{{fixtranslation}}
 
{{subtitles|depressio}}
{{subtitles|depressio}}
<pre><?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>  
<pre><?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>  
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail6.swf" width="550" height="400">
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail6.swf" width="550" height="400">
-
<line start="15" end="78" speaker="strongbad">Yo leeo, tu lees nosotros leemos los correos.</line>
+
<line start="15" end="78" speaker="strongbad">Yo leo, tu leés, nosotros leemos los correos.</line>
-
<line start="79" end="95" speaker="strongbad">"Querido Fuerte Malo,</line>
+
<line start="79" end="95" speaker="strongbad">"Querido Strong Bad,</line>
-
<line start="96" end="133" speaker="strongbad">Dile a Fuerte Triste que que es una persona tonta y fea .</line>
+
<line start="96" end="133" speaker="strongbad">Dile a Strong Sad que es un tipo tonto y feo .</line>
-
<line start="134" end="187" speaker="strongbad">Tu Admirador, Anthony de South Gate, Kah."</line>
+
<line start="134" end="187" speaker="strongbad">Tu admirador, Anthony de South Gate, Cah."</line>
-
<line start="220" end="269" speaker="strongbad">¡Hey menso! ¿Conoces a alguien de South Gate?</line>
+
<line start="220" end="269" speaker="strongbad">¡Hey, estúpido! ¿Conoces a un tipo llamado Anthony de South Gate?</line>
-
<line start="270" end="300" speaker="strongsad">Oh si. Le hacia esta tarjeta</line>  
+
<line start="270" end="300" speaker="strongsad">Oh, sí. Estaba haciéndole ésta tarjeta</line>  
-
<line start="301" end="330" speaker="strongsad">y le iba amandar cien dolare-</line>
+
<line start="301" end="330" speaker="strongsad">e iba a mandarle cien dólare-</line>
-
<line start="331" end="363" speaker="strongbad">Bueno, dice que eres tonto y feo.</line>
+
<line start="331" end="363" speaker="strongbad">, pues dice que eres un tipo tonto y feo.</line>
<line start="378" end="391" speaker="strongsad">Ohhhhhhhhh.</line>
<line start="378" end="391" speaker="strongsad">Ohhhhhhhhh.</line>
-
<line start="417" end="471" speaker="strongbad">Mira, tanto que me gusta insultar a mi hermano menor,</line>
+
<line start="417" end="471" speaker="strongbad">Mira Anthony, a pesar de que me gusta insultar a mi estúpido hermano menor,</line>
-
<line start="472" end="525" speaker="strongbad">No soy tu maldito sistema de correo ¿bien? La proxima, tu mandale correo.</line>
+
<line start="472" end="525" speaker="strongbad">No soy tu mensajero ¿entendido? La próxima, mandale un correo.</line>
-
<line start="526" end="569" speaker="strongbad">su correo es: depressio@homestarrunner.com</line>
+
<line start="526" end="569" speaker="strongbad">su dirección es: depressio@homestarrunner.com</line>
-
<line start="570" end="617" speaker="strongbad">Vale, hasta la proxima, ¡Todos mandenle correo a el! ¿A quien?</line>
+
<line start="570" end="617" speaker="strongbad">Muy bien, hasta la proxima, ¡Todos mándenle correo! ¿A quién?</line>
-
<line start="618" end="650" speaker="strongbad">¡A MI! Todos mandenle correo.</line>
+
<line start="618" end="650" speaker="strongbad">¡A ! Todos mandenle correo.</line>
-
<line start="652" end="999" speaker="other">Presiona aqui para mandanrle un correo a Fuerte Malo (strongbad@homestarrunner.com).</line>
+
<line start="652" end="999" speaker="other">Presiona aquí para mandarle un correo a Strong Bad (strongbad@homestarrunner.com).</line>
</transcript>
</transcript>
</pre>
</pre>

Current revision as of 07:56, 20 June 2007

Subtitles logo These are the Spanish subtitles for depressio. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> 
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail6.swf" width="550" height="400">
<line start="15" end="78" speaker="strongbad">Yo leo, tu leés, nosotros leemos los correos.</line>
<line start="79" end="95" speaker="strongbad">"Querido Strong Bad,</line>
<line start="96" end="133" speaker="strongbad">Dile a Strong Sad que es un tipo tonto y feo .</line>
<line start="134" end="187" speaker="strongbad">Tu admirador, Anthony de South Gate, Cah."</line>
<line start="220" end="269" speaker="strongbad">¡Hey, estúpido! ¿Conoces a un tipo llamado Anthony de South Gate?</line>
<line start="270" end="300" speaker="strongsad">Oh, sí. Estaba haciéndole ésta tarjeta</line> 
<line start="301" end="330" speaker="strongsad">e iba a mandarle cien dólare-</line>
<line start="331" end="363" speaker="strongbad">Sí, pues dice que eres un tipo tonto y feo.</line>
<line start="378" end="391" speaker="strongsad">Ohhhhhhhhh.</line>
<line start="417" end="471" speaker="strongbad">Mira Anthony, a pesar de que me gusta insultar a mi estúpido hermano menor,</line>
<line start="472" end="525" speaker="strongbad">No soy tu mensajero ¿entendido? La próxima, tú mandale un correo.</line>
<line start="526" end="569" speaker="strongbad">su dirección es: depressio@homestarrunner.com</line>
<line start="570" end="617" speaker="strongbad">Muy bien, hasta la proxima, ¡Todos mándenle correo! ¿A quién?</line>
<line start="618" end="650" speaker="strongbad">¡A MÍ! Todos mandenle correo.</line>
<line start="652" end="999" speaker="other">Presiona aquí para mandarle un correo a Strong Bad (strongbad@homestarrunner.com).</line>
</transcript>
Personal tools