Subtitles:sbemail5/he

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 07:34, 27 September 2007 by Elcool (Talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Current revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the Hebrew subtitles for making out. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="he" dir="rtl" file="sbemail5.swf" width="550" height="400">
  <line start="18" end="82" speaker="strongbad"><i>(שר)</i> לבדוק אימיילים זה הדבר הכי טוב שאני עושה.</line>
  <line start="84" end="97" speaker="strongbad">"סטרונג באד היקר,"</line>
  <line start="99" end="115" speaker="strongbad">"האם אתה אוהב להתמזמז?" </line>
  <line start="117" end="136" speaker="strongbad">"בגלל שהחבר שלי לא..."</line>
  <line start="138" end="162" speaker="strongbad">"בעיקר בגלל שהוא מקנא בך."</line>
  <line start="168" end="190" speaker="strongbad">"ניסיתי לשכנע אותו,"</line>
  <line start="192" end="213" speaker="strongbad">"אבל שום דבר לא עובד."</line>
  <line start="217" end="232" speaker="strongbad">"בבקשה עזור לי, סטרונג באד..."</line>
  <line start="234" end="257" speaker="strongbad">"לא מנושקת מסנטה רוזה"</line>
  <line start="264" end="276" speaker="strongbad">ובכן, לא מנושקת,</line>
  <line start="280" end="299" speaker="strongbad">את ניגשת מזה מכיוון לא נכון.</line>
  <line start="302" end="335" speaker="strongbad">לא משנה מה תנסי לא תצליחי לשחרר לו את השפתיים.</line>
  <line start="340" end="406" speaker="strongbad">אם את באמת רוצה להתמזמז עם הבחור, את צריכה לגשת ישר למאסטר של המיזמוזים...</line>
  <line start="407" end="418" speaker="strongbad">אני!</line>
  <line start="424" end="439" speaker="strongbad">אז הנה מה שאת עושה:</line>
  <line start="443" end="461" speaker="strongbad">חכי עד שיחזור הביתה,</line>
  <line start="463" end="503" speaker="strongbad">ואז הדליקי כמה נרות ואולי שתו כוס יין.</line>
  <line start="506" end="530" speaker="strongbad">ואז שימי את הלהיט שלי</line>
  <line start="531" end="571" speaker="strongbad">"אתה ממש מכוער (אבל אין אף אחד יפה בסביבה)."</line>
  <line start="574" end="640" speaker="strongbad">ומה אני אגיד לך, הוא יהיה עליך כמו הקינג אוף טאון על מזנון סיני פתוח.</line>
  <line start="644" end="671" speaker="strongbad">בסדר, עד הפעם הבאה,</line>
  <line start="672" end="689" speaker="strongbad">שלחו אלי עוד שאלות.</line>
  <line start="692" end="708" speaker="strongbad" volume="1.1">שלחו אלי עוד שאלות!!!</line>
  <line start="709" end="719" speaker="thepaper">פריייאו!</line>
</transcript>
Personal tools