Subtitles:sbemail18/de

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 22:45, 21 February 2009 by Cass from Germany (Talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Current revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the German subtitles for stand-up. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<transcript xml:lang="de" file="sbemail18.swf" width="550" height="400">
  
  <line start="15" end="51" speaker="strongbad">Etwas hat mich dazu gebracht, meine E-Mails zu prüfen.</line>
  <line start="64" end="80" speaker="strongbad">Lieber Strong Bad,</line>
  <line start="80" end="98" speaker="strongbad">du bist ein ächt lußtiger Kerl.</line><!--das Original hat hier Schreibfehler und es trübt die Lesbarkeit nicht, also warum nicht übernehmen?-->
  <line start="98" end="130" speaker="strongbad">Hast du jemals Steegreifkomick zeugs gemacht?</line>
  <line start="131" end="156" speaker="strongbad">Kackige Kacke, Jopy.</line>
  <line start="157" end="213" speaker="strongbad">Was? Nein. Nein. Nein. Ich meine, nein. Nie. Nein. Was? Nein.</line>
  <line start="213" end="226" speaker="sfx">das Aufsteh-Geräusch</line>
  <line start="255" end="280" speaker="strongsad">Psst. Komm mit.</line>
  <line start="350" end="405" speaker="coachz">Und nochmal danke der kleinen Marzipan und ihrem wundervollen Holzschuhtanz.</line><!--Wenn ich einen Witz wieder nicht verstanden hab, übersetzt es anders, aber ich glaube schon, dass das gemeint ist.-->
  <line start="417" end="484" speaker="coachz">So, und nun sind die Comedy-Gestaltungen des kleinen Strong Bads dran.</line>
  <line start="485" end="519" speaker="sfx">Applaus</line>
  <line start="520" end="570">
    <lilstrongbad>Danke, Coach Z, {pause} dass du meinem Hintern keinen Klaps gegeben hast.</lilstrongbad>
    <sfx>Publikum lacht</sfx>
  </line>
  <line start="571" end="598" speaker="lilstrongbad">Guten Abend, meine Damen und Hennen.</line>
  <line start="599" end="650" speaker="lilstrongbad">Öhm... was ist mit Kantinenessen?</line>
  <line start="651" end="689" speaker="lilstrongbad">ist es Karton oder ist es Pizza? {weniger markantes Lachen}</line>
  <line start="700" end="727" speaker="lilstrongbad">Ihr wisst ja... es schmeckt so schlecht.</line>
  <line start="745" end="807" speaker="lilstrongbad">Öhm... Wie wäre es mit... diesem Witz...</line>
  <line start="819" end="879" speaker="lilstrongbad">Coach Zs Frisur sieht lustig aus, findet ihr nicht?</line>
  <line start="880" end="936" speaker="lilstrongbad">Sie ist groß... er hat wirklich eine große Frisur...</line>
  <line start="978" end="1030">
    <sfx>Lachen</sfx>
    <lilstrongbad>Oh nein!</lilstrongbad>
  </line>
  <line start="1043" end="1059" speaker="sfx">Preeeeeow!</line>
  
</transcript>
Personal tools