Subtitles:sbemail175/he

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 15:38, 9 November 2007 by Elcool (Talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Current revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the Hebrew subtitles for concert. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="he" dir="rtl" file="sbemail175.swf" width="550" height="400">
<line start="16" end="70" speaker="strongbad">אני רץ דרך שדה של אימיילים! פראנויה! פראנויה!</line>
<line start="78" end="88" speaker="strongbad">"היי סטרונג באד,"</line>
<line start="89" end="105" speaker="strongbad">"האם היית איי פעם בהופעה?"</line>
<line start="106" end="135" speaker="strongbad">"אם כן, איזו הופעה זו הייתה?"</line>
<line start="136" end="170" speaker="strongbad">"הדרקון שלך, טרוגדור? חייכן?"</line>
<line start="171" end="210" speaker="strongbad">מחק את החייכן שלך מהמילה "חייכן".</line>
<line start="211" end="255" speaker="strongbad">אתה <i>לא</i> מחכה את הבורנינאטור, הבנת?</line>
<line start="256" end="270" speaker="sfx">קול שירפה של טרוגדור</line>
<line start="271" end="328" speaker="strongbad">כן, אני הולך להופעות. מאיזה עוד סיבה יהיה לי זוג מגפי עור גבוהים?</line>
<line start="333" end="368" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">שלום, מגפיים מסוגננות!</line>
<line start="370" end="395" speaker="strongsad">למה התגנדרת פתאום?</line>
<line start="395" end="425" speaker="strongbad">שתוק, אני כל הזמן לבוש ככה!</line>
<line start="426" end="472" speaker="strongbad">אני הולך לראות את לימוזין הלילה. אבל לא שמעתי על להקת החימום,</line>
<line start="473" end="510" speaker="strongbad">אז אני אבוא באיחור אופנתי</line>
<line start="511" end="534" speaker="strongbad">למה אתה לבוש רגיל פתאום?</line>
<line start="534" end="565" speaker="strongsad">גם אני הולך לראות הופעה היום.</line>
<line start="566" end="621" speaker="strongsad">אבל לא שמעתי על הלהקה הראשית, אז אני אחזור בהקדם אופנתי.</line>
<line start="622" end="665" speaker="strongbad">ובכן, שני הדברים האלה לא נשמעים קשורים בכלל. ביי לוזר!</line>
<line start="672" end="700" speaker="strongbad">נחשו מה? הם היו קשורים.</line>
<line start="701" end="765" speaker="strongbad">מסתבר שלימוזין ניסו להרחיב את קהל היעד שלהם לאנשים שהלכו לקולג'.</line>
<line start="766" end="835" speaker="strongbad">אז הם הביאו את הלהקה הזו סלושי לחמם עבורם. אבל לימוזין בסוף ביטלו כי...</line>
<line start="840" end="940"><sfx>תופים</sfx><larry voiceover="voiceover">הקהל שלנו חייב להיות לפחות תשעים וארבע אחוז נשים צעירות וחתיכות, עם תוספות שיער שוות או ארוכות לשלנו.</larry></line>
<line start="941" end="970"><sfx>תיפוף חזק יותר</sfx><larry voiceover="voiceover">ומגש של ביצים קשות!</larry></line>
<line start="971" end="984" speaker="sfx">קהל מריע</line>
<line start="985" end="1060" speaker="strongbad">אז לימוזין פשוט נשארו באוטובוס שלהם וצפו בשידורי ספורט קלאסיים כל הלילה, בזמן שסלושי ניגנו בשתי החלקים.</line>
<line start="1061" end="1105" speaker="strongbad">יהיה מספק לאמור, הייתי מבולבל ומסוקרן.</line>
<line start="1111" end="1175"><sfx>מוזיקה</sfx><strongbad>אז תסביר לי. היו חסרים להם חברים בלהקה? איפה הגיטאריסט הראשי?</strongbad></line>
<line start="1176" end="1202"><sfx>מוזיקה</sfx><strongsad>אה, זו הייתה כל הלהקה</strongsad></line>
<line start="1203" end="1250"><sfx>מוזיקה</sfx><strongbad>מה?! אסור שבלהקה יהיו רק שלוש חברים!</strongbad></line>
<line start="1251" end="1324"><sfx>מוזיקה</sfx><strongbad>ועוד משהו מוזר. מה קרה למשקפי השמש של הבאסיסט? העדשות נפלו?</strongbad></line>
<line start="1325" end="1362"><sfx>מוזיקה נחלשת</sfx><strongsad>לא, סטרונג באד, אלו היו <i>משקפיים רגילות</i>.</strongsad></line>
<line start="1363" end="1376" speaker="strongbad">חזיז ורעם!</line>
<line start="1380" end="1418"><sfx>קולות משחקי מחשב</sfx><strongbad>אז הם להקה חדשה, נכון?</strongbad></line>
<line start="1418" end="1461"><sfx>קולות משחקי מחשב</sfx><strongsad>לא, הם קיימים כבר חמש או שש שנים...</strongsad></line>
<line start="1462" end="1494"><sfx>קולות משחקי מחשב</sfx><strongbad>אז למה השיער שלהם עוד לא ארוך?</strongbad></line>
<line start="1495" end="1534"><sfx>קולות משחקי מחשב</sfx><strongsad>אני חושב שאלו פשוט התספורות שלהם, סטרונג באד.</strongsad></line>
<line start="1534" end="1548"><sfx>קולות משחקי מחשב</sfx><strongbad>באמת?</strongbad></line>
<line start="1548" end="1602"><strongsad sfx="sfx">ציחצוח</strongsad><strongbad>אז מישהו גנב להם את התחפושות, הא? זה קשה.</strongbad></line>
<line start="1603" end="1658"><strongsad sfx="sfx">ציחצוח</strongsad><strongbad>הם לא יכלו ללבוש שום בגד גוף, או לטקס, או... טקס מקס...</strongbad></line>
<line start="1659" end="1730" speaker="strongsad">הם לא לובשים תחפושות. הם לובשים כנראה את כל מה שהם לבשו כל היום</line>
<line start="1731" end="1751" speaker="strongbad">אבל... המוזיקה שלטה.</line>
<line start="1752" end="1760" speaker="strongsad">כן.</line>
<line start="1761" end="1782" speaker="strongbad">והם לא לבשו תחפושות.</line>
<line start="1783" end="1792" speaker="strongsad"><i>לא</i>.</line>
<line start="1793" end="1815" speaker="strongbad">הא... מעניין.</line>
<line start="1825" end="1907"><sfx>ציפורים</sfx><strongbad> ולא היו בעיטות באוויר או סיבובים מתוכננים... ואחד מהם אפילו היה עם הגב אלינו כל הלילה.</strongbad></line>
<line start="1908" end="1982"><sfx>ציפורים</sfx><strongbad>זה כאילו לבאמת אכפת להם ממני. כמו שהם שרו את השיר הזה "לא באמת אכפת לנו ממך"?</strongbad></line>
<line start="1990" end="2075"><sfx>מוזיקה</sfx><sloshy voiceover="voiceover">לא באמת אכפת לנו (לא באמת אכפת לנו) ממך!</sloshy></line>
<line start="2075" end="2106"><sfx>מוזיקה</sfx><homestar>ו<i>שום</i> זיקוקים?</homestar></line>
<line start="2106" end="2156"><sfx>מוזיקה</sfx><strongbad>לא. הם פשוט שמו כמה אורות חג מולד על תוף הבס</strongbad></line>
<line start="2157" end="2171"><sfx>מוזיקה</sfx><homestar>והם בכל זאת שלטו?</homestar></line>
<line start="2171" end="2183"><sfx>מוזיקה</sfx><strongbad>כן, בטח!</strongbad></line>
<line start="2184" end="2275"><sfx>מוזיקה</sfx><strongbad>והם לא מנגנים סולואים, אז הם כל הזמן משאירים לך מקום לשיר בעצמיך! שים לב ל<i>מאו דא מאו</i>.</strongbad></line>
<line start="2276" end="2392"><sfx>מוזיקה</sfx><strongbad sfx="sfx">קולות סולו גיטרה</strongbad></line>
<line start="2393" end="2421"><sfx>מוזיקה</sfx><strongsad>היי, היי! <i>סלוש-יי</i>!</strongsad></line>
<line start="2421" end="2452"><sfx>מוזיקה</sfx><strongbad><i>סלוש-יי</i>!</strongbad></line>
<line start="2453" end="2488"><sfx>מוזיקה</sfx><homestar>אתם <i>כאלו גרועים</i>.</homestar></line>
<line start="2489" end="2543" speaker="strongbad">וככה סלושי נהייתה אחת מלהקות מאטל האהובות עליי.אה</line>
<line start="2544" end="2597" speaker="strongsad">אה, סטרונג באד, אני לא בדיוק הייתי קורא לסלושי <i>מטאל</i>.</line>
<line start="2598" end="2639" speaker="strongbad">על מה אתה מדבר? בטח שהם מטאל. הסתכל על העובדות.</line>
<line start="2640" end="2702"><sfx>מוזיקה</sfx><strongbad>בלי תחפושות, שיער קצר, לוגו שלא שפיצי או מדמם בכלל...</strongbad></line>
<line start="2703" end="2774"><sfx>מוזיקה</sfx><strongbad> ושירים שהם לא על בנות... לוס אנג'לס... או זמנים... טובים...</strongbad></line>
<line start="2775" end="2784"><sfx>תקליט נשרט</sfx><strongbad>היי, חכה רגע! עבדת עליי! סלושי לא מטאל!</strongbad></line>
<line start="2784" end="2824"><span style="visibility:hidden"><sfx>תקליט נשרט</sfx></span><strongbad>היי, חכה רגע! עבדת עליי! סלושי לא מטאל!</strongbad></line>
<line start="2825" end="2880" speaker="strongsad">לא <i>עבדתי</i> עליך, רק רציתי להרחיב את האופקים שלך...</line>
<line start="2881" end="2895" speaker="strongbad">אני ארחיב את האופקים <i>שלך</i>!</line>
<line start="2896" end="2905" speaker="sfx">קול שבירה</line>
<line start="2905" end="2915"><sfx>קול שבירה</sfx><strongsad>או!</strongsad></line>
<line start="2916" end="2972" speaker="strongbad">וככה סלושי נהייתה אחת מהלהקות השנואות עליי.</line>
<line start="2973" end="3002" speaker="newpaper" sfx="sfx">קול הדפסה</line>
<line start="3003" end="3042" speaker="strongbad">אוו... הצליל הזה... הוא לא חזק.</line>
<line start="3043" end="3102" speaker="strongbad">אתה פשוט זוחל החוצה, כמו לשון לטאה משועממת. בוא ננסה את זה</line>
<line start="3103" end="3118"><strongbad sfx="sfx">קול מאמץ</strongbad><sfx>קראק!</sfx></line>
<line start="3119" end="3140" speaker="newpaper" sfx="sfx">קול שבירה גסה</line>
<line start="3141" end="3194" speaker="strongbad">הנה... זה יספיק לפחות עד שתסיים לרסק את הדיסק הזה.</line>
<line start="3194" end="3207" speaker="newpaper" sfx="sfx">קול שבירה גסה</line>
<line start="3228" end="3312" speaker="cardgage">שלום לכם, גברת יוכבת. תראה אינטרגוואי של סנור כארדגייז'.</line>
<line start="3313" end="3389" speaker="cardgage">אלט אגיד לאף אחד, זה רק מקצפת דשא הפוכה אלכסונה!</line>
<line start="3389" end="3424" speaker="cardgage">אם תעזור לי לקנות אותה, אשתף אותך!</line>
<line start="3425" end="3445" speaker="strongbad">אני אעזור לך לקנות אותה! אני אעזור לך לקנות אותה!</line>
<line start="3474" end="3525" speaker="mary">וואו! דני איינג' מתלונן על כל עבירה!</line>
<line start="3538" end="3615" speaker="larry">אני המום לגמרי על ידי השיער של קווין מקהייל בבית השחיייי! אוווה!</line>
<line start="3627" end="3675"><sfx>ציפורים</sfx><strongbad>מאיפה אמבטיות הבוץ האלו הגיעו? הן מגניבות!</strongbad></line>
<line start="3676" end="3683" speaker="sfx">סקוויש</line>
<line start="3684" end="3705"><strongbad sfx="sfx">צועק</strongbad><strongsad sfx="sfx">צועק</strongsad></line>
</transcript>
Personal tools