Subtitles:sbemail113/fr

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 21:50, 16 January 2010 by Meuhcoin (Talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Current revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the French subtitles for pizzaz. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail113.swf" width="550" height="400">
    <line start="15" end="95" speaker="strongbad">Oh, voilà Le Strong Baaaaad...Oh, voilà Le Strong Baaaaad !</line>
    <line start="102" end="159" speaker="strongbad">"Hé Strong Bad, j'aimerais savoir...quel est le secret de tes pizzaz ?"</line>
    <line start="161" end="227" speaker="strongbad">"Pourquoi es-tu si cool ? peace mec wesh gangsta yo, Ryan N."</line>
    <line start="232" end="263" speaker="strongbad">Euh...Est-ce que tu viens de dire que j'étais de mèche avec des gangsta ?</line>
    <line start="267" end="307" speaker="strongbad">C'est censé vouloir dire quoi ? Dois-je me sentir insulté ?</line>
    <line start="312" end="368" speaker="strongbad">Bref...Le secret de mes pizzaz/pourquoi je suis si cool !</line>
    <line start="374" end="408" speaker="strongbad">Hé, bonnes questions Ryguy, demandons-moi !</line>
    <line start="415" end="444" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Ce soir, dans l'Émission des Interviews de Strong Bad :</line>
    <line start="449" end="505" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Strong Bad pointe le canon de son fusil à pompe journalistique sur son plus coriace invité jusqu'ici...</line>
    <line start="511" end="528" speaker="announcer" voiceover="voiceover">MUI-LÊME !</line>
    <line start="535" end="557" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Euh...J'veux dire...Lui-même.</line>
    <line start="604" end="663" speaker="strongbad">Bonsoir, la plupart des gens, et bienvenue pour une nouvelle soirée de journalisme qui fait mal !</line>
    <line start="671" end="695" speaker="strongbad">Comme on le dit à chaque émission, nous allons...</line>
    <line start="699" end="722" speaker="all" voiceover="voiceover">En venir aux faits !</line>
    <line start="727" end="737" speaker="strongbad">Bienvenue, Strong Bad.</line>
    <line start="742" end="753" speaker="strongbad">Merci, Strong Bad</line>
    <line start="758" end="837" speaker="strongbad">Donc...Vous êtes habillé en capitaine de navire. Weuh...Hmm...Pourquoi êtes-vous habillé en capitaine de navire ?</line>
    <line start="843" end="883" speaker="strongbad">Je croyais avoir entendu que c'était...la dernière mode.</line>
    <line start="890" end="955" speaker="strongbad">Absolument pas le cas. Donc...Vous êtes toujours habillé en capitaine de navire. Pourquoi donc ?</line>
    <line start="960" end="1038" speaker="strongbad">Écoutez, je vous l'ai dit, j'ai vu, ou lu, ou entenduparLeCheat que c'était la dernière mode !</line>
    <line start="1045" end="1107" speaker="strongbad">Si vous le dites. Ce "Le Cheat" que vous avez mentionné...est-il aussi habillé en capitaine de navire ?</line>
    <line start="1111" end="1143" speaker="strongbad">Oh, pas du tout. Le Cheat est trop cool pour ça.</line>
    <line start="1148" end="1170" speaker="strongbad">Mais vous ne semblez pas avoir ce problème.</line>
    <line start="1180" end="1239" speaker="strongbad">Quoi...Non, attendez, vous avez déformé mes propos ! Je suis cool ! J'ai des pizzaz !</line>
    <line start="1244" end="1270" speaker="strongbad">Hm hm. Et une pipe en maïs.</line>
    <line start="1272" end="1326" speaker="strongbad">Oh, ça suffit ! Cette interview est TERMINÉÉÉÉÉE !</line>
    <line start="1460" end="1522" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Bon, après plein de cinq dollars et avoir dit "Allleeeeeez !" un paquet de fois,</line>
    <line start="1524" end="1552" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">j'ai pu convaincre Strong Bad de participer à une seconde interview.</line>
    <line start="1554" end="1590" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Cette fois dans son ranch de Strong Badia.</line>
    <line start="1638" end="1702" speaker="strongbad">Donc, Strong Bad, les gens veulent savoir...Quel est le secret de vos pizzaz ?</line>
    <line start="1710" end="1745" speaker="strongbad">Hé bien, pour commencer, il faut avoir les 3 Gs.</line>
    <line start="1754" end="1761" speaker="strongbad">De la grandeur,</line>
    <line start="1769" end="1825" speaker="strongbad">euh...de la gomme, genre du chewing-gum, et euh...</line>
    <line start="1829" end="1838" speaker="strongbad">Gar...</line>
    <line start="1845" end="1872" speaker="strongbad">gariser. Se gargariser avec du liquide à la menthe.</line>
    <line start="1880" end="1931" speaker="strongbad">Du liquide à la menthe. C'est tout ce que vous avez ?</line>
    <line start="1937" end="1974" speaker="strongbad">Ouais...Ouais, à peu près.</line>
    <line start="1977" end="1991" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line>
    <line start="1992" end="2002">
        <strongbad>Hé Le Cheat !</strongbad>
        <strongbad>Hé Le Cheat !</strongbad>
    </line>
    <line start="2003" end="2049" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line>
    <line start="2059" end="2093" speaker="strongbad">Bon, j'ai jamais réussi à avoir une réponse claire de ma part, RyGuy.</line>
    <line start="2098" end="2130" speaker="strongbad">Mais si tu veux être cool et avoir des pizzas comme moi,</line>
    <line start="2134" end="2189" speaker="strongbad">il semblerait que le secret ait un rapport avec une haleine fraîche, visiblement.</line>
    <line start="2193" end="2301" speaker="strongbad">Bon, avant de partir, j'aimerais faire une dédicace à tous mes gangsta avec qui je suis de mèche. En Boîte ou Secs, On Est Toujours Là. Couleurs.</line>
    <line start="2308" end="2381" speaker="strongbad">Ainsi va Le Strong Baaaaad. Oh, ainsi va le Strong Baaaaad !</line>
    <line start="2407" end="2433" speaker="announcer" voiceover="voiceover">La semaine prochaine dans l'Émission des Interviews de Strong Bad...</line>
    <line start="2436" end="2499" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Regardez Strong Bad ajuster son bazooka journalistique sur :</line>
    <line start="2502" end="2530" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Le Mec Avec des Mains en Biscuit !</line>
    <line start="2566" end="2649" speaker="singers" voiceover="voiceover">Voilà Le Strong Bad. Voilà le Strong Bad ! Yiha !</line>
    <line start="2650" end="2674" speaker="sfx">Cor d'harmonie</line>
    <line start="2675" end="2695">
        <sfx>Cor d'harmonie</sfx>
        <sfx>Tir</sfx>
    </line>
</transcript>
Personal tools