Subtitles:sbemail109/fr

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 22:03, 14 January 2010 by Meuhcoin (Talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Current revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the French subtitles for crying. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail109.swf" width="550" height="400">
    <line start="15" end="55" speaker="strongbad">Je ne vais pas chanter de chanson cette semaine e—</line>
    <line start="56" end="72" speaker="strongbad">Oh. Oubliez ça.</line>
    <line start="77" end="112" speaker="strongbad">"YO yo Strongbad, Hé Strongbad Je-"</line>
    <line start="117" end="149" speaker="strongbad">Euh, c'est lequel ? 'Yo yo' ou 'Hé' Strong Bad ?</line>
    <line start="156" end="224" speaker="strongbad">Je veux dire, l'issue du reste de tout cet email dépend de la décision faite—</line>
    <line start="225" end="280" speaker="strongbad">"Je me demandais si tu avais déjà fait pleurer Homestar. DJ Solerous Australie"</line>
    <line start="283" end="329" speaker="strongbad">Whoa ! LE DJ Solerous ? Quelle honneur !</line>
    <line start="333" end="373" speaker="strongbad">Je t'ai vu scratcher dans un entrepôt à Canne-bir-rah il y a quelques années !</line>
    <line start="374" end="391" speaker="strongbad">Oh, non, attends. J'ai menti.</line>
    <line start="395" end="435" speaker="strongbad">Moi, ni personne d'autre, n'avons déjà entendu parler d'un DJ Smoldyface.</line>
    <line start="442" end="466" speaker="strongbad">Donc, ai-je déjà fait pleurer Homestar ?</line>
    <line start="476" end="532" speaker="strongbad">Euh, ouais. Ouais, en effet. Beaucoup.</line>
    <line start="540" end="579" speaker="strongbad">Je peux tout simplement faire pleurer n'importe qui en leur montrant ce dessin</line>
    <line start="580" end="625" speaker="strongbad">que j'ai inventé d'un chiot à une patte appelé "Li'l Brudder".</line>
    <line start="629" end="687" speaker="strongbad">Enfin, moi ça me fait marrer, mais Homestar explose en sanglot quand il le voit.</line>
    <line start="696" end="706" speaker="strongbad">Comme-euh ça...</line>
    <line start="723" end="742" speaker="homestar">Ouais, tu restes là-bas.</line>
    <line start="743" end="769" speaker="strongbad">Hé, Homestar. J'ai quelque chose pour toi.</line>
    <line start="771" end="806" speaker="homestar">Merci, Strong Bad ! C'est quoi c'est quoi c'est quoi c'est quoi c'est quoi ?</line>
    <line start="811" end="827" speaker="strongbad">C'est juste un dessin que j'ai fait...</line>
    <line start="833" end="887" speaker="homestar">Oh, non. Ne fais pas ça. Tu en connais très bien les conséquences !</line>
    <line start="890" end="909" speaker="strongbad">Non ! Je pense que tu vas l'adorer !</line>
    <line start="912" end="942" speaker="homestar">Strong Bad, non ! Je ne le supporterai pas !</line>
    <line start="946" end="960" speaker="strongbad">Ta-daaa !</line>
    <line start="963" end="1039" speaker="homestar">Non-hon-hoon...LITTEUL BRUDEUR ! Ce petit gars...</line>
    <line start="1047" end="1125" speaker="homestar">Il a le cœur d'un champion ! Tu vas y arriver, Li'l Brudder ! Continue d'avancer !</line>
    <line start="1128" end="1253" speaker="homestar">Oh, Li'l Brudder..Je...JE SAIS PAS CE QUE JE SUIS EN TRAIN DE FAIRE DE MA VIE !</line>
    <line start="1261" end="1381" speaker="homestar">Je-je pense à devenir mannequin—o-ou peut-être me mettre à la finance avancée...</line>
    <line start="1390" end="1413" speaker="homestar">JE SAIS PAS DU TOUT !!</line>
    <line start="1414" end="1480" speaker="strongbad">Ça ira, Homestar. Je peux y arriver tout seul !</line>
    <line start="1513" end="1567" speaker="homestar">Comme je l'ai dit— le cœur d'un champion !</line>
    <line start="1570" end="1577" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line>
    <line start="1580" end="1638" speaker="strongbad">Hé, Le Cheat. Je veux être quarterback quand je serai grand !</line>
    <line start="1642" end="1739" speaker="strongbad">Je vais lancer la balle à 2 kilomètres ! Ne pleure pas pour moi, Le Cheat-entina...</line>
    <line start="1756" end="1871" speaker="strongsad">Oh, Strong Bad, est-ce que Li'l Brudder est basé sur moi ? Est-ce que tu me considères comme un...chiot à une patte ?</line>
    <line start="1875" end="1947" speaker="strongbad">Euh, non. Je te considère comme un éléphant à deux pattes...appelé "Tendafoot".</line>
    <line start="1951" end="2005" speaker="strongbad">Je pourrais fournir en électricité une petite ville avec mes jérémiades !</line>
    <line start="2011" end="2036" speaker="strongsad">Je pourrais sans doute.</line>
    <line start="2042" end="2127" speaker="homestar">Oh-h-h-h, Tendafoot, peux-tu me dire comment tirer le plus partie de la vie ?</line>
    <line start="2148" end="2192" speaker="strongbad">Et voilà. Homestar qui pleure. Sans problème.</line>
    <line start="2200" end="2232" speaker="strongbad">Je parie que vous êtes tous en train de pleurer dans tous les coins.</line>
    <line start="2237" end="2278" speaker="strongbad">Ce Li'l Brudder sait toucher la corde sensible.</line>
    <line start="2280" end="2355" speaker="strongbad">Il...Il a tellement de courage...Et cette...cette unique patte.</line>
    <line start="2359" end="2444" speaker="strongbad">Euh, ouais. Je crois que j'ai...à manger dans le four. J'dois y aller.</line>
    <line start="2499" end="2571" speaker="homestar">Ohh, Tendafoot ! Peux-tu me dire quoi faire de ma vie ?</line>
    <line start="2577" end="2631" speaker="homestar">J'ai l'impression d'être à un carrefour, et c'était comme si,</line>
    <line start="2639" end="2708" speaker="homestar">y'avait un McDo d'un côté, et un Quick de l'autre !</line>
    <line start="2714" end="2767" speaker="homestar">Peux-tu me donner quelques conseils financiers intéressants ?</line>
    <line start="2774" end="2834" speaker="homestar">Tendafoot, peux-tu m'aider à préparer mon futur ?</line>
</transcript>
Personal tools